Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
336 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
Fait accompli
|
Something that is done and cannot be changed.
|
French
|
|
Tête-à-tête
|
'Tête' is 'head' in French, so it means 'head-to-head'. Two people alone, facing each other for an intimate talk.
|
French
|
|
Crème de la crème
|
The thickest or best part of the cream: the elite.
|
French
|
|
Tour de force
|
A feat of skill, strength or ingenuity.
|
French
|
|
Voilà!
|
There it is! Behold!
|
French
|
|
C'est magnifique!
|
It's great or magnificent.
|
French
|
|
Maladie d'amour
|
Love sickness.
|
French
|
|
(La) bourgeoisie
|
The middle class.
|
French
|
|
Bourgeois(e)
|
Is a member of the bourgeoisie.
|
French
|
|
À tes amours
|
To your loves or to your lovers. This is said when someone sneezes.
|
French
|
|
Minou
|
My little cat, my little puss. An endearing term.
|
French
|
|
Ma bichette
|
Little doe, my sweetheart. A term of endearment from a man to a woman.
|
French
|
|
L'amour fou
|
Crazy love.
|
French
|
|
Coup de foudre
|
Love at first sight. Literally, it is the image of being struck by lightning - a 'coup' is a blow, and 'foudre' is lightning.
|
French
|
|
C'est la vie
|
That's life.
|
French
|
|
En somme
|
In short.
|
French
|
|
Entre nous
|
Just between you and me.
|
French
|
|
Joie de vivre
|
Joy of living or a real happiness in life.
|
French
|
|
Je ne sais quoi
|
A certain indescribable thing or quality.
|
French
|
|
Savoir-faire
|
A polished success in social behavior.
|
French
|
|
Distingué
|
Distinguished.
|
French
|
|
Raffiné
|
Refined; polished.
|
French
|
|
Panache
|
A hat with feathers; metaphorically, refers to a person who has a certain flair.
|
French
|
|
Par excellence
|
The best of all.
|
French
|
|
homme d'espirt
|
Intellectual; a man of wit or spirit.
|
French
|
|
Sans pareil;
non pareil |
Something or someone that has no equal.
|
French
|
|
Grande dame
|
A great lady.
|
French
|
|
Femme fatale
|
Temptress.
|
French
|
|
A la mode
|
Something that is in current fashion.
|
French
|
|
La mode nouvelle
|
The newest or latest fashion or style.
|
French
|
|
Très chic
|
Very sophisticated, elegant.
|
French
|
|
Avant-garde
|
'Avant' means 'before' and 'garde' means 'guard'. 'Avant-garde' are ideas that are usually not widely accepted. They are always a little ahead of their time.
|
French
|
|
Accoutrement
|
An accessory.
|
French
|
|
Le beau monde
|
The fashionable, beautiful people.
|
French
|
|
Noblesse oblige
|
Refers to the obligation and responsibility that a higher social rank imposes on one's behavior.
|
French
|
|
Nouveau riche
|
People who have recently become very wealthy.
|
French
|
|
Pied-à-terre
|
A second lodging.
|
French
|
|
Concierge
|
Porter; manager of a building.
|
French
|
|
Homme d'affaires
|
Businessman.
|
French
|
|
Laissez-faire
|
Allowing someone to do something without interference.
|
French
|
|
Idée fixe
|
A fixed idea; obsession.
|
French
|
|
Idiot savant
|
An idiot with a genius for doing one thing exceptionally well.
|
French
|
|
Faux pas
|
A social blunder.
|
French
|
|
Vis-à-vis
|
In relation to or concerning; as compared with.
|
French
|
|
Liaison
|
Love affair; intermediary.
|
French
|
|
Éclat
|
Success.
|
French
|
|
Habitué
|
Frequent customer.
|
French
|
|
Grande passion
|
A great passion.
|
French
|
|
Déjà-vu
|
Illusion of having seen something before.
|
French
|
|
Ça va les chevilles
|
How is it going? 'Les Chevilles', how are the ankles, refers to someone's bloated head, i.e., his head is so bloated that he can't see his ankles.
|
French
|
|
Je m'en fous
|
I could care less.
|
French
|
|
Double entendre
|
An expression having a double meaning.
|
French
|
|
Répartie
|
An answer to a witty response to someone who may also have made a witty remark.
|
French
|
|
Touché
|
A fencing term. In its more metaphorical sense, it means that one has won a point, as in a successful repartee.
|
French
|
|
Chapeau
|
A hat.
|
French
|
|
Ménage à trois
|
A household of three. A love triangle.
|
French
|
|
Malaise
|
A vague sense of mental or moral ill-being. It can pertain to a country where there is political unrest.
|
French
|
|
Coup d'état
|
Refers to the overthrow of a government.
|
French
|
|
Military coup
|
Americans often use this expression instead of (coup d'état).
|
French
|
|
C'est la guarre
|
That's the war. That's all a part of the struggle of life.
|
French
|
|
Liberté, Egalité, Fraternité
|
Liberty, Equality, Brotherhood - The battlecry from the French Revolution.
|
French
|
|
Qui sait
|
Who knows?
|
French
|
|
Comme ci comme ca
|
So, so; 'like this, like that'.
|
French
|
|
Bon appétit
|
This is said to wish someone a good meal.
|
French
|
|
Merci
|
Thank you.
|
French
|
|
Affaire de coeur
|
It is a matter of the heart.
|
French
|
|
Affaire d'honneur
|
A matter of honor.
|
French
|
|
Vive l'amour
|
Long live love.
|
French
|
|
Vive le Roi
|
Long live the King.
|
French
|
|
Vive la différence
|
Long live the difference.
|
French
|
|
Paesano
|
Peasant
|
Italian
|
|
Chi lo sa?
|
Who knows?
|
Italian
|
|
Que sara sara
|
What will be, will be (Spanish)
|
Italian
|
|
Mal educato
|
An ignorant, oafish person
|
Italian
|
|
Pezza novanta
|
Big shot.
|
Italian
|
|
Chin Chin
|
A light toast; happiness.
|
Italian
|
|
Cent'anni
|
A hundred years. May you live to be a hundred years.
|
Italian
|
|
Piano
|
Softly.
|
Italian
|
|
Forte
|
Strong or loud.
|
Italian
|
|
Crescendo
|
Building up to a climax.
|
Italian
|
|
Maestro
|
Master; teacher; orchestra conductor.
|
Italian
|
|
Incognito
|
In disguise.
|
Italian
|
|
Bello
|
Beautiful.
|
Italian
|
|
Molto bello
|
Very beautiful.
|
Italian
|
|
Bellissimo
|
Most Beautiful.
|
Italian
|
|
Al fresco
|
In the open air.
|
Italian
|
|
Arrivederci
|
Until we meet again.
|
Italian
|
|
Arrivederla
|
Until we meet again. (formal)
|
Italian
|
|
Così così
|
So so.
|
Italian
|
|
La dolce vita
|
The good life.
|
Italian
|
|
Ciao
|
Goodbye; Also hello.
|
Italian
|
|
Innamorato cotto
|
Madly in love, so much in love that you are cooked.
|
Italian
|
|
Innamorata cotto
|
Madly in love, so much in love that you are cooked. (This is how a woman would reply)
|
Italian
|
|
Buon viaggio
|
Have a good trip.
|
Italian
|
|
Capisci
|
Understand?
|
Italian
|
|
Si, capisco
|
Yes, I understand.
|
Italian
|
|
Basta!
|
That's enough!
|
Italian
|
|
Carissimo
|
Dearest
|
Italian
|
|
Carissima
|
Dearest (feminine)
|
Italian
|
|
Peccato
|
That's too bad.
|
Italian
|
|
Per piacere
|
Please.
|
Italian
|
|
Grazie
|
Thank you.
|
Italian
|
|
Scuzi
|
Excuse me.
|
Italian
|
|
Terra ferma
|
Solid ground.
|
Italian
|
|
Caveat emptor
|
Let the buyer beware.
|
Latin
|
|
Modus operandi
|
Method of procedure (M.O.)
|
Latin
|
|
Modus vivendi
|
A way of life, a manner of living.
|
Latin
|
|
Modicum of decorum
|
Modicum, quantity; Decorum is propriety, good taste.
|
Latin
|
|
Actus Dei
|
An act of God.
|
Latin
|
|
Anno Domini
|
A.D. or in the year of our Lord. (precedes date)
|
Latin
|
|
Circa
|
Approximately.
|
Latin
|
|
Corpus delicti
|
Fundamental and substantial evidence of crime.
|
Latin
|
|
Credo
|
Belief.
|
Latin
|
|
Ad absurdum
|
To the point of absurdity.
|
Latin
|
|
Tempus fugit
|
Time flies.
|
Latin
|
|
Ego
|
I; the conscious, thinking, rational part of a person.
|
Latin
|
|
Id
|
The unconscious and irrational part of a person.
|
Latin
|
|
Veni, vidi, vici
|
I came, I saw, I conquered.
|
Latin
|
|
Puer
|
A man you refuses to grow up.
|
Latin
|
|
Ad nauseam
|
To the point of nausea.
|
Latin
|
|
Per se
|
By itself.
|
Latin
|
|
Persona non grata
|
Person not acceptable.
|
Latin
|
|
De nihilo nihil
|
From nothing comes nothing.
|
|
|
Weltanschauung
|
A way of looking at the world.
|
German
|
|
Weltschmerz
|
A deep pain liked to the world.
|
German
|
|
Wunderkind
|
A child or person of great talent and productivity.
|
German
|
|
Geist
|
Spirit.
|
German
|
|
Ich liebe dich
|
I love you.
|
German
|
|
Angst
|
A foreboding.
|
German
|
|
Tchüss
|
(slang) Goodbye.
|
German
|
|
Doppelgänger
|
A ghostly counterpart of a living person.
|
German
|
|
Danke schön
|
Thanks.
|
German
|
|
Bitte sehr
|
You're welcome.
|
German
|
|
Das Leben ist die Liebe
|
Living is loving.
|
German
|
|
Die schöne Welt
|
Fashionable society; le beau monde, beautiful people.
|
German
|
|
Ende gut, alles gut
|
All's well that ends well. Finally good, everything good.
|
German
|
|
Wanderlust
|
Yearning to travel.
|
German
|
|
Einen Augenblick
|
Moment, blink of the eyes.
|
German
|
|
Auf Wiedersehen
|
Goodbye, until we see each other again.
|
German
|
|
L'chayim
|
To life!
|
Yiddish
|
|
Meshugeh
|
Crazy.
|
Yiddish
|
|
Mishegoss
|
Crazy stuff.
|
Yiddish
|
|
(Oy) Vey ist mir!
|
It hurts me!
|
Yiddish
|
|
Baleboss
|
Boss. Someone who gets things done.
|
Yiddish
|
|
Baleboste
|
A woman who gets things done.
|
Yiddish
|
|
Farshtinkener
|
Something stinks.
|
Yiddish
|
|
Kibbitz
|
Aimless conversation, a friendly chat.
|
Yiddish
|
|
Shlep
|
To drag or pull.
|
Yiddish
|
|
Shmatte
|
Rags; a dish rag or dust rag. Term used in the garment business to describe clothing, expensive or otherwise.
|
Yiddish
|
|
Mensh
|
Someone who does admirable things.
|
Yiddish
|
|
Nosh
|
A bite to eat.
|
Yiddish
|
|
Yenta
|
A woman who gossips.
|
Yiddish
|
|
Chutzpa
|
A lot of nerve.
|
Yiddish
|
|
De temps en temps
|
From time to time.
|
French
|
|
Coup de grâce
|
The final blow.
|
French
|
|
Bagatelle
|
A bauble, a mere nothing, small change.
|
French
|
|
Pièce de résistance
|
Something that cannot be resisted or the best of something.
|
French
|
|
Raison dêtre
|
Reason for being.
|
French
|
|
A tout à l'heure
|
See you in a little while.
|
French
|
|
Lumière
|
Luminary, outstanding person.
|
French
|
|
Grand prix
|
First prize.
|
French
|
|
Aide-toi, le ciel t'aidera
|
Heaven helps those who help themselves.
|
French
|
|
Advienne que pourra
|
No matter what, whatever happens.
|
French
|
|
Par hasard
|
By chance.
|
French
|
|
Jeu de mots
|
A play on words.
|
French
|
|
Jeu d'hasard
|
A game of risk.
|
French
|
|
La vérité
|
The truth.
|
French
|
|
N'est-ce pas?
|
Isn't that so?
|
French
|
|
Soirée
|
An evening party.
|
French
|
|
Ma chére
|
My dear or my beloved. (Used by both men and women)
|
French
|
|
Je t'aime
|
I love you.
|
French
|
|
Maniére
|
Affected in manner; overly mannered.
|
French
|
|
Coûte que coûte
|
No matter what the cost.
|
French
|
|
Vouloir, c'est pouvoir
|
Where there's a will, there's a way.
|
French
|
|
Gauche
|
Lacking in social grace; awkward.
|
French
|
|
Va te faire cuire un ouef
|
Go fry an egg.
|
French
|
|
Raconteur
|
A talented storyteller.
|
French
|
|
Succès d'estime
|
A critical success.
|
French
|
|
Garçon
|
Boy or waiter.
|
French
|
|
S'il vous plaît
|
If you please.
|
French
|
|
Qu'est-ce que c'est
|
What is it, what is this?
|
French
|
|
Le service est compris?
|
Is the tip included?
|
French
|
|
Au revoir
|
Goodbye.
|
French
|
|
A bientôt
|
In a little while.
|
French
|
|
Cause célèbre
|
A sensational trial, a notorious incident.
|
French
|
|
Milieu
|
A certain environment or setting.
|
French
|
|
Bourgeois gentilhomme
|
Nouveau riche, an unsophisticated bourgeois in an aristocratic milieu.
|
French
|
|
Espèce de cochon
|
This literally means that someone is a kind of, or example of a pig. It is not a vulgar expression.
|
French
|
|
Espèce de saucisson
|
Sausage link.
|
French
|
|
C'est une bonne idée
|
It's a good idea.
|
French
|
|
Grâce à Dieu
|
Thank God.
|
French
|
|
Hors de combat
|
Out of combat.
|
French
|
|
Hors de saison
|
Out of season.
|
French
|
|
Hors-d'oeuvre
|
Appetizer.
|
French
|
|
Fête
|
A party; celebration.
|
French
|
|
Fin de siècle
|
The end of the century (1900's).
|
French
|
|
Au contraire
|
On the contrary.
|
French
|
|
Bonne chance
|
Good luck!
|
French
|
|
Bon voyage
|
Have a good trip.
|
French
|
|
Que fais-tu?
|
What are you doing?
|
French
|
|
Eau de vie
|
Brandy.
|
French
|
|
En bonne compagnie
|
In good company.
|
French
|
|
Allô, oui?
|
Hello? Used when answering the telephone.
|
French
|
|
Mauvaise foi
|
Bad faith.
|
French
|
|
Cherchez la femme
|
Look for the woman.
|
French
|
|
Combien?
|
How much?
|
French
|
|
A bon marché
|
At a bargain, cheap.
|
French
|
|
A votre santé
|
This is a drinking toast which means "to your health."
|
French
|
|
Billet-doux
|
Love letter.
|
French
|
|
Bien aimé
|
Beloved or loved one.
|
French
|
|
Ami
|
A friend. A "bon ami" is a good friend.
|
French
|
|
Pardonnez-moi
|
Pardon me or excuse me.
|
French
|
|
Salut toi!
|
Hey, you! or hello you!
|
French
|
|
C'est dommage
|
That's too bad! It's a pity.
|
French
|
|
Protégé
|
One who is under the patronage or special tutelage of another.
|
French
|
|
Que faire?
|
What to do?
|
French
|
|
Mal du siècle
|
Melancholy.
|
French
|
|
Malentendu
|
Misunderstanding.
|
French
|
|
Que sais-je
|
What do I know?
|
French
|
|
Que voulez-vous?
|
What do you want?
|
French
|
|
Régime
|
Government, diet.
|
French
|
|
Tartuffe
|
A hypocrite.
|
French
|
|
Nuance
|
A subtle quality.
|
French
|
|
Motif
|
Theme.
|
French
|
|
Passé
|
Out of style.
|
French
|
|
Pastiche
|
A work composed of selections from different sources.
|
French
|
|
Peut-être
|
Perhaps.
|
French
|
|
Quand même
|
All the same.
|
French
|
|
Autres temps, autres moeurs
|
Other times, other customs.
|
French
|
|
Avec plaisir
|
With pleasure.
|
French
|
|
Chacun à son goût
|
To each his own.
|
French
|
|
Château
|
A mansion.
|
French
|
|
Chevalier
|
A gentleman.
|
French
|
|
A la campagne
|
In the country.
|
French
|
|
Chez moi
|
At my home.
|
French
|
|
A la maison
|
At my house.
|
French
|
|
Ami du peuple
|
A friend of the people.
|
French
|
|
Ancien régime
|
Literally, old regime.
|
French
|
|
A quoi bon?
|
What for?
|
French
|
|
A tout prix
|
At any cost.
|
French
|
|
En plein air
|
In the open air.
|
French
|
|
Au clair de la lune
|
By the light of the moon.
|
French
|
|
Au courant
|
Knowledgeable about current trends.
|
French
|
|
Au naturel
|
Natural, unaltered.
|
French
|
|
Objet d'art
|
An art object.
|
French
|
|
Bon vivant
|
A high living person.
|
French
|
|
Camaraderie
|
Fellowship among comrades.
|
French
|
|
Coterie
|
A small group of intimates.
|
French
|
|
Coup manqué
|
A failed attempt.
|
French
|
|
Détente
|
In international relations, the end of strained dealings.
|
French
|
|
Dossier
|
A file.
|
French
|
|
A propos
|
Concerning.
|
French
|
|
En famille
|
With or in the family.
|
French
|
|
La belle dame sans merci
|
The beautiful merciless lady.
|
French
|
|
Adieu
|
Farewell, good-bye.
|
French
|
|
Andiamo
|
Let's go.
|
Italian
|
|
Piccoli baci
|
Little kisses. "Piccolo" means small and "un bacio" is a kiss.
|
Italian
|
|
Pronto, chi parla?
|
Hello, who is it?
|
Italian
|
|
Fra poco
|
In a little while.
|
Italian
|
|
Caro
|
Dear.
|
Italian
|
|
Come si dice?
|
How do you say?
|
Italian
|
|
Come va?
|
How's it going?
|
Italian
|
|
Con permesso
|
With your permission.
|
Italian
|
|
Con piacere
|
With pleasure.
|
Italian
|
|
Mal occhio
|
Evil eye.
|
Italian
|
|
Impetuoso
|
Impetuous.
|
Italian
|
|
Non è vero?
|
Isn't it true?
|
Italian
|
|
Non importa
|
It isn't important.
|
Italian
|
|
Non mi ricordo
|
I don't remember.
|
Italian
|
|
Benvenuto
|
Welcome.
|
Italian
|
|
Dolce
|
Sweet.
|
Italian
|
|
Dolce far niente
|
Sweet relaxation.
|
Italian
|
|
Che cosa fai?
|
What are you doing?
|
Italian
|
|
Affettuoso
|
Tenderly; affectionately.
|
Italian
|
|
Buon appetito
|
Have a good meal.
|
Italian
|
|
Buona sera
|
Good evening.
|
Italian
|
|
Buon giorno
|
Good day.
|
Italian
|
|
In vino veritas
|
In wine there is truth.
|
Latin
|
|
De gustibus non est disputandum
|
There should be no dispute in matters of taste; to each his own.
|
Latin
|
|
Errare humanum est
|
To err is human.
|
Latin
|
|
Facta non verba
|
Action, not words.
|
Latin
|
|
De facto
|
In fact of actuality.
|
Latin
|
|
De jure
|
Legally, by right.
|
Latin
|
|
Ex post facto
|
After the fact.
|
Latin
|
|
Per capita
|
By heads.
|
Latin
|
|
Per diem
|
By the day.
|
Latin
|
|
Per annum
|
Per year.
|
Latin
|
|
Placebo
|
Medicine given to please, rather than to cure.
|
Latin
|
|
Semper fidelis
|
Always faithful.
|
Latin
|
|
Dramatis personae
|
List of characters in a play or film.
|
Latin
|
|
Dementia
|
Insanity.
|
Latin
|
|
Deus ex machina
|
Resolution in a crisis situation from an unexpected source.
|
Latin
|
|
Cogito ergo sum
|
I think, therefore I am.
|
Latin
|
|
Ex nihilo
|
Out of nothing.
|
Latin
|
|
In absentia
|
In one's absence.
|
Latin
|
|
Tabula rasa
|
An erased slate ready to be written on.
|
Latin
|
|
Amor patriae
|
Love of one's country.
|
Latin
|
|
Ante-bellum
|
Before the war.
|
Latin
|
|
Carpe diem
|
Seize the day.
|
Latin
|
|
Status quo
|
The state in which things exist.
|
Latin
|
|
Sine qua non
|
Without which not.
|
Latin
|
|
Wunderbar
|
Wonderful.
|
German
|
|
Nein
|
No.
|
German
|
|
Hundewetter
|
Very bad weather.
|
German
|
|
Verboten
|
Forbidden.
|
German
|
|
Liebchen
|
Sweetheart.
|
German
|
|
Fraülein
|
Young lady.
|
German
|
|
Gesundheit
|
To your health.
|
German
|
|
Prost
|
To a good evening, "cheers!"
|
German
|
|
Wein, weib und Gesang
|
Wine, woman and song.
|
German
|
|
Donner und Blitzen
|
Thunder and lightning, expressing anger.
|
German
|
|
Zeitgeist
|
General spirit of an era.
|
German
|
|
Kunstwerk
|
Work of art.
|
German
|
|
Mein Schätzle
|
My sweetheart, my treasure.
|
German
|
|
Viel Glück
|
Good luck.
|
German
|
|
Glückwunsch
|
Congratulations.
|
German
|
|
Guten Abend
|
Good Evening.
|
German
|
|
Guten Morgen
|
Good Morning.
|
German
|
|
Guten Tag
|
Good Day.
|
German
|
|
Gute Nacht
|
Good night.
|
German
|
|
Shlemiel
|
A simple or foolish person; someone who is unlucky.
|
Yiddish
|
|
Mazel tov
|
Congratulations.
|
Yiddish
|
|
Oy vey
|
Oh, woe - pain.
|
Yiddish
|
|
Klutz
|
A clumsy person.
|
Yiddish
|
|
Farchadat
|
Confused.
|
Yiddish
|
|
Bubeleh
|
Term of endearment; dear one, sweetheart.
|
Yiddish
|
|
Shalom
|
Hello, so long, good-bye. (Hebrew)
|
Yiddish
|
|
So geht es
|
So it goes.
|
Yiddish
|
|
Tchotchke
|
Little things that clutter up a house.
|
Yiddish
|
|
Schlock
|
Cheap stuff.
|
Yiddish
|
|
Was machst du?
|
What are you doing?
|
Yiddish
|
|
Nebbish
|
A simple person.
|
Yiddish
|
|
Kvetch
|
Complain, gripe.
|
Yiddish
|
|
Shayne
|
Pretty.
|
Yiddish
|
|
Maydele
|
Girl; little girl.
|
Yiddish
|
|
Boychik
|
Boy; little boy.
|
Yiddish
|