Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
120 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
stolz |
proud |
(Sie) waren stolz darauf... ... sehr stolz sogar |
|
... stolz darauf, ... zu sein |
lit. on (sth.), then auf used with stolz = proud of (sth.) |
Acts as anticipatory adverb, allowing zu clause to stand as object of preposition auf |
|
ganz und gar |
completely |
Sie sind ganz und gar normal Idiomatic phrase |
|
sogar |
even, actually, as a matter of fact |
|
|
Niemand wäre auf die Idee gekommen... |
to conceive of (sth.) Subj. (someone) would conceive of (sth.) |
|
|
merkwürdig |
strange, odd |
|
|
geheimnisvoll |
mysterious, secretive |
|
|
die Geschichte |
history, story, tale, narrative, storyline |
|
|
sie könnten sich in eine merkwürdige und geheimnisvolle Geschichte verstricken |
to involve oneself in (sth.) |
|
|
solch- -er, -e, -es pl. -e |
such
|
demonstrative adjective |
|
der Unsinn
|
nonsense, rubbish |
|
|
die Bohrmaschine; syn. Bohrer, Bohrgerät |
drill
|
|
|
herstellen |
to manufacture, make, produce, fabricate |
|
|
bullig |
beefy, brawny |
|
|
dafür aber
|
although,
but on the other hand |
|
|
der Schnurrbart |
mustache |
|
|
dünn |
thin, skinny, lean |
|
|
Mrs.Dursley ... besaß doppelt so viel Hals... |
owned, possessed, had |
1st/3rd person singular preterite of besitzen |
|
doppelt |
twice, double |
|
|
doppelt so viel |
twice as much |
|
|
allerdings |
certainly, indeed, however |
|
|
konnte sie den Hals ... recken |
she could crane her neck |
general sense: to stretch, elongate sth. |
|
der Gartenzaun |
garden fence |
|
|
hinüber |
across, over |
|
|
spähen
|
to peer, peek, spy, pry |
|
|
zu den Nachbarn hinüberspähen |
to spy over (sth.) at the neighbors |
compound verb: hinüber + spähen |
|
nirgendwo |
nowhere |
|
|
es gab |
there was |
past tense form of 'gibt es'
|
|
prächtig |
splendid, superb, gorgeous, magnificent |
|
|
besaßen |
owned, possessed, had |
1st/3rd person plural preterite of besitzen |
|
das Geheimnis |
secret, mystery |
|
|
aufdecken |
to discover, reveal, unveil, detect, uncover |
|
|
die Sorge |
concern, anxiety |
|
|
unerträglich |
unbearable, intolerable |
|
|
einfach (adv.) |
just, simply |
|
|
die Sache |
matter, thing, affair |
|
|
herauskommen |
(matter) to get out, to come out, to emerge |
|
|
schon seit |
(temporal) for, since
|
|
|
etliche |
several, a number of, quite a few |
|
|
doch |
however, still, yet, but |
coordinating conjunction |
|
gar (particle) |
even, at all |
|
|
Nichtsnutz |
scallywag; good-for-nothing, useless/worthless person |
|
|
wie man essich nur denken konnte |
as you could only imagine |
|
|
Was würden bloß die Nachbarn sagen...? |
just what would the neighbors say...? |
|
|
aufkreuzen |
to appear, come around, show up |
|
|
der Grund |
reason, cause |
|
|
fernhalten |
to keep away/out/from/at arm's length |
fern - far, distant + halten, to hold, keep |
|
in Berührung kommen |
to come in contact (with) |
|
|
die Berührung |
the touch, contact |
|
|
trüb |
murky, dull, dim, bleak, gloomy |
|
|
wolkenverhangen |
overcast, dull, cloud-covered |
|
|
die Augenaufschlugen |
to wake up |
|
|
draußen |
outside, outdoors |
|
|
das Vorzeichen |
omen, portent, sign |
|
|
das Ding |
the thing, object, widget, entity |
|
|
erkennen |
1. to realize, recognize, discern, perceive, to be seen 2. to indicate, reveal, signify, be indicative of |
|
|
geschehen |
to occur, happen, transpire, take place |
|
|
summen |
to hum, buzz |
|
|
vor sich hin |
(verb) to oneself |
https://german.stackexchange.com/questions/7802/meaning-of-vor-sich-hin |
|
Mr.Dursley summte vor sich hin |
Mr. Dursley hummed to himself |
|
|
aussuchen sich |
to choose, pick out...for oneself
|
|
|
langweilig |
boring, dull, tired, tedious |
|
|
die Krawatte |
the tie, necktie |
|
|
schwatzen |
babble, chatter, gossip |
|
|
munter |
cheerful, feisty, spirited, frisky, perky |
|
|
Mrs. Dursley schwatzte muntervor sich hin... |
Mrs. Dursley gossiped cheerfully to herself |
|
|
schreiein |
to scream, shout, yell, cry |
|
|
dem schreieinden Dudley |
screaming (adj. participle) |
|
|
rangeln |
to wrestle, wrangle, jostle |
|
|
der Hochstuhl |
the high chair |
|
|
zwängen |
to worm, wedge, squeeze/force (sth.) into (sth.) |
|
|
riesig |
huge, enormous, vast, giant, mammoth, colossal |
|
|
der Waldkauz |
tawny owl |
|
|
vorbeifliegen |
to fly past |
|
|
die Aktentasche |
briefcase, portfolio, attache |
|
|
greifen (irr.: ei => i) |
to grasp, grab, grip |
|
|
nach (+ dat.) greifen |
to reach for, snatch at, grasp at (sth.) |
|
|
der Schmatz
(coll. / ugs.) |
kiss;
smacker, smackeroo |
|
|
die Wange |
cheek |
|
|
versuchen |
to attempt, try |
|
|
der Abschiedskuss |
goodbye kiss, farewell kiss
|
|
|
danoch |
but, yet, nevertheless |
|
|
daneben |
missed but came close, nearby |
|
|
weil Dudley gerade einen Wutanfall hatte |
Because Dudley was having just at that very moment a temper tantrum |
|
|
der Wutanfall |
temper tantrum, rage, fit, rampage |
|
|
der Haferbrei |
porridge, oatmeal, cereal |
|
|
bewerfen |
to plaster, splatter, spatter |
|
|
...und die Wände mit seinem Haferbrei bewarf.. |
...and plastered the walls with porridge... |
|
|
der Schlingel |
rogue, scamp, rascal |
|
|
glucksen |
to chuckle, chortle |
|
|
rückwärts |
backwards, reversed |
|
|
die Einfahrt |
driveway, entrance, entry |
|
|
hinausfahren |
to drive out |
|
|
die Straßenecke |
the street corner |
|
|
auffallen |
to strike, attract attention, get (sb's) attention, catch one's eye |
|
|
die Straßenkarte |
street/road map |
|
|
rasch (adv.) |
rapidly, swiftly, quickly |
|
|
zurückwenden |
to turn back |
(inf.) zurückwenden
(pret.) zurückwandte, zurückwendete (perf.) zurückgewandt, zurückgewendet |
|
hinschauen |
to look (over there) |
|
|
hin- (prefix) |
movement in a direction away from the speaker toward a particular destination |
|
|
her- (prefix) |
movement from a point of origin in a direction toward the speaker |
|
|
noch einmal |
once more, once again, again, anew |
|
|
die Einbiegung |
curve, inward bend |
|
|
getigerte Katze |
striped, tabby |
|
|
woran
|
about/of/by which, on what |
|
|
die Sinnestäuschung
|
misperception, hallucination, delusion, illusion |
literally: sense deception |
|
blinzeln |
to blink, squint |
|
|
an starren |
to stare at, gaze at |
|
|
biegen |
to turn (a car) |
|
|
entlangfahren |
to cruise/drive along |
|
|
beobachten |
to observe, study, watch, notice |
|
|
der Rückspiegel |
rearview mirror |
|
|
das Schild |
sign, signpost |
|
|
der Ruck |
jerk, jolt, shake |
|
|
verjagen |
to expel, chase away, scare away |
|
|
der Gedanke
|
thought, notion, idea |
|
|
in Richtung |
toward, towards, in the direction of |
|
|
der Auftrag |
the order, commission, assignment, mission |
|
|
im Sinn
|
in mind |
|
|
eintreffen |
to arrive, reach, turn up |
|