Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
255 Cards in this Set
- Front
- Back
she was carrying a bunch of books
|
ela estava carregando um monte de livros
|
|
a large part of the population doesn't even want to know
|
grande parte da população não quer nem saber
|
|
with a little luck, the rain will stop
|
com um pouco de sorte, a chuva vai parar
|
|
according to what he said yesterday
|
segundo o que ele falou ontem
|
|
actually, he doesn't know how to use the computer
|
na verdade, ele não sabe usar o computador
|
|
i told him again and again to come early
|
falei uma e outra vez para ele chegar cedo
|
|
they have all kinds
|
eles têm de todo tipo
|
|
he complains all the time
|
ele está reclamando o tempo todo
|
|
I want to be alone
|
quero ficar a sós
|
|
anything you want
|
tudo o que você quiser
|
|
anyway, let's talk about this later
|
de qualquer jeito, vamos falar disso depois
|
|
he bought it anyway
|
ele comprou do mesmo jeito
|
|
she's not my type, but anyway
|
ela não é do meu tipo mas enfim
|
|
you won't find it anywhere
|
você não acha em lugar nenhum
|
|
it could be anywhere
|
pode ser de qualquer lugar
|
|
apparently, he didn't have any money
|
ao que parece ele não tinha dinheiro
|
|
apparently, they have no money
|
pelo jeito, eles não têm dinheiro
|
|
there were around 5,000
|
tinha cerca de 5,000
|
|
around 100 people showed up
|
em torno de cem pessoas apereceram
|
|
as you learn
|
à medida que vai aprendendo
|
|
everything went as agreed
|
tudo foi feito conforme o combinado
|
|
it's ok, as far as i'm concerned
|
por mim, tudo bem
|
|
he spoke to me as if he didn't know me
|
ele falou comigo como se ele não me conhecesse
|
|
as long as you go too
|
contanto que você vá também
|
|
you can go as long as you get in early
|
você pode ir, desde que chegue cedo
|
|
he hasn't made any friends since he arrived in brazil
|
desde que chegou no brasil, ele não fez amigos
|
|
take as many flowers as you want
|
pegue quantas flores você quiser
|
|
you can try as many times as you want
|
pode tentar quantas vezes quiser
|
|
you can eat as much as you want
|
pode comer quanto você quiser
|
|
i called you as soon as i got home
|
assim que cheguei em casa, eu te liguei
|
|
call me as soon as you can
|
me ligue assim que puder
|
|
we want to finish as soon as possible
|
a gente quer terminar o quanto antes
|
|
as usual she went to work early
|
como de costume, ela foi ao trabalho cedo
|
|
any other problems, aside from that one?
|
algum outro problema, além disse?
|
|
aside from that, there are no other problems
|
fora isso, não tem mais problemas
|
|
he didn't like it at all
|
não gostou nem um pouco
|
|
it was hard at first
|
no início foi difícil
|
|
at least we have food
|
pelo menos a gente tem comida
|
|
they chose at random
|
escolheram à toa
|
|
he's crying for no reason
|
ele está chorando à toa
|
|
i didn't like her at the beginning
|
não gostei dela no começo
|
|
at the end of the day it's better to forgive
|
no fim das contas é melhor perdoar
|
|
they put in their orders at the last minute
|
fizeram seus pedidos em cima da hora
|
|
now it's funny but at the time it was a disaster
|
agora é engraçado mas na época foi um desastre
|
|
at this point there's nothing more we can do
|
a esta altura do campeonato não tem mais nada que a gente possa fazer
|
|
be good
|
juízo
|
|
beautiful!
|
que beleza!
|
|
we didn't go out because of the rain
|
não saímos por causa da chuva
|
|
i know what's behind that question
|
eu sei o que está por trás essa pergunta
|
|
besides that, he doesn't even have a car
|
além disso, ele nem tem carro
|
|
have you seen my keys by any chance?
|
você viu minhas chaves por algum acaso?
|
|
by coincidence, he was also from salvador
|
por coincidência ele também era de Salvador
|
|
she is by far the best
|
ela é de longe a melhor
|
|
i gave them by the money by mistake
|
eu dei o dinheiro para eles por engano
|
|
dulce, who by the way is my girlfriend, will be travelling with me
|
dulce, que por sinal é minha namorada, vai viajar comigo
|
|
by the way, was it you who called me yesterday?
|
aliás, foi você que me chamou ontem?
|
|
he's not bad - actually, he's quite good!
|
ele não é ruim - aliás, ele é muito bom!
|
|
they communicate by way of gestures
|
eles se comunicam por meio de gestos
|
|
send this care of silvio gomes
|
mande isto aos cuidados de silvio gomes
|
|
come off it!
|
sai dessa!
|
|
we have more interesting things coming up
|
em breve vamos ter mais coisas interessantes
|
|
the plane was delayed and consequently the concert will start later
|
o vôo foi atrasado e por conseguinte o concerto vai começar mais tarde
|
|
contrary to what people think, he isn't that wealthy
|
ao contrário do que as pessoas pensam, ele não é tão rico
|
|
contrary to what i'd thought, it wasn't very warm there
|
diferentemente do que eu tinha pensado, não fazia muito calor lá
|
|
they make custom computers
|
fazem computadores sob medida
|
|
deep down he doesn't like her
|
no fundo ele não gosta dela
|
|
we went out despite the rain
|
a gente saiu apesar da chuva
|
|
do you think it's going to rain?
|
será que vai chover?
|
|
do you think so?
|
você acha?
|
|
don't even think about it
|
nem pensar
|
|
don't get me wrong, i think rio is one of the most beautiful cities in the world
|
não me leve a mal, acho o rio uma das mais lindas cidades no mundo
|
|
she's earning double his salary
|
ela está ganhando o dobro do salário dele
|
|
they were hired due to the fact that they're experienced
|
foram contratados pelo fato de eles serem experientes
|
|
enough!
|
chega!
|
|
i'm not going out today, especially since i have that test tomorrow
|
não vou sair hoje, sobretudo porque amanhã tenho aquele exame
|
|
even the teacher didn't like me
|
até mesmo o professor não gostava de mim
|
|
even though it was raining, we decided to go the park
|
embora estivesse chovendo, resolvemos ir ao parque
|
|
last year's conference was even worse
|
a conferência do ano passado foi ainda pior
|
|
have you ever spoken to him?
|
você falou com ele alguma vez?
|
|
everyone was there
|
todo mundo estava lá
|
|
crime was everywhere
|
a violência estava em todas as partes
|
|
exactly - he doesn't do anything
|
isso mesmo - ele não faz nada
|
|
except for that problem, everything worked out fine
|
salvo aquele problema, deu tudo certo
|
|
i prefer to be face to face with her
|
prefiro estar frente a frente com ela
|
|
far from friendly, they even stopped talking to me
|
longe de ser simpáticos, eles até deixaram de falar comigo
|
|
far from it - spain has one of the best infrastructures in europe
|
longe disso - a espanha tem uma das melhores infra-estruturas na europa
|
|
finally!
|
até que enfim!
|
|
first of all, i don't like him
|
em primeiro lugar, eu não gosto dele
|
|
he went to the bar, for a change
|
ele foi ao bar, para variar
|
|
she likes italian food, for example
|
ela gosta de comida italiana, por exemplo
|
|
they gave the phones out for free
|
deram os celulares de graça
|
|
why did you call? no reason
|
por que você ligou? por nada
|
|
that's it for now
|
por enquanto é só isso
|
|
i couldn't call - for one thing, the battery was dead on my phone
|
não deu para ligar - até porque o celular estava sem bateria
|
|
i did it for your sake
|
eu fiz pelo bem de você
|
|
for some reason he didn't want to go to college
|
por algum motivo, ele não quis fazer faculdade
|
|
i'm going for sure
|
eu vou com certeza
|
|
he'll come for sure
|
ele vai vir, sem dúvida
|
|
i read the book from cover to cover
|
li o livro de cabo a rabo
|
|
it was moving from side to side
|
estava mexendo de um lado para o outro
|
|
he looked from top to bottom and didn't find anything
|
olhou de cima para baixo e não achou nada
|
|
please, give me a break
|
por favor, quebre meu galho
|
|
give me a break!
|
dá um tempo! / desconto!
|
|
God bless
|
fique com Deus
|
|
God willing
|
se Deus quiser
|
|
good thing it didn't rain
|
ainda bem que não choveu
|
|
good thing
|
menos mal
|
|
great - you won't have to pay
|
que lega - você não vai ter pagar
|
|
have a nice holiday
|
bom feriado
|
|
have a nice weekend
|
bom final de semana
|
|
she doesn't like him, and he doesn't get it
|
ela não gosta dele, e ele não se toca
|
|
here's the thing - i don't have the money right now
|
é o seguinte - não tenho o dinheiro agora
|
|
i honestly think it's not going to be a problem
|
eu sinceramente acho que não vai dar problema
|
|
> it's going to be sunny tomorrow. > hopefully!
|
> amanhã vai fazer sol. > tomara!
|
|
hopefully it will all work out
|
tomara que tudo dê certo
|
|
how about that!
|
olha só!
|
|
how boring!
|
que chato!
|
|
how cute!
|
que gracinha!
|
|
how embarrassing!
|
que vergonha!
|
|
how exciting!
|
que emoção!
|
|
how funny!
|
que engraçado!
|
|
how lucky!
|
que sorte!
|
|
how unfortunate!
|
que azar!
|
|
how strange!
|
que estranho!
|
|
the english, however, have different customs
|
os ingleses, no entanto, têm costumes diferentes
|
|
she doesn't want to speak with me any more, but i don't care
|
ela não quer falar mais comigo mas eu não estou nem aí
|
|
i don't even want to think about it
|
não quero nem pensar
|
|
i don't like her because... i don't know, she's just not my type
|
eu não gosto dela porque... sei lá, ela não faz meu tipo
|
|
i don't know what came over me
|
não sei o que deu em mim
|
|
i don't see what's so funny
|
não vejo a graça
|
|
i doubt he's being sincere
|
duvido que ele seja sincero
|
|
i swear to God, i didn't steal anything
|
juro por Deus, eu não roubei nada
|
|
i'll be right back
|
já volto
|
|
i'll tell you - that man has a lot of money
|
esse homem, vou te contar, tem muito dinheiro
|
|
i'm glad you came
|
que bom que você veio
|
|
> what beautiful hair! > i'm glad you think so
|
> que cabelo lindo! > são seus olhos
|
|
i'm just kidding
|
estou brincando
|
|
i'm really sorry
|
sinto muito
|
|
i'm so jealous!
|
que inveja!
|
|
i've heard about it
|
já ouvi falar
|
|
if by chance he comes by, tell him i'm going to arrive later
|
se por acaso ele passar fale para ele que vou chegar mais tarde
|
|
if indeed he called, he didn't leave a message
|
se bem que ele ligou, não deixou recado
|
|
i think she's about twenty, if that
|
acho que ela tem uns vinte anos, e olhe lá
|
|
if worst comes to worst, he can go to another school
|
no pio dos casos ele pode ir a uma outra escola
|
|
you can call me 'edu', if you like
|
pode me chamar de 'edu', se quiser
|
|
if you prefer, we can do this tomorrow
|
se preferir, podemos continuar amanhã
|
|
it was done in a hurry
|
foi feito às pressas
|
|
we're going to eat in a little while
|
vamos jantar daqui a pouco
|
|
in case you want to do it later, there will still be places
|
caso você queira fazer mais tarde, ainda vai ter vaga
|
|
they were in danger
|
elas estavam em perigo
|
|
they helped in the garden in exchange for food
|
ajudaram no jardim a troco de comida
|
|
the situation is stable in general
|
a situação está estável em geral
|
|
being greedy in itself isn't a bad thing, as long as you don't hurt anybody
|
ser ambicioso em si não é ruim, contanto que não prejudique as outras pessoas
|
|
in many ways he is the most polite
|
ele é, de várias formas, o mais educado
|
|
in other words, we liked it a lot
|
em outras palavras, nós gostamos muito
|
|
it's a nice theory, but it won't work in practice
|
é uma boa teoria mas na prática não vai funcionar
|
|
in private, he's not at all as he seems
|
na intimidade ele não é nada como ele parece ser
|
|
the decision works in his favour
|
a decisão vai a favor dele
|
|
how are you doing in terms of money?
|
como você vai em termos de dinheiro?
|
|
in that case, do you want to get together next week?
|
nesse caso, vamos combinar para a semana que vem?
|
|
it all worked out in the end
|
no fim tudo deu certo
|
|
we'll have fewer problems in the future
|
futuramente vamos ter menos problemas
|
|
in the long run it works out cheaper
|
ele sai mais barato a longo prazo
|
|
she's in the middle of it all
|
ela está no meio de tudo
|
|
she's making in the range of five thousand per month
|
ela está ganhando na faixa de cinco mil por mês
|
|
it was successful in the sense that they liked the idea
|
foi um sucesso no sentido de que eles gostaram da ideia
|
|
i think it will only work in the short run
|
acho que só vai funcionar a curto prazo
|
|
in those days there were no computers
|
naquela época não tinha computadores
|
|
all their efforts were in vain
|
fizeram tudo em vão
|
|
in what sense?
|
em que sentido?
|
|
she is very intelligent indeed
|
ela é de fato muito inteligente
|
|
i'm going instead of her
|
eu vou em vez dela
|
|
isn't that something!
|
que coisa!
|
|
it doesn't make any difference
|
não faz nenhuma diferença
|
|
it doesn't matter who wins
|
dá na mesma quem ganhar
|
|
it doesn't matter if he stays or leaves
|
tanto faz se ele fica ou vai embora
|
|
it doesn't matter if you don't know german - your english is good enough
|
não importa se você não sabe alemão - o inglês é suficiente
|
|
it looks like she didn't go
|
parece que ela não foi
|
|
it might be a good idea
|
seria interessante
|
|
it was nothing
|
não foi nada
|
|
it'll do for now
|
dá para quebrar um galho
|
|
it's been a while
|
faz tempo
|
|
it's no use talking to him
|
não adianta falar com ele
|
|
it's not going to work out
|
não vai dar
|
|
when it starts raining, it's over
|
quando começar a chover, já era
|
|
it's taking so long!
|
que demora!
|
|
it's time to go
|
é hora de ir embora
|
|
it's to be expected
|
é normal
|
|
it's too late for apologies
|
é tarde demais para pedir desculpas
|
|
it's up to you
|
você que sabe
|
|
Jesus Christ!
|
pelo amor de Deus!
|
|
what a joke!
|
brincadeira!
|
|
he's been acting strange lately
|
ultimamente ele está muito estranho
|
|
let's do it!
|
vamos nessa!
|
|
let's go!
|
vamos lá!
|
|
they eat dinner really late, like in spain
|
eles jantam muito tarde, assim como na espanha
|
|
> the project still has problems. > like what?
|
> a projeta ainda está com problemas. > tipo o quê?
|
|
likewise, she didn't know portuguese
|
da mesma maneira, ela não sabia português
|
|
you're learning, little by little
|
você vai aprendendo, aos poucos
|
|
look at how he is
|
veja só como ele é
|
|
it took me a while to make friends
|
demorei um tempo para fazer amizade
|
|
i made it clear that i wasn't interested in buying
|
deixei claro que eu não quis comprar
|
|
they blocked off the street to make way for the president
|
interditaram as ruas para abrir caminho para o presidente
|
|
meanwhile, i was at the bank with my brother
|
enquanto isso, eu estava no banco com meu irmão
|
|
don't mess with me
|
não mexe comigo
|
|
he works with computers
|
ele mexe em computadores
|
|
travel is getting more and more expensive
|
está ficando cada vez mais caro viajar
|
|
most of the people decided to leave
|
a maior parte das pessoas resolveu ir embora
|
|
i've never been to spain, but it must be really nice
|
não conheço a espanha, mas deve ser muito bonita
|
|
that's ok, never mind
|
tudo bem, deixa para lá
|
|
no comment
|
sem comentários
|
|
no matter how much he tries, he's not going to make it
|
por mais que ele tente, não vai conseguir
|
|
no matter what, i'm here for you
|
haja o que houver eu estou aqui para você
|
|
no matter happens, you won't lose your money
|
aconteça o que acontecer, você não vai perder seu dinheiro
|
|
you have to do it, no matter what it takes
|
você tem que conseguir, custe o que custar
|
|
i still like him, no matter what they say
|
digam o que disserem, eu continuo gostando dele
|
|
no matter where you are, i'll be thinking of you
|
esteja onde estiver, vou estar pensando em você
|
|
don't let anyone in, no matter who they are
|
não deixe ninguém entrar, seja quem for
|
|
no more fighting!
|
chega de briga!
|
|
i'd do it, no problem
|
eu faria na boa
|
|
i'm going to finish this job, no problem
|
eu vou acabar este trabalho sem problema
|
|
i'm not going! no way!
|
eu não vou! de jeito nenhum!
|
|
they're boring, not to mention they don't have a sense of humour
|
eles são chatos sem contar que não têm senso de humor
|
|
nothing like hot wine
|
nada como um vinho quente
|
|
of course i want to
|
claro que eu quero
|
|
of course, i would say that
|
sou suspeito
|
|
oh well, shall we do it tomorrow
|
pois é, vamos deixar para amanhã
|
|
yeah, she is really weird
|
pois é, ela é mesmo muito esquisita
|
|
> do you want another drink? > ok
|
> você quer mais uma cerveja? > pode ser
|
|
ok, i admit that it's not perfect
|
tudo bem, eu reconheço que não está perfeito
|
|
ok then, i'll call you tomorrow
|
então tá, eu te ligo amanhã
|
|
i'll call you later, ok?
|
eu te ligo depois, tá bom?
|
|
i don't feel like going, ok?
|
não estou a fim de ir, tá legal?
|
|
you're supposed to take it on an empty stomach
|
é para tomar em jejum
|
|
i'm on her side
|
eu esto do lado dela
|
|
he didn't complain. on the contrary, he liked it.
|
ele não reclamou. pelo contrário, ele gostou.
|
|
on the other hand, it would be cheaper to drive.
|
por outro lado, seria mais barato dirigir.
|
|
she can't cook. he, on the other hand, teaches cooking.
|
ele não sabe cozinhar. ele, por sua vez, até dá aula de culinária.
|
|
they give you the money on the spot
|
eles te dão o dinheiro no ato
|
|
i'll call her on the way back
|
vou ligar para ela na volta
|
|
we'll buy the wine on the way there
|
na ida compramos o vinho
|
|
i got stuck in traffic, and on top of that, i forgot the report
|
fiquei preso no trânsito, e ainda por cima, esqueci o relatório
|
|
once it's ready, we'll move
|
uma vez que estiver pronto, já vamos mudar
|
|
i talk to her once in a while
|
eu converso com ela de vez em quando
|
|
the files are out of order
|
os arquivos estão fora de ordem
|
|
everything is out of place
|
está tudo fora de lugar
|
|
your dream is not out of reach
|
seu sonho não está fora do alcance
|
|
there isn't much as much security out there
|
lá fora não há tanta segurança
|
|
i'm just here passing the time
|
eu estou aqui só fazendo hora
|
|
people say london is dangerous
|
Londres tem fama de ser um lugar perigoso
|
|
i explained everything to them, point by point
|
expliquei tudo para eles, tintim por tintim
|
|
poor thing, he didn't do anything
|
coitado, ele não fez nada
|
|
we're looking for a secretary, preferably brazilian
|
estamos procurando uma secretária, de preferência brasileira
|
|
really? he's not going?
|
jura? ele não vai?
|
|
they wrote a letter regarding the problem
|
escreveram uma carta em relação ao problema
|