Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
116 Cards in this Set
- Front
- Back
Blagues |
Piadas |
|
Fente |
Frincha |
|
Le cancer |
O cancro |
|
L’amende |
A multa |
|
Tohu-bohu |
Azáfama |
|
Déconcertés |
Atarantados |
|
Déconcertés |
Atarantados |
|
Le rebord de la fenêtre |
O parapeito da janela |
|
Déconcertés |
Atarantados |
|
Le rebord de la fenêtre |
O parapeito da janela |
|
La gouttière |
O algeroz |
|
Palmés, applatis |
Espalmados |
|
Tremblements / tremblade |
Tremuras / tremura |
|
Flammes |
Labaredas |
|
Flammes |
Labaredas |
|
Tonnerre |
Trovoada |
|
Choquer / heurter |
Chocar |
|
Choquer / heurter |
Chocar |
|
Donner un coup de volant |
Dar uma guinada |
|
La pelouse |
O relvado |
|
La pelouse |
O relvado |
|
L’odeur de fumée |
O cheiro a fumo |
|
La pelouse |
O relvado |
|
L’odeur de fumée |
O cheiro a fumo |
|
Apeurée, terrorisée |
Espavorida |
|
La pelouse |
O relvado |
|
L’odeur de fumée |
O cheiro a fumo |
|
Apeurée, terrorisée |
Espavorida |
|
Jets d’eau |
Jactos de agua |
|
Plein |
Magotes |
|
Plein |
Magotes |
|
Une semaine de congé |
Uma semana de folga |
|
Dos / torse / face dorsale (animal) |
Dorso |
|
Une raclée |
Uma sova |
|
Bailler |
Bocejar |
|
Avoir besoin de |
Precisar de |
|
Une écaille |
Uma escarma |
|
Une civière |
Uma maca |
|
Une civière |
Uma maca |
|
Saumure |
Salmoura |
|
S’agenouiller |
Ajoelharse |
|
S’agenouiller |
Ajoelharse |
|
S’accroupir |
Acocorar-se / agachar-se |
|
Ramper |
Rastejar |
|
Aéré |
Arejado |
|
Avoir un accident de voiture |
Ter un acidente com o carro |
|
Prendre l’avion |
Andar de avião |
|
Nageoire |
Barbatana |
|
Retrouver |
Ter com |
|
Une poulie |
Uma roldana |
|
Fouiller |
Vasculhar |
|
Déchiffrer |
Decifrar |
|
Vieux |
Velhote |
|
Cool (informel) |
Giro |
|
Cool (informel) |
Giro |
|
Bégayer |
Gaguejar |
|
Loup |
Lobo |
|
Une merveille de la nature |
Um portento da Natureza |
|
Je ne pige pas |
Não me quadra |
|
Élancé, mince |
Esguio |
|
Un gant (type manique) |
Uma manápula |
|
Froncer les sourcils |
Franzir a testa |
|
Un air hostile |
Um ar de pocos amigos |
|
Une Jeep |
Um jipe |
|
Chalutier |
Traineira |
|
Tomber sur, rencontrer |
Topar com |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Montrer les dents |
Arreganhar os dentes |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Montrer les dents |
Arreganhar os dentes |
|
Petites manies |
Trejeitos |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Montrer les dents |
Arreganhar os dentes |
|
Petites manies |
Trejeitos |
|
Évaluer, calculer |
Calcular |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Montrer les dents |
Arreganhar os dentes |
|
Petites manies |
Trejeitos |
|
Évaluer, calculer |
Calcular |
|
Perruque |
Capachinho |
|
Véritablement, très |
Deveras |
|
Trouillard |
Cobardola |
|
Radieux |
Risonho |
|
Jonglage |
Malabarismo |
|
Avoir tort |
Est-ce enganado/a |
|
Vide |
Vazio/a |
|
Échafaudage |
Andaime |
|
Carême |
Quaresma |
|
Pâques |
Páscoa |
|
Mardi gras |
Entrudo |
|
Cortège de Carnaval |
Carro alegórico |
|
Montrer les dents |
Arreganhar os dentes |
|
Cortège, défilé |
Cortejo, desfile |
|
Double nationalité |
Dupla nacionalidade |
|
Surnom |
Alcunha |
|
Analyste de données |
Analista de dados |
|
L’intégration |
A integração |
|
Il y a un an |
Há um ano |
|
L’arrêt de bus |
A paragem |
|
Je vous en prie (no worries) |
Ora essa |
|
Prendre le métro |
Apanhar o metro |
|
Petites manies |
Trejeitos |
|
Évaluer, calculer |
Calcular |
|
Perruque |
Capachinho |
|
Regarder du coin de l’œil |
Olhar do soslaio |
|
Costauds, gros bras |
Matulões |
|
Costaud |
Marmanjo |
|
En civil |
A paisana |
|
Bande, gang |
Quadrilha |
|
Rechargeable |
Recarregável |
|
Changer de ligne (métro) |
Mudar / Trocar de linha |
|
Demander de l’aide |
Pedir ajuda |
|
Une ligne directe (bus, métro) |
Uma linha direta |
|
Petite couverture |
Mantinha |
|
Échantille |
Amostra |