Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
91 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Good morning everybody |
صبح همگی بخیر |
|
|
Good afternoon, class. |
بعدازظهر بخیر |
|
|
How are you today? |
امروز چطورید؟ |
|
|
How are you getting on? |
چه خبرها؟ |
Getting:گِدینگ |
|
How's life? |
زندگی چطوره؟ |
|
|
What a lovely day! |
چه روز خوبی! |
|
|
What a rainy day! |
چه روز بارونیای! |
Rainy:رینی:بارونی |
|
Now we can get down to work. |
حالا بریم به کارمون برسیم. |
|
|
How isn't here today? |
کی امروز غایبه؟ |
|
|
How is absent today? |
کی امروز غایبه؟ |
|
|
why were you absent last week? |
چرا هفتهی پیش غایب بودی؟ |
|
|
don't let it happen again |
دیگه تکرار نشه |
|
|
where have you been? |
کجا بودی؟ |
|
|
pay attention everybody |
همگی توجه کنید |
|
|
open your book. |
کتابهاتون رو باز کنید. |
|
|
you have five minutes to do it |
پنج دقیقه وقت دارید این کار رو انجام بدید |
|
|
turn to page 47 |
به صفحه ۴۷ مراجعه کنید. |
|
|
look at Activity 5 |
به مورد پنج نگاه کنید |
|
|
Who's Next? |
بعدی کیه؟ |
|
|
are you with me? |
حواست به منه؟ |
|
|
do you follow me? |
منو دنبال میکنی؟ |
|
|
okay so far? |
تا اینجای کار همهچیز خوبه؟ |
|
|
Stand up |
بایست |
|
|
Sit down |
بشینید |
|
|
stand by your desk |
کنار میزت بایست |
|
|
come to the front of the class |
بیاید جلوی کلاس |
|
|
get into groups of four |
برید توی گروه های چهار نفره |
|
|
finish off this song at home |
بقیه آهنگ رو توی خونه تموم کنید |
|
|
Have you finished? |
کارتون تموم شد؟ |
|
|
your time is up |
وقتتون تموم شد |
|
|
Let's start. |
شروع کنیم |
|
|
I can't remember |
یادم نمیاد |
آی کِنت ریمِمبِر |
|
Can you speak louder? |
میشه بلندتر صحبت کنید؟ |
کِن یو اسپیک لَودِر |
|
I can't hear you |
نمیشنوم چی میگی |
آی کِنت هیر یو |
|
It's very crowded |
خیلی شلوغه |
ایتس وِری کِرَودِد |
|
That's a great idea |
چه فکر خوبی |
دتس اِ گِریت آیدییا |
|
Could you repeat your question please? |
میشه سوالتون رو دوباره تکرار کنید؟ |
کوج یو ریپیت یور کوئسشن پلیز؟ |
|
Would you like to go to the bar and drink something? |
مایلی به یک بار بریم و نوشیدنی بنوشیم؟ |
وُج یو لایک تُو گو تُو دِ بار اِند جیرینک سامثینگ؟ |
|
Could you spell it? |
میشه هجیش کنید؟ |
کوج یو اسپِل ایت؟ |
|
Take notes |
نت برداری کن |
تِیک نوتز |
|
How do spell your surname? |
فامیلت رو هجی کن |
هو دو اِسپِل یور سِر نِیم |
|
When were you born? |
متولد چه سالی هستی؟ |
وِن وِر یو بورن؟ |
|
What does (.........) mean? |
معنی (.......) چی میشه؟ -------> "کلمه مورد نظرت رو توی جای خالی بذار" |
|
|
How do you say (...........) in English? |
شما به (.......) توی انگلیسی چی میگید؟ ===>یه کلمه جای خالی بذار |
|
|
-Could you explain 'No vacancies'? + Yes, you see it in a hotel window. It means the hotel is full. There are no free rooms. |
-میتونی توضیح بدی 'نو وکِنسیز' یعنی چی؟ +بله، وفتی این رو روی پنجره هتل میبینی یعنی اتاق خالی نداریم. ظرفیت هتل پر شده. |
|
|
What's the difference between 'hello and hi'? |
فرق بین این دو کلمه چیه؟ 'جای این کلمات هر کلمهای میشه گذاشت' |
|
|
What's the opposite of 'large'? |
متضاد این کلمه چیه؟ |
|
|
How do you pronounce 'May'? |
تلفظ این کلمه چیه؟ |
|
|
What's your family name? |
فامیلت چیه؟ |
واتس یور فَمیلی نِیم |
|
And your first name? |
و فامیلتون؟ |
|
|
Could i have your address? |
میتونم آدرست رو داشته باشم؟ |
|
|
Where do you come from? |
اهل کجا هستید؟ |
|
|
Where in Iran exactly? |
دقیقا کجای ایران؟ |
وِر این ایران اِگزَکلی |
|
What do you do? |
چیکاره ای؟ |
|
|
What's your job? |
شغلت چیه؟ |
|
|
Are you married or single? |
متاهلید یا مجرد؟ |
آر یو مَرید اُور سینگل؟ |
|
Have you got any children?=Do you have any children? |
بچه دارید؟ |
هَو یو گات اِنی چیلدرِن؟=دو(او) یو هَو اِنی چیلدرِن؟ |
|
How old are they? |
اونها چند سالشونه؟ |
|
|
Is not our business |
به ما ربطی نداره |
ایز نات اَور بیزینِس |
|
Whereabouts in iran? |
دقیقا کجای ایران؟ |
وِر اِبَوت این ایران؟ |
|
His brother is older than him |
برادرش ازش بزرگتره |
|
|
His sister is younger than him |
خواهرش ازش کوچکتره |
|
|
My grandfather is the oldest in my family. |
پدربزرگم پیرترین عضو فامیله |
|
|
My sister is the youngest in my family. |
خواهرم کوچکترین عضو فامیله |
|
|
We spend a lot of time together. |
ما زمان زیادی رو صرف کنار هم بودن میکنیم. |
وی اِسپِند اِ لات آو تایم تُوگَذِر |
|
Could you repeat your question please? |
میشه دوباره سوالتون رو بپرسید؟ |
|
|
Could you Spell it? |
میشه هجیش کنید؟ |
|
|
What's your first name? = or: And your first name? |
فامیلتون چیه؟ |
|
|
Could I have your postcode?= or: What is your postcode?= or: And the postcode? |
کدپستیتون؟ |
|
|
How Do spell your surname? |
فامیلت رو هجی کن؟ |
هَو دُو اِسپِل یُور سِرنِیم؟ |
|
My mother language is Farsi =Or: my mother tongue is farsi |
زبون مادریم فارسیه |
|
|
Don't assume that I'm Bangladeshi |
تصور نکنید که من بنگلادشیام |
|
|
Don't assume that.... |
تصور نکنید.... |
دونت اِسییُوم دَت.... |
|
French is the second most spoken language in Canada. |
فرانسه زبون دومیه که توی کانادا صحبت میشه. |
|
|
I understand a little of French as well. |
من یکم فرانسوی بلدم همینطوری |
|
|
I have a speaking knowledge of French. |
من می.تونم فرانسه رو حرف بزنم ولی نه میتونم خوب بنویسم و بخونم( مثلا نمیتونم خوب کتاب بخونم) |
آی هَو اِسپیکینگ نولِج آو فرنچ |
|
Where were you born? |
کجا به دنیا اومدی؟ |
وِر وِر یو بُورن؟ |
|
What is your tel. No.? |
تلفنت چنده؟ |
|
|
What's your first name?=what's your forename? |
اسم کوچیکت چیه؟ |
|
|
Face the music |
با عاقبت کارت روبرو شو |
فِیس دِ میوزیک |
|
Have an eye on something |
یه چیزی چشمم رو گرفته(جای Something اسم کلمهای که میخوای رو بذار) |
هَو اِن آی آن سامثینگ |
|
It's your turn |
نوبت شماست |
ایتس یور تِرن |
|
Learn them by heart |
حفظ کردن/از بر کردن |
لِرن دِم بای هارت |
|
Have a nose job |
عمل زیبایی بینی داشتن |
هَو اِ نوز جاب |
|
Have butterflies in your stomach |
دل آشوبه داشتن، هیجان و اضطراب داشتن |
هَو باتِرفلایز این یور استومَک |
|
Give sb a hand |
کمک کسی کردن |
گیو سامبادی اِ هَند |
|
Could you give me a hand? |
میشه کمکم کنی؟ |
کوج یو گیمی اِ هَند؟ |
|
Don't be an ass |
مسخره نباش، لوس نباش، مسخره بازی در نیار(فقط به دوستهای صمیمیت میتونی بگی) |
دونت بی اَن اَز |
|
Sometimes it gets tough |
بعضی وقتها سخت میشه |
سامتایمز ایت گتز تاف |
|
Gradually |
پله به پله |
گِرَجُو(او)اِلی |
|
It's your call |
نظر خودتونه |
ایتس یور کال |