Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
688 Cards in this Set
- Front
- Back
le revêtement
|
obicie
|
|
mural
|
ścienny
|
|
le conseil
|
rada
|
|
la sorte
|
rodzaj, gatunek
|
|
un outil
|
nsrzędzia
|
|
la construction
|
konstrukcja
|
|
effectuer
|
wykonywać
|
|
le bricolage
|
majsterkowanie
|
|
se lancer
|
rzucić się, zaangażować
|
|
mentionner
|
napomknąć
|
|
lessivable
|
zmywalny
|
|
boîte
|
skrzynia
|
|
raisonner
|
rozumować
|
|
le papier de verre
|
papier ścierny
|
|
pincenau
|
pędzel
|
|
la spatule
|
szpachta
|
|
la marouflage
|
naklejanie
|
|
le ruban
|
wstążka
|
|
mètre ruban
|
miara krawiecka
|
|
le rouleau
|
wałek
|
|
le sol
|
powierzchnia
|
|
recouvrir
|
powierzchnia
|
|
griffer
|
drapać
|
|
la couche
|
warstwa
|
|
enlever
|
zbierać, zdejmować
|
|
(une) astuce
|
sztuczka, trik
|
|
la colle
|
klej
|
|
déchirer
|
rozdzielać
|
|
chasser
|
przeganiać
|
|
la minutie
|
staranność
|
|
la lame
|
ostrze
|
|
le chiffon
|
szmatka
|
|
la tâche
|
zadanie
|
|
préférer qch à qch
|
woleć coś od czegoś
|
|
blanchir
|
bielić
|
|
le rideau
|
zasłona
|
|
le décor
|
wystrój
|
|
faute de qch = par absence de, par manque de qch
|
z braku czegoś
|
|
Faute de temps, je n'ai pas pu aller au cinema
|
z braku czasu nie mogłem....
|
|
Par absence d'argent, je ne suis pas parti en France cet ete
|
Z braku pieniędzy...
|
|
faute de mieux = si ;on ne dispose de rien de mieux
|
z braku czegoś lepszego
|
|
Faute de mieux, il faut se conteter de ce qu'on a.
|
A braku czegoś lepszego, trzeba zadowolić się...
|
|
faute de quoi
|
inaczej, w przeciwnym razie
|
|
Ja vous prie de vous taire, faute de quio de la route on vous met a la poste
|
Proszę uspokójcie się, w przeciwnym razie wyrzuci was przez derzwi
|
|
Faites attention aux feux, autrememnt vous riskuez une collision.
|
uważajcie na światła, bo może dojść do stłuczki
|
|
revênir (i)
|
włozyć, przywdziać
|
|
(i) Mon fils s;est revênu d'un uniforme de policier.
|
....przywdział mundur.....
|
|
revênir (ii) = mettre sur
|
położyć się na
|
|
Ton dossier esrt revêtu des signatures par la loi
|
Twoje dokumenty sa opatrzone przewidzianymi przez prawo podpisami.
|
|
Cette chemin de compagne est revêtu de pierre.
|
ta wiejska droga jest pokrya kamieniami
|
|
omnieprésent
|
wszechogarniający
|
|
le réchauffement
|
ocieplenie
|
|
se faire sentir
|
dawać się odczuć
|
|
au quotidien
|
na codzień
|
|
la émmission télévisé
|
program telewizyjny
|
|
depuis le début
|
od początku
|
|
le défi
|
wyzwanie
|
|
(le) aventurier
|
poszukiwacz przygód
|
|
relier
|
połączyć
|
|
le chien de traîneau
|
pies zaprzęgowy
|
|
immense
|
bezgraniczny, niezmierzony
|
|
(la) étendue
|
przestrzeń
|
|
parcourir
|
przebiegać
|
|
tenir une conference de presse
|
zorganizować....
|
|
revenir
|
powracać
|
|
baptiser
|
ochrzcić
|
|
le raid
|
rajd
|
|
effrayer
|
przerażać
|
|
le fond de chasse
|
teren łowiecki
|
|
la natalité
|
stopa urodzeń
|
|
le taux de natalité
|
wskaźnik urodzeń
|
|
à court terme
|
na krótką metę
|
|
végétal
|
roślinny
|
|
pour cette raison
|
z tej przyczyny
|
|
la meutre de chiens
|
sfora psów
|
|
revenir aux origines
|
powrót do źródeł
|
|
le lien
|
powiązanie, związek
|
|
amener
|
przyprowadzać, doprowadzać
|
|
(la) humeur
|
humor, usposobienie
|
|
se marrer
|
bawić się
|
|
(le) entraînement
|
trening
|
|
ménager
|
oszczędzać
|
|
le entraîneur de foot
|
trener piłki nożnej
|
|
partager
|
dzielić
|
|
exciter
|
podniecać
|
|
à l'idée de
|
na myśl o
|
|
consister à faire qch
|
polegać, opierać się na zrobieniu czegoś
|
|
au mieux
|
jak najlepiej
|
|
la croisière
|
przejażdżka
|
|
alors que
|
podczas gdy
|
|
s'enlouer
|
zwinąć się
|
|
décharger
|
rozładować
|
|
déballer
|
rozpakować
|
|
au terme de
|
na koniec?
|
|
tandis que
|
tymczasem, podczas gdy
|
|
la ronde
|
okrążenie
|
|
masser
|
masować
|
|
la douleur
|
ból
|
|
musculaire
|
mięśniowy
|
|
guérir
|
wyleczyć
|
|
multiplier
|
pomnożyć
|
|
se poursuivre
|
trwać
|
|
tendre
|
wyciągać
|
|
dans quelques dizaines d'années
|
za kilkadziesiąt lat
|
|
concerner
|
dotyczyć
|
|
dès ces moment
|
od zaraz, od teraz
|
|
s'asphyxier
|
dusić się
|
|
se débrouiller
|
radzić sobie
|
|
carbonique
|
węglowy
|
|
sauvage
|
dziki
|
|
favorable
|
sprzyjający
|
|
diminuer
|
zmniejszać
|
|
le chômage
|
bezrobocie
|
|
(la) conditions de vie
|
warunki życia
|
|
le soin
|
troska, opieka
|
|
le soin médicaux
|
opieka medyczna
|
|
préventif
|
zaradczy, ochronny
|
|
d'autant plus que
|
tym bardziej, że
|
|
Ile pense faire
|
zamierza zrobić
|
|
Il fait le faire tout de suite
|
Trzeba to zrobić teraz
|
|
suivre - suis, suis, suit, suivons, suivez, suivent
|
śledzić, iść, biec, iść za kimś
|
|
indiquer
|
wskazywać
|
|
ferroviaire
|
kolejowy
|
|
survenir
|
zajść, wydarzyć
|
|
conscient
|
świadomy
|
|
boulverser
|
poruszać
|
|
événement
|
zdarzenie
|
|
le chemin de fer
|
kolej żelazna
|
|
la barrière
|
rogatka
|
|
le passage à niveau
|
przejazd kolejowy
|
|
s'abaisser
|
opuszczać się
|
|
clignoter
|
mrugać
|
|
en tant que
|
jako
|
|
le rail
|
szyna
|
|
à moitié
|
w połowie
|
|
rater
|
stracić
|
|
rater le tram
|
spóźnić się na tramwaj
|
|
souterrain
|
podziemny
|
|
la piste
|
droga, trasa
|
|
traverser
|
przekraczać
|
|
s'engager
|
wchodzić, zapuszczać się
|
|
se faufiler
|
prześlizgiwać się
|
|
doucement
|
wolno
|
|
se coincer
|
zaklinować się
|
|
reculer
|
cofać się
|
|
se sauver
|
ratować się ucieczką
|
|
la marche arrière
|
wsteczny bieg
|
|
s'approcher de
|
zbliżać się
|
|
se précipiter a la fenetre
|
rzucić się (do okna)
|
|
gésir
|
leżeć nieruchomo
|
|
renverser
|
przewrócić
|
|
plier
|
słup
|
|
ralentir
|
zwalniać
|
|
le grincement
|
zgrzyt
|
|
le frein
|
hamulec
|
|
le wagon de tête
|
wagon czołowy
|
|
la cabine de pilotage
|
kabina sterownicza
|
|
fracasser
|
rozbijać
|
|
se dérouler
|
toczyć się
|
|
heurter
|
uderzać
|
|
le choc
|
zderzenie
|
|
blesser
|
ranić
|
|
le train de machandises
|
pociąg towarowy
|
|
faire semblant
|
udawać
|
|
se rendre compte
|
zdawać sobie sprawę
|
|
déplorer
|
opłakiwać, żałować
|
|
le dégât
|
strata
|
|
de la part de
|
ze strony
|
|
au lieu de
|
zamiast
|
|
avancer
|
posuwać się do przodu
|
|
briser
|
stłuc
|
|
en cas de
|
w przypadku
|
|
le itinéraire
|
trasa
|
|
(la) hésitation
|
wahanie
|
|
apparement
|
pozornie
|
|
la défaillance
|
brak, usterka
|
|
la poste
|
stanowisko
|
|
constater
|
stwierdzać
|
|
moindre
|
najmniejszy
|
|
actionner
|
wprawiać w ruch
|
|
convenable
|
właściwy
|
|
(la) inattention
|
nieuwaga
|
|
(le) act d'inattention
|
nieuważne zachowanie
|
|
etre à l'origine
|
być przyczyną
|
|
double vitrage
|
podwójne szyby
|
|
ca fait classe, chic
|
klasa, szpan
|
|
gésir - gis,gis,gît, gisons, gisez, gisent, gisais...
|
leżeć
|
|
Ci-gît le roi des buvers
|
tu leży król pijaków
|
|
ravi
|
oczarowany
|
|
de grande charme
|
czarujący
|
|
le cuir
|
skóra
|
|
ancien
|
stary
|
|
(la) escapade
|
eskapada
|
|
le tarif de base
|
cena podstawowa
|
|
décidément
|
bez wątpienia
|
|
la restriction
|
ograniczenie
|
|
férié
|
świąteczny, wolny od pracy
|
|
ensoleillé
|
słoneczny
|
|
généreux
|
hojny
|
|
la prévision
|
prognoza
|
|
la météo
|
prognoza pogody
|
|
encourager
|
zachęcać, dodawać odwagi
|
|
essuyer
|
doznawać, doświadczać
|
|
générer
|
generować
|
|
le orage
|
burza
|
|
le pourtour
|
wybrzeże
|
|
poursuivre
|
kontynuować
|
|
nuageux
|
zachmurzony
|
|
(la) alternance
|
przemienność
|
|
en alternance
|
na przemian
|
|
le porteur d'averce
|
niosący burzę
|
|
(la) inondation
|
powódź
|
|
(la) remontée
|
wnoszący się
|
|
convaincant
|
przekonujący
|
|
souffler
|
dmuchać, wiać
|
|
la totalité
|
całość
|
|
percer
|
przebijać
|
|
voilé
|
zamglony
|
|
à l'horizon
|
na horyzoncie
|
|
pluvieux
|
deszczowy
|
|
menaçant
|
grożący
|
|
le nuage
|
chmura
|
|
(la) éclaircie
|
przejaśnienie
|
|
(la) averse
|
burza
|
|
éclater
|
wybuchać, zaczynać się gwałtownie
|
|
par moments
|
momentami
|
|
le temps
|
pogoda
|
|
le temps couvert
|
pogoda pochmurna
|
|
frais, fraîche
|
chłodny,chłodna
|
|
clément
|
łagodny
|
|
convaincre
|
przekonać
|
|
maussade
|
ponury
|
|
(la) amélioration
|
polepszenie
|
|
automnal
|
jesienny
|
|
le temps automnal
|
pogoda jesienna
|
|
(la) fraicheur
|
chłód
|
|
matinal
|
poranny
|
|
éléve
|
wysoki
|
|
le crachin
|
drobny deszczyk
|
|
stable
|
stały, niezmienny
|
|
tempéré
|
umiarkowany
|
|
humide
|
wilgotny
|
|
accentuer
|
akcentować
|
|
hivernal
|
zimowy
|
|
la sécheresse
|
susza
|
|
estival
|
letni
|
|
baisser
|
obniżać
|
|
forger
|
kuć
|
|
se méfier
|
wystrzegać się
|
|
le crachin
|
deszczyk
|
|
dans la journée
|
w ciągu dnia
|
|
faire la régle
|
stanowić regułę
|
|
C'est affreux!
|
To okropne!
|
|
tomber des cordes
|
lać jak z cebra
|
|
en une heure
|
w ciągu godziny
|
|
en plein été
|
w pełni lata
|
|
se forger une opinion
|
wyrobić sobie opinię
|
|
devenir de plus en plus rare
|
stawać się coraz rzadszym
|
|
prospecter
|
szukać, zwiedzać, badać możliwości
|
|
le coin
|
zakątek
|
|
la baside
|
dworek, dom wiejski
|
|
(le) emballage
|
opakowany
|
|
Puisque je vous le dis!
|
Skoro Panu mówię!
|
|
manifester
|
manifestować, protestować
|
|
se manifester
|
występować, przejawiać się
|
|
un tour
|
spacer, wyścig, okrążenie
|
|
une tour
|
wieża
|
|
le délinquance
|
przestępczość
|
|
(le) entourage
|
otoczenie
|
|
le toit
|
dach
|
|
impensable
|
niepojęty
|
|
épouser
|
poślubić
|
|
prendre conscience
|
uświadomić sobie
|
|
uniquement
|
wyłącznie, jedynie
|
|
concevoir
|
począć, stworzyć
|
|
le fumée
|
dym
|
|
etre en bons termes
|
być w dobrych stosunkach
|
|
la diminution
|
zmniejszenie
|
|
la baisse
|
zmniejszanie się
|
|
hors marriage
|
poza małżeństwem
|
|
honteux
|
wstydliwy
|
|
recomposé
|
zreskonstruowany
|
|
se quereller
|
kłócić się
|
|
le gain
|
wygrana
|
|
la garde
|
opieka
|
|
la prédilection
|
skłonność, zamiłowanie
|
|
jadis
|
niegdyś, dawniej
|
|
affectif
|
uczuciowy
|
|
livrer
|
pozostawać, zdawać
|
|
envisager
|
rozważać
|
|
le consetement
|
pozwolenie, zgoda
|
|
divorce à constatement mutuel
|
rozwód za obopólną zgodą
|
|
épargner
|
oszczędzać
|
|
le concubinage
|
konkubinat
|
|
le cercle vicieux
|
błędne koło
|
|
le commandement
|
przykazanie
|
|
le mineur
|
nieletni
|
|
se comporter comme des sauvages dna la jungle
|
zachowywać się jak dzikusy z dżungli
|
|
se rendre compe de qchose
|
zdawać sobie sprawę z...
|
|
obéir à
|
być posłusznym komuś
|
|
La fin justifie les moyens
|
Cel uświęca środki
|
|
prendre ses responsabilités envers les enfents
|
być odp. za dzieci
|
|
etre obligé de côtoyer qq
|
być zmuszonym stykać się...
|
|
servir de modèle
|
słuzyć za wzór
|
|
la nuit de noce
|
noc poslubna
|
|
endormi
|
zaspany
|
|
emporter
|
unieść (kierować się czymś)
|
|
en vouloir à qq
|
mieć komuś za złe
|
|
louper
|
sfuszerować, zespuć
|
|
venir aux nouvelles
|
przechodzić do rzeczy
|
|
Elle m'en veut
|
Ona ma mi za złe
|
|
etre emporté par la force de l'habitude
|
dać się ponieść siłą przyzwyczajenia
|
|
vivre sous le même toit
|
żyć pod jednym dachem
|
|
Il n'y a pas de fumée sans feu
|
nie ma dymu bez ognia
|
|
avoir gain de cause
|
być górą, wygrać
|
|
se marier pour le pire et le meilleur
|
pobrać się na dobre i złe
|
|
les apparences trompent
|
pozory mylą
|
|
la constatation
|
stwierdzenie
|
|
casser les pieds
|
przeszkadzać, dokuczać
|
|
la contraception
|
antykoncepcja
|
|
la naissance
|
narodziny
|
|
non désiré
|
niechciane
|
|
la névrose
|
nerwica
|
|
(la) attitude
|
postawa
|
|
surcharger
|
przeciążać
|
|
(m) exploit
|
wyczyn
|
|
qui-vive
|
czujność
|
|
épuiser
|
wyczerpywać
|
|
guère
|
wcale
|
|
brillant
|
świecić
|
|
s'effondrer
|
walić się, osuwać się
|
|
s'irriter
|
irytować
|
|
capter
|
chwytać
|
|
proprement dit
|
dosłowny
|
|
se balader
|
spacerować
|
|
au bout du compte
|
w końcu, w efekcie
|
|
élan
|
poryw
|
|
gérer
|
kierować, zarządzać
|
|
la sérénité
|
pogoda ducha
|
|
le hic
|
przeszkoda, trudność
|
|
voila le hic
|
oto problem
|
|
en opposition
|
w opozycji
|
|
mâchonner
|
żuć
|
|
(le) aliment
|
żywność
|
|
taper
|
uderzać
|
|
se battre
|
bić się
|
|
la reconnainse
|
uznanie
|
|
coupable
|
winny
|
|
biochimique
|
biochemiczny
|
|
le cerveau
|
mózg
|
|
au niveau de
|
na poziomie
|
|
prendre le dessus
|
mścić się, brać górę
|
|
fichu
|
przeklęty, cholerny
|
|
sanse cesse
|
bez przerwy
|
|
gronder
|
łajać, wymyślać
|
|
maîtriser
|
panować
|
|
la moquerie
|
drwina
|
|
(le) abus
|
nadużycie
|
|
la fermeté
|
stanowczość
|
|
porter vers le haut
|
wywyższać
|
|
(la) estime de soi
|
poczucie własnej wartości
|
|
primordial
|
nadrzędny
|
|
la réussite
|
sukces
|
|
le sentiment d'insecurité
|
brak poczucia bezpieczeństwa
|
|
renier
|
zapierać się
|
|
le chahuteur
|
rozrabiak, krzykacz
|
|
écarter
|
odsuwać
|
|
approprier
|
dostosować
|
|
la richesse
|
bogactwo
|
|
admis
|
przyjęty
|
|
le charge
|
ciężar
|
|
tardivement
|
późno
|
|
agiter
|
pobudzać
|
|
voire
|
nawet
|
|
(la) association
|
skojarzenie
|
|
etre en association
|
współistnieć
|
|
etre en lien avec
|
być w związku z
|
|
vulnérable
|
wrażliwy
|
|
le échec
|
porażka
|
|
rejeter
|
odrzucać
|
|
avior du mal à
|
mieć kłopot z...
|
|
le image
|
obraz
|
|
incapable
|
niezdolny
|
|
accoucher
|
rodzić
|
|
etre enceinte
|
być w ciąży
|
|
le nourrisson
|
niemowlę, osesek
|
|
allaiter
|
karmić piersią
|
|
le sein
|
pierś
|
|
allaiter au sein
|
karmić piersią
|
|
allaiter au biberon
|
karmić butelką
|
|
à tout prix
|
za każdą cenę
|
|
le orphelin
|
sierota
|
|
la couche
|
pielucha
|
|
le landau
|
wózek dziecięcy
|
|
se developper
|
rozwijać się
|
|
la peluche
|
pluszowa zabawka
|
|
le équilibre affectif
|
równowaga emocjonalna
|
|
la bêtise
|
głupstwo
|
|
la enfantillage
|
dzieciniada
|
|
le gamin
|
mały chłopiec
|
|
prudent
|
ostrożny
|
|
surdoué
|
wyjątkowo zdolny
|
|
arriéré
|
cofnięty w rozwoju
|
|
réfléchi
|
rozważny
|
|
Pour ne pas renforcer les stéréotypes
|
aby nie wzmaniać stereotypów
|
|
s'avérer
|
okazywać się
|
|
le certificat
|
zaświadczenie
|
|
conclure
|
zawierać
|
|
établir
|
ustalać
|
|
librement
|
swobodnie
|
|
(le) engagement
|
zobowiązanie
|
|
tracer
|
wytyczać
|
|
régime de biens
|
wspólnota majątkowa
|
|
indivis
|
niepodzielny
|
|
(la) option
|
opcja, możliwość
|
|
la pacte
|
umowa, pakt, układ
|
|
régi
|
prawnie ustanowiony
|
|
sur mesure
|
na miarę
|
|
utilement
|
korzystnie
|
|
(la) clause
|
klauzula
|
|
la greffe
|
kancelaria prawnicza
|
|
il convient
|
należy
|
|
la rupture
|
zerwanie
|
|
unilateral
|
jednostronne
|
|
délivrer
|
dostarczyć
|
|
le huissier
|
komornik
|
|
le proche
|
bliski
|
|
majeur
|
pełnoletni
|
|
la piéce
|
rzecz
|
|
(la) attestation
|
zaświadczenie
|
|
(la) alliance
|
obrączka
|
|
le empêchement
|
przeszkoda
|
|
attester
|
zaświadczać, poświadczać
|
|
préalablement
|
uprzednio
|
|
le veuf
|
wdowiec
|
|
la veufe
|
wdowa
|
|
se dérouler
|
przebiegać
|
|
le postulant
|
kandydat
|
|
remettre
|
oddalać, odkładać
|
|
(le) appui
|
wsparcie
|
|
pour autant que je sache
|
z tego co wiem
|
|
(la) aptitude
|
zdolność
|
|
prénuptial
|
przedmałżeński
|
|
subir
|
przechodzić (próbę, badanie)
|
|
en vue de
|
pod kątem
|
|
valable
|
ważny
|
|
(la) authorisation
|
pozwolenie
|
|
le nevue
|
siostrzeniec
|
|
la niéce
|
siostrzenica
|
|
la grossesse
|
ciąża
|
|
obtenir
|
otrzymywać
|
|
remplir
|
wypełniać
|
|
le usage
|
uzytek
|
|
il est d'usage
|
jest w zwyczaju
|
|
d'acte de naissance
|
akt urodzenia
|
|
notarier
|
poświadczyć notarialnie
|
|
etablir une acte notarié
|
sporządzić akt notarialny
|
|
le ban de marriage
|
zapowiedź...
|
|
la noce
|
wesele
|
|
le repas de noce
|
weselny obiad
|
|
fer à repasser
|
żelazko
|
|
la nappe
|
obrus
|
|
la cotisation
|
składka
|
|
supplier
|
błagać
|
|
je t'en supplie
|
błagam cię
|
|
retenir
|
wstrzymywać
|
|
fauché
|
spłukany
|
|
envoyer valser
|
spławiać
|
|
quant à
|
jeśli chodzi o
|
|
le cortége
|
pochód
|
|
en régle générale
|
ogólnie, zasadniczo
|
|
précéder
|
poprzedzać
|
|
le parrain
|
ojciec chrzestny
|
|
la marraine
|
matka chrzestna
|
|
justement
|
właśnie
|
|
par contre
|
przeciwnie
|
|
donc
|
więc
|
|
par conséquent
|
w konsekwencji
|
|
ainsi
|
i tak, w ten sposób
|
|
quant même
|
jednak, mimo to
|
|
cependant
|
jednakże
|
|
pourtant
|
tymczas, a przecież
|
|
la courtoise
|
kurtuazja
|
|
compatir
|
współczuć, współodczywać
|
|
le voeu
|
życzenie
|
|
garder le contact
|
podtrzymywać kontakt
|
|
peser
|
ważyć
|
|
la politesse
|
grzeczność
|
|
le deuil
|
żałoba
|
|
déplacé
|
nie ma miejscu (swoim)
|
|
manquer au respect
|
znieważyć
|
|
le griboullage
|
bazgroły
|
|
pontuation
|
interpunkcja(
|
|
(le) abrégé
|
skrót
|
|
en abrégé
|
w skrócie
|
|
(la) rature
|
pomyłka, skreślenie
|
|
négligé
|
niedbały
|
|
déspordonne
|
nieuporządkowany
|
|
(la) apparence
|
wygląd
|
|
selon les apparences
|
na podstawie wyglądu
|
|
démodé
|
staromodny
|
|
en-tete
|
nagłówek
|
|
le personne supérieure
|
zwierzchnik
|
|
le subordonné
|
podwładny
|
|
chalereux
|
gorący (o uczuciach)
|
|
à la manière de
|
na sposób, na modłę
|
|
etre impressionné
|
być pod wrażeniem
|
|
avoir l'honneur
|
mieć honor
|
|
solliciter
|
prosić
|
|
reconnaissant
|
wdzięczny
|
|
le point d'exclamation
|
wykrzyknik
|
|
faire part de qch
|
podzielić się czymś
|
|
honte
|
wstyd
|
|
tracasser
|
łamać sobie głowę
|
|
souscrire
|
wpisywać się
|
|
le incendie
|
pożar
|
|
(la) démarche
|
krok, przedsięwzięcie
|
|
pénible
|
trudny
|
|
réclamer
|
domagać się
|
|
franchir
|
przekraczać
|
|
assaillir
|
zaskakiwać
|
|
(la) échéance
|
weksel, temin płatności
|
|
(le) emprunt
|
pożyczka
|
|
rétablir
|
uregulować
|
|
éprouver
|
odczuwać
|
|
réflexion faite
|
po głębokim namyśle
|
|
penser du mal de qq
|
myśleć źle o kimś
|
|
embrasser bien fort
|
całować się mocno
|
|
souscrire un contrat conrtre les dégats du feu
|
ubezpieczyć się przed pożarem
|
|
avoir honte
|
wstydzić się
|
|
s'y résigner
|
pogodzić się z czymś
|
|
La démarche m'est tres pénible
|
to dla mnie bardzo trudny krok
|
|
aider à franchir une impasse
|
pomagać w pokonaniu impasu
|
|
avancer qq une somme d;argent
|
wypłacić komuś awansem sumę
|
|
plonger qq dans un cruel ebarras
|
wprowadzić w zakłopotanie
|
|
éprouver un grand plaisir
|
odczuwać wielką radość
|
|
se trouver assaili par des échéances
|
być zaskoczonym terminem płatności
|
|
faire un emprunt
|
zaciągnąc pożyczkę
|
|
Heureux anniversaire!
|
szczęśliwych urodzin
|
|
la besongne
|
robota, zajęcie
|
|
presser
|
ponaglać
|
|
dégager
|
wyciągnąć, wydrębnić
|
|
transmettre
|
przekazywać
|
|
(le) indice
|
wskaźnik
|
|
etre mal à l'aise
|
źle się czuć, niezręcznie
|
|
percutant
|
miażdżący
|
|
la nétteté
|
celność, jasność
|
|
se relâcher
|
poluzować, rozluźnić się
|
|
le potage
|
zupa
|
|
dépourvu de
|
pozbawiony
|
|
recourir à
|
odwoływać się do
|
|
aborder
|
podejmować
|
|
éveiller
|
wzbudzać, pobudzać
|
|
arranger
|
załatwiać
|
|
(la) corvée
|
ciężka praca, harówka
|
|
au meme titre
|
w równy stopniu
|
|
retirer
|
wyjmować, wyciągać
|
|
esperance de vie
|
przeciętna długość życia
|
|
prédire
|
przepowiadać
|
|
mondialement connu
|
światowej klasy
|
|
palable
|
namacalny
|
|
le ado
|
małolat
|
|
le déliquant
|
przestępca
|
|
le coup
|
cios
|
|
la blessure
|
rana
|
|
la tournante
|
oszustwo, przekręt
|
|
le constat
|
stwierdzenie
|
|
la recrudescence
|
zaostrzenie
|
|
le démêlé
|
zatarg
|
|
forces de l'ordre
|
siły porządkowe
|
|
(la) atteinte
|
zamach
|
|
le vol
|
kradzież
|
|
l'intégrité physique
|
integralność fizyczna
|
|
le vol avec violence
|
kradzież z pobiciem
|
|
le racket
|
wymuszanie
|
|
la menace
|
groźba
|
|
le chantage
|
szantaż
|
|
impliquer
|
uwikłać
|
|
volontaire
|
umyślny
|
|
(la) extorsion
|
wyłudzenie, wydarcie siłą
|
|
la classe d'age
|
przedział wiekowy
|
|
confondu
|
wymieszany
|
|
inquiétant
|
niepokojący
|
|
endiguer
|
zastopować
|
|
repérer
|
wykrywać
|
|
la racketteur
|
wymuszacz
|
|
indéniable
|
niezaprzeczalny
|
|
le soutien
|
wsparcie
|
|
(la) écoute
|
posłuch, wysłuchanie
|
|
en amont
|
na zapas
|
|
le délit
|
przestępstwo
|
|
puni par la loi
|
ściganny przez prawo
|
|
prendre conscience de
|
uświadamiać sobie
|
|
(la) enquête
|
śledztwo
|
|
ouvrir une enquête
|
wszczynać śledztwo
|
|
faire des investigations
|
wszczynać dochodzenie
|
|
condamner
|
skazać
|
|
atténuer
|
łagodzić
|
|
les circonstances atténuantes
|
okoliczności łagodzące
|
|
piquer
|
kraść
|
|
la bagnole
|
bryka
|
|
trouble du caractére
|
zaburzenia osobowości
|
|
protéger
|
chronić
|
|
lamentable
|
żałosny
|
|
la poignée
|
garść,
|
|
la crâne
|
czaszka
|
|
raser
|
golić
|
|
(la) ambiance
|
atmosfera
|
|
(le) échappé
|
uciekinier
|
|
dispenser
|
rozpraszać
|
|
salutaire
|
zbawczy
|
|
c'est habituel
|
to normalne
|
|
singulier
|
wyjątkowy
|
|
foutre qq en prison
|
wsadzić do więzienia
|
|
considerer comme une faute grave
|
uznawać za ciężkie przestępstwo
|
|
lutter pour/contre
|
walczyć o/przeciw
|
|
appartenir à minorité culturelle
|
należeć do...
|
|
etre victime du mépris
|
być ofiarą pogardy
|
|
etre singulier
|
być kimś wyjątkowym
|
|
immuniser
|
uodparniać
|
|
la cellule tumorale
|
komórka nowotworowa
|
|
immunitaire
|
odpornościowy
|
|
vaccine
|
zaszczepić
|
|
atteint de cancer
|
chory na raka
|
|
exprimer
|
wyrzucić
|
|
puissant
|
potężny
|
|
le nécrose
|
martwica
|
|
prélever
|
pobierać
|
|
conquérir
|
tu: zwalczać
|
|
le renfort
|
wzmocnienie
|
|
pour de bon
|
na dobre
|
|
rénal
|
nerkowy
|
|
le sein
|
pierś
|
|
le utérus
|
macica
|
|
pourvu que (subj.)
|
oby...
|
|
coûteux
|
kosztowny
|
|
la femme enceinte
|
kobieta w ciąży
|
|
boucher
|
zatykać
|
|
la coubature
|
łamanie w kościach
|
|
le coup de froid
|
zaziębienie
|
|
le sachet
|
zaszetka
|
|
la digestion
|
trawienie
|
|
protéger
|
chronić
|
|
lamentable
|
żałosny
|
|
la poignée
|
garść,
|
|
la crâne
|
czaszka
|
|
raser
|
golić
|
|
(la) ambiance
|
atmosfera
|
|
(le) échappé
|
uciekinier
|
|
dispenser
|
rozpraszać
|
|
salutaire
|
zbawczy
|
|
c'est habituel
|
to normalne
|
|
concracter une maladie
|
zaraźnić się chorobą
|
|
garder le lit
|
leżeć w łóżku
|
|
avoir mal à
|
mieć ból
|
|
souffrir de douleur
|
cierpieć z bólu
|
|
avoir de la fievre
|
mieć gorączkę
|
|
avoir des frissons
|
mieć dreszcze
|
|
attraper une maladie contagieuse
|
złapać chorobę infekcyjną
|
|
une maladie virale
|
choroba wirusowa
|
|
MST
|
choroba weneryczna
|
|
avoir les jambes en coton
|
mieć ciężkie nogi
|
|
avoir la gorge irritée
|
drapanie w gardle
|
|
une douleur qui irradie
|
ból promieniujący
|
|
avoir une bouton, une rougeur
|
mieć pryszcz, zaczerwienienie
|
|
avoir une saignement
|
krwawić
|
|
avoir la toux grasse, sèche
|
mieć kaszel morky, suchy
|
|
souffrir d'insomnie
|
cierpieć na bezsenność
|
|
avoir une gonflement
|
mieć opuchliznę
|
|
les machoires
|
szczęki
|
|
la nuque
|
kark
|
|
l'epaule (f)
|
bark
|
|
la cuisse
|
udo
|
|
le genou
|
kolano
|
|
la cheville
|
kostka
|
|
la poitrine
|
klatka piersiowa
|
|
les fesses
|
pośladki
|
|
les hanches
|
biodra
|
|
les bronches
|
skrzela
|
|
le foie
|
wątroba
|
|
J'ai mal au coeur
|
mam nudności
|
|
J'apprends par coeur
|
uczę się na pamięć
|
|
avoir les dents longues
|
być chciwym
|
|
avoir une dent contre qq
|
mieć komuś za złe
|
|
etre à deux doigts de mourir
|
być o krok od śmierci
|
|
n'avoir plus sa tete
|
nie wiedzieć co się robi
|
|
pouvru que ca dure
|
oby to trwało!
|
|
Pourvu qu'il vienne chez moi
|
oby przyszedł do mnie
|