Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
156 Cards in this Set
- Front
- Back
sich kennen lernen |
poznać się |
|
sich ineinander verlieben |
zakochać się w sobie |
|
sich verloben mit D |
zaręczyć się z |
|
zusammenziehen |
zamieszkać razem |
|
heiraten |
pobrać się |
|
amtlich heiraten |
wziąć ślub cywilny |
|
kirchlich heiraten |
wziąć ślub kościelny |
|
Kinder bekommen |
mieć dzieci |
|
die Kinder großziehen (erziehen) |
wychowywać dzieci |
|
sich scheiden lassen |
rozwieść się |
|
Kinderfreizeiten anbieten |
proponować zajęcia dla dzieci w czasie wolnym |
|
Ferienspielle organisieren |
organizować zajęcia wakacyjne dla dzieci |
|
Vorträge zum Thema Erziehung organisieren |
organizować wykłady na temat wychowania |
|
Gastfamillien suchen |
szukać rodzin przyjmujących zagranicznych gości |
|
Kinder betrauen |
opiekować się dziećmi |
|
Vorurteile abbauen |
likwidować uprzedzenia |
|
mit seinen eigenen Problemen umgehen lernen |
uczyć się radzić sobie z własnymi problemami |
|
die Taufe |
chrzciny |
|
die erste Kommunion |
Pierwsza komunia |
|
die Konfirmation |
konfirmacja |
|
der Geburtstag |
urodziny |
|
der Namenstag |
imieniny |
|
die Verlobung |
zaręczyny |
|
die Hochzeit |
wesele |
|
die Beerdigung |
pogrzeb |
|
das Kind taufen lassen |
ochrzcić dziecko |
|
zur ersten Kommunion gehen |
iść do Pierwszej Komunii |
|
zum Geburtstag gratulieren |
składać życzenia z okazji urodzin |
|
den achtzehnten Geburtstag feiern |
świętować osiemnaste urodziny |
|
eine Party organizieren |
organizować prywatkę |
|
die Gäste zum Geburtstag einladen |
zaprosić na urodziny |
|
Geschenke geben |
dawać prezenty |
|
Geschenke bekommen |
otrzymywać prezenty |
|
sich toll amusieren |
świetnie się bawić |
|
Hochzeit feiren |
świętować wesele |
|
die kirchliche Trauung |
ślub kościelny |
|
die Braut |
panna młoda |
|
der Bräutigam |
pan młody |
|
eine Predigt halten |
wygłaszać kazanie |
|
Herzlichen Glückwunsch zum..! |
Serdeczne życzenia z okazji...! |
|
Alles Gute zum...! |
Wszystkiego dobrego z okazji...! |
|
Herzliches Beileid! |
Serdeczne wyrazy współczucia! |
|
Ostern |
Wielkanoc |
|
der Osterhase |
wielkanocny zajączek |
|
das Osterei |
wielkanocne jajko |
|
Geschenke vom Osterhasen im Garten verstecken |
schować w ogrodzie prezenty od zajączka wielkanocnego |
|
Eier bunt bemalen |
malować jajka |
|
mit dem Geweihten in die Kirche gehen |
iść ze święconką do kościoła |
|
Osterfeuer anzünden |
zapalać ognie wielkanocne |
|
Frohe Ostern! |
Wesołych Świąt Wielkanocnych! |
|
Weihachten |
Boże Narodzenie |
|
zu Weihnachten den Weihnachtsbaum schmücken |
przystrajać choinkę na Boże Narodzenie |
|
eine Adventskalender kaufen |
kupować kalendarz adwentowy |
|
Geschenke besorgen |
kupić prezenty |
|
traditionelle Gerichte vorbereiten |
przygotowywać tradycyjne dania |
|
in die Christmesse/ Christmette gehen |
iść na pasterkę |
|
zum Gottesdienst gehen |
iść na nabożeństwo |
|
Weihnachtslieder singen |
spiewać kolędy |
|
auf tolle Geschenke hoffen |
liczyć na wspaniałe prezenty |
|
die Häuser mit bunten Lichterketten dekorieren |
dekorować domy kolorowymi światełkami |
|
riesige Weihnachtsabteilungen eirichten |
urządzać wielkie stoiska z towarami świątecznymi |
|
festlich verzierte Strümpfe am Kamin aufhängen |
zawieszać na kominku świąteczne skarpety |
|
der Frohen Botschaft lauschen |
słuchać Radosnej Nowiny |
|
Frohe und gesegnete Weihnachten! |
Wesołych i błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia! |
|
Silvester |
Sylwester |
|
im Familienkreis feiren |
świętować w kręgu rodzinnym |
|
im Freundeskreis feiren |
świętować w kręgu przyjaciół |
|
bis zum Morgengrauen tanzen |
tańczyć do białego rana |
|
Alles Gute zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins Neue Jahr! |
Wszystkiego najlepszego z okazji Bożego Narodzenia i dobrego początku Nowego Roku! |
|
den Haushalt führen |
prowadzić gospodarstwo domowe |
|
Einkäufe machen |
robić zakupy |
|
die ganze Wohnung aufräumen |
sprzątać całe mieszkanie |
|
staubsaugen |
odkurzać |
|
Staub wischen |
wycierać kurze |
|
Wäsche waschen |
robić pranie |
|
bügeln |
prasować |
|
das Zimmer in Ordnung halten |
utrzymywać porządek w pokoju |
|
beim Kochen helfen |
pomagać w gotowaniu |
|
abwaschen |
zmywać |
|
Geschirr spülen |
zmywać naczynia |
|
auf die Geschwister aufpassen |
pilnować rodzeństwa |
|
den Müll hinausbringen |
wynosić śmieci |
|
mit dem Hund spazieren gehen |
wychodzić z psem |
|
zu meinen Pflichten zu Hause gehört... |
do moich obowiązków domowych należy... |
|
die Kinder verwöhnen |
rozpieszczać dzieci |
|
tolerant erziehen |
wychowywać tolerancyjnie |
|
den Umgang bemängeln |
krytykować krąg znajomych/ przyjaciół |
|
die Intimsphäre wahren |
szanować strefę intymną |
|
ungerecht sein zu D |
być niesprawiedliwym dla |
|
unerträglich finden |
uważać coś za nie do zniesienia |
|
ein offenes Ohr haben |
chętnie słuchać |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
mówić bez ogródek |
|
den Stress zu Hause abladen |
wyładować stres w domu |
|
Vorwürte vermeiden |
unikać zarzutów |
|
Zueigung ausdrücken |
wyrażać sympatie |
|
wie Hund und Katze zusammen leben |
żyć jak pies z kotem |
|
jemandes Ein und Alles sein |
być dla kogoś wszystkim |
|
sich ärgern über A |
denerwować się na |
|
auf die Nerven gehen |
grać na nerwach |
|
viel Lärm um nichts machen |
robić wiele hałasu o nic |
|
die Gedlud verlieren |
tracić cierpliwość |
|
das letze Wort haben wollen |
chcieć mieć ostatnie słowo |
|
böse sein auf A |
być złym na |
|
Krach haben mit D |
mieć awanturę z |
|
Streit haben mit D |
kłócić się z |
|
Ärger haben mit D
|
mieć problemy z |
|
Respekt vor Erwachsenen haben |
mieć respekt przed dorosłymi |
|
Hör auf, dich mit deiner Schwester zu streiten. |
Przestań kłócić się ze swoją siostrą. |
|
Lass nicht deine Sachen im Zimmer herumliegen. |
Nie rozrzucaj rzeczy po pokoju. |
|
Lass mich endlich zu Wort kommen. |
Pozwól mi dojść do słowa. |
|
es kam zu einem Konflikt |
doszło do konfliktu |
|
seine Pflichten vernachlässigen |
zaniedbywać swoje obowiązki |
|
die Schule schwänzen |
wagarować |
|
zu spät nach Hause kommen |
wracać za późno do domu |
|
stundenlang am Telefon hängen |
wisieć godzinami na telefonie |
|
sich provokativ benehmen |
zachowywać się prowokacyjnie |
|
heimlich rauchen |
palić w ukryciu papierosy |
|
schlechte Noten bekommen |
dostawać złe oceny |
|
nichts erlauben |
nie pozwalać na nic |
|
Probleme lösen |
rozwiązywać problemy |
|
sich verständigen |
porozumiewać się |
|
über Probleme sprechen
|
rozmawiać o problemach |
|
unter vier Augen sprechen |
rozmawiać w cztery oczy |
|
seine Fehler zugeben |
przyznawać się do błędów |
|
gute Ratschläge geben |
dawać sobie rady |
|
sich einmischen in A |
mieszać się w |
|
sich raushalten aus D |
trzymać się z daleka od |
|
sich beklagen über A |
skarżyć się na |
|
das Fundament der Familie bröckelt |
fundament rodziny kruszy się |
|
ein Trend zum Zerfall von Kernfamilien |
tendencja do rozpadu rodziny |
|
die Scheidungsrate steigt |
wzrasta liczba rozwodów |
|
das eheilich geborene Kind |
dziecko ze związku małżeńskiego |
|
die Scheidung der Eltern durchstehen |
przeżyć rozwód rodziców |
|
die Kinderarmut |
bieda wśród dzieci |
|
Depressionen eines oder beider Elternteile |
depresja jednego lub obojga rodziców |
|
die Üverforderung der Eltern |
przeciążenie rodziców |
|
die Gewalt in der Familie |
przemoc w rodzinie |
|
die Drogenabhängigkeit |
uzależnienie od narkotyków |
|
mit wenig Geld auskommen |
radzić sobie z małą ilością pieniędzy |
|
die Kindesmisshandlung |
wykorzystywanie dzieci |
|
die Unbeholfenheit der Eltern |
niezaradność rodziców |
|
die Pensionierung |
przejście na emeryturę |
|
die Erfüllung der Lebensträume |
spełnienie marzeń życiowych |
|
gesund und kräftig sein |
być zdrowym i silnym |
|
von den Angenhörigen geliebt werden |
być kochanym przez najbliższych |
|
von den Angenhörigen gepflegt werden |
być pielęgnowanym przez najbliższych |
|
seine eigenes Zuhause haben |
mieć własny dom |
|
einsam sein |
być samotnym |
|
unter Einsamkeit und Isolation leiden |
cierpieć z powodu samotności i odrzucenia |
|
sich über die Kinder beklagen |
skarżyć się na dzieci |
|
das Alterscheim |
dom spokojnej starości |
|
medizinische Fürsorge haben |
mieć opiekę medyczną |
|
sich von der Familie verlassen fühlen |
czuć się opuszczonym przez rodzinę |
|
eine geringe Rente haben |
mieć niską emeryturę |
|
chronische Krankheit |
choroby chroniczne |
|
sich nutzlos fühlen |
czuć się bezużytecznym |