Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
111 Cards in this Set
- Front
- Back
観念 |
かんねん (resignation, acceptance) 「観念して私のものになりなさい」 |
|
惚れる |
ほれる (to fall in love, be charmed) 「惚れ薬の広告を見つけ」 |
|
堅苦しい |
かたくるしい (strict, disciplined, stiff) 「堅苦しい学級委員長」 |
|
藤堂さん、スカート長すぎ。直ちに改めなさい。 |
Toudou-san, your skirt is too long. Fix it at once. |
|
めくる |
(to turn over, tear off, strip off) 「今、私のスカートをめくっている!」 |
|
貴方 |
あなた 「ここへ連れて来たのは貴方でしょう?」 |
|
何故 |
なぜ (why? [sounds a bit "philosophical", deep, introspective] 「何故脱がす?!」 |
|
清楚 |
せいそ (tidy, trim) 「アンタ清楚真面目上品が取柄だったでしょ?」 |
|
相当 |
そうとう (considerable, extremely; befitting) 「アンタ相当ヤバい事やってるよ!?」 |
|
絆 |
きずな (bonds, relationship, connection) 「共に汗を流して絆を深め会う行為」 |
|
賢い |
かしこい (intelligent, clever) 「ちょっと賢くてしっかりしてて…」 |
|
甲斐 |
がい (effect, result, worth [put after nouns, indicates that something commands a quality appropriate to that thing]) 「正義感が強くて頼り甲斐があって…」 |
|
チヤホヤ |
(pamper, spoil, make a fuss over) 「顔立ちが良いからってみんなからチヤホヤされちゃって」 |
|
こじ付け |
こじつけ (technicality; strained interpretation) |
|
大金持ち |
おおがねもち (rich person) 「私がコイツと結婚すれば私も大金持ちに…」 |
|
ありえない |
(impossible, unlikely) 「女同士だよ?ありえない…」 |
|
定規 |
じょうぎ (ruler) 「2回も校則違反する悪い子ちゃんは定規でおしりペチペチの刑よ」 |
|
従順 |
じゅうじゅん (obedient, meek, submissive) 「私に従順な子猫ちゃんへと調教してあげるからね?」 |
|
はしたない |
(improper, immodest, shameful) |
|
恰好 [格好] |
かっこう (appearance, manner, posture) 「なんてはしたない恰好をしてるの藤堂さん」 |
|
強引 |
ごういん (overbearing, coercive, pushy) 「私の事が好きだからって結構強引に」 |
|
揉む |
もむ (to rub, knead, massage) 「私は今何故か…おっぱいを揉んでいる…」 |
|
ダチョウ |
(ostrich) 「デケエ!なんだコレダチョウの卵かよ」 |
|
惹く |
ひく (to attract, captivate) 「その人の気を惹く為にインターネットで見つけた惚れ薬を購入」 |
|
購入 |
こうにゅう (purchase, buy) |
|
カツアゲ |
(extortion of goods; shakedown) 「ヤンキーにカツアゲされた」 |
|
パシリ |
("gofer", person made to go do or get things for someone else) 「いつも私の事をパシリにしてくる凄く嫌な奴」 |
|
購買 |
こうばい (buying, purchasing; school store, tuck shop) 「購買でカツサンド買って来い。3分で戻れよ?」 |
|
一応 |
いちおう (once, for now; gives a feeling of tentativeness or uncertainty to a statement) 「一応…味見に…」 |
|
間接 |
かんせつ (indirectness ) 「間接キスじゃねーか!」 |
|
勝手に |
かってに (willfully, as one pleases, of one's own accord) 「神定さんがカツアゲして勝手に飲んだんじゃん!」 |
|
奪う |
うばう (to rob, take by force) 「人の唇間接的に奪いやがって責任取って結婚しやがれ」 |
|
しやがれ |
Rougher version of しろ. Nuance kind of like "just do it, damn it!" し from します and やがれ, imperative form of やがる. |
|
「ガタガタ抜かしてんじゃねえぞオラあ」 |
ガタガタ (whining, griping) 抜かす [ぬかす] (to omit, leave out; to say, speak [vulgar])
"Quit your whining bitch ORAA (angry yankii sounds)" |
|
口答え |
くちごたえ (retort, back-talk) 「イチイチ口答えしてんじゃねえ!殴るぞ!」 |
|
怒る |
おこる (to get angry; to scold) 「さっきは間接キスしただけで怒ってたじゃない…」 |
|
嫁 |
よめ (wife; bride) 「私はもうお前の嫁になるしかないのよ」 |
|
なんでやねん |
関西弁. や is a Kansai copula (だ) and ねん is a Kansai sentence-end particle. In standard Japanese, would say なんでだよ or どうしてだよ. Often used for comedic effect by people who don't speak Kansai-ben. |
|
大胆 |
だいたん (bold, daring, audacious) 「いっ いきなり大胆な事すんじゃねーよ!」 |
|
具体的 |
ぐたいてき (concrete, tangible, specific) 「わっかんないよ!具体的にどうしてほしいのさ!?」 |
|
引っ付く |
ひっつく (to stick to; to flirt with) 「例えば?ひっついて好きだよって言い会ったり?」 |
|
「できる?!たった今ジャイアンパンチ喰らわした相手とそれできる?!」 |
たった今 (just now; a moment ago) ジャイアンパンチ (that cartoony punch where the victim's face gets pushed in) 喰らわす[くらわす] (to deal a blow; play a trick)
"Can you do that?! Can you really do that with a partner who's face you just punched in?!" |
|
二重人格 |
にじゅうじんかく (double personality) |
|
おろす [下ろす、降ろす] |
(to take down; lower; drop off; withdraw money) 「はいっ、やりまーす。やりますから拳をおろして」 |
|
「なにその体勢…どうしてそんなへっぴり腰なの」 |
体勢 [たいせい] (posture, stance) へっぴり腰 [へっぴりごし] (bent back; weak-kneed) "What's with that pose... why are you all bent over like that?" |
|
馴れ馴れしい |
なれなれしい (over-familiar [verb 馴れる, or 慣れる, means to get used to or become accustomed to]) 「馴れ馴れしくしても怒らない?」 |
|
真剣 |
しんけん (seriousness, earnestness) 「真剣にやる分には怒らないわよ」 |
|
手を繋ぐ |
てをつなぐ (to hold hands) |
|
しょうがない…惚れ薬の効果が切れるまで機嫌取るしかない… |
機嫌 [きげん] (mood; humor) 機嫌を取る (to humor someone; butter someone up) "Guess I have no choice... I'll have to play along with her until the love potion effects wear off..." |
|
接し方 |
せっしかた (treatment [of someone], way of treating) 「やれやれ接し方ひとつ間違えただけで死亡確定だなんて、まるで爆弾処理じゃんか…」 |
|
冒頭 |
ぼうとう (beginning, start, outset) 「冒頭に至る」 |
|
対象 |
たいしょう (target, object) 「皆の恐怖の対象である神定さんが私の恋人になれば…間接的に私も恐怖の対象になる?」 |
|
化身 |
けしん (embodiment, personification. Has a nuance like "embodiment of evil" or "the personification of selflessness") 「恐怖の化身になる為ならキスくらい安いものよ」 |
|
女同士で何考えてんの。気色悪いんだよボケっ。 |
気色 [きしょく] (mood; temperament) 気色悪い (weird, disgusting, yuck!) ボケ [惚け] (idiot, fool) |
|
メロメロ |
(in love, enamored) 「好きな人をメロメロにする為惚れ薬を買ったのよ」 |
|
「如何わしい見た目っスな」 |
いかがわしい (suspicious, indecent) 見た目 [みため] (appearance) "It sure does look suspicious." |
|
面白半分 |
おもしろはんぶん ("just for fun", lit. half in jest) 「私も昔、おもしろ半分で色々買って試した事あるけどさ」 |
|
ばっちし |
(perfectly, spot on; thoroughly, completely) 「ばっちし検証済みだから」 |
|
不愛想 |
ぶあいそう (unsociability; bluntness) 「あの不愛想で有名な学級委員長」 |
|
脳筋 |
のうきん (musclehead; hot-blooded idiot) 「脳筋バカでヤンキー」 |
|
勘違い |
かんちがい (misunderstanding) 「違うから!そこだけは勘違いしないで」 |
|
あっさり |
(easily; quickly) 「超あっさり飲んだ!目の前で盛ったのに」 |
|
「バカがガードがばがばになっからなマジで」 |
バカが (You fool!) ガードがばがばになっからな (lit. your guard will become loose, you'll be defenseless) マジで (seriously) |
|
「やった!ようやく愛しのいっちゃんが私のものに?!」 |
ようやく (finally, at last) 愛し [いとし] (beloved, dear) |
|
面と向かって |
めんとむかって (face to face) 「面と向かって好きだにゃんて恥ずかしいにゃん」 |
|
喋る |
しゃべる (to talk, chat) 「喋り方ウザい!」 |
|
放題 |
ほうだい (as much as one likes) 「あんな事やこんな事やり放題!?」 |
|
前々 |
まえまえ (for a long time; beforehand) 「前々からいっちゃんにやってみたかった」 |
|
「このやたらめったら可愛らしい衣装の数々を…」 |
やたらめったら (doing something without considering the consequences, recklessly) 衣装 [いしょう] (clothing, costume) 数々 [かずかず] (many, various) |
|
着せまくる |
着せる (to put clothes on [someone]) まくる (verb suffix indicating doing it with reckless abandon) 「私の欲望のままにいっちゃんに着せまくりたいなっ」 |
|
くまなく |
(all over, in every nook and cranny) 「いっちゃんの体くまなくいい匂いするぞ」 |
|
悔い改める |
悔い [くい] (regret) 悔い改める [くいあらためる] (to repent; be penitent) 「ネコパンチで悔い改めさせてやる」 |
|
悪気 |
わるぎ (ill will; malice) 「悪気はなかったの。いっちゃんも百合ならわっかてくれるよね!?」 |
|
復讐 |
ふくしゅう (revenge) 「るる香には罰として復讐のコスプレ祭りの刑を行う事になり」 |
|
感情移入 |
かんじょういにゅう (empathy) 「感情移入しないと失礼だろ?」 |
|
文字通り |
もじとおり (literally) 「超水媚…文字通り意中の相手をメロメロにさせる薬」 |
|
たった数滴 |
たった (only, merely; no more than) 数滴 [すうてき] (several drops) |
|
抜群 |
ばつぐん (excellence; distinction) |
|
たちどころに [立ち所に] |
(immediately) 「口にした人間はたちどころにムラムラメロメロになる」 |
|
「ところが効果の持続時間は短く、数分するとホレ効果は切れホレてる間の記憶も消えてしまう」 |
ところが (however) 持続 [じぞく] (continuation) 数分 [すうふん] (several minutes) "However, the effects are short-lived. After several minutes, the charming effect wears off and they forget everything that happened while under its influence." |
|
接する |
せっする (to come in contact with; touch) |
|
ひらめく |
(to flash, flicker; to hit on a good idea) |
|
気づく |
きづく (to notice, become aware of) 「私、すごい事気づいちゃった」 |
|
「四方塚はホレ薬が効いてるのを良い事に私にありとあらゆるエロい事をしてきたわ」 |
~を良い事にして (taking advantage of) ありとあらゆる (various, all kinds) |
|
ゆする |
(to coax; to extort, demand) |
|
まあたまたま私は不快に思わなかったから良かったものの。人によってはスーパーセクハラよ。 |
たまたま (by chance; unexpectedly) によって (depending on/by) |
|
逆上 |
ぎゃくじょう (frenzy) 逆上する (to "go into a frenzy", "fly off the handle") 「逆上して殴られでもしたらどうするのよ」 |
|
貧弱 |
ひんじゃく (poor, meagre, stingy) |
|
「早速、四方塚を校舎裏に呼び出すわよ」 |
早速 [さっそく] (right away, at once) 校舎 [こうしゃ] (school building) "I'm calling Yomotsuka out behind the school building right now!" |
|
言いふらす |
いいふらす (to spread a rumor; talk about) 「この事みんなに言いふらされてもいいの?」 |
|
利口 |
りこう (clever, intelligent; obedient, well-behaved) 「真面目でお利口さんが取柄のアンタが実は変態だったって知ったら皆どう思うかしらね」 |
|
くだらない |
(trivial, worthless, stupid) |
|
「…きっと藤堂さんには何か底知れない魅力があるに違いないわ」 |
底知れない [そこしれない] (unfathomable) 魅力 [みりょく] (charm, appeal) |
|
黄色い声援 |
きいろいせいえん (that high-pitched fangirl scream) |
|
モテる |
(to be popular) 「校内一女にモテる女」 |
|
「運動神経抜群…スポーツならなんでも来い…優しくて男勝り」 |
運動神経 [うんどうしんけい] (reflexes; "sporty", sportsmanship) 男勝り [おとこまさり] ([of a woman] mannish; strong-minded) |
|
手加減 |
てかげん (going easy on someone; making an allowance for)
「コラ!ちょっとは手加減しろよ大門」 |
|
「こちたら帰宅部だぞ」 |
こちたら (we) 帰宅部 [きたくぶ] ("going home" club) |
|
歯が立たない |
はがたたない (unable to compete with; can't make a dent in [eg a problem]) 「すごい。脳筋神定でも歯が立たないのか」 |
|
「財閥のお嬢さんかなんか知らないケド取り巻きの媚び具合がエグいよね」 |
取り巻き [とりまき] (followers) 媚び [こび] (flattery, flirting) 具合 [ぐあい] (state, condition) えぐい (amazing; nasty, gross) |
|
よく言うよ |
(look who's talking; give me a break) |
|
投球 |
とうきゅう (pitching, throwing a ball) 「うわ、いっちゃん…投球フォームキモ」 |
|
担任 |
たんにん (homeroom teacher) |
|
珍しい |
めずらしい (strange, curious; rare) 「あれ?怒らないのか?珍しいな」 |
|
「王子様のファンが群がってる…いっちゃんもあのうちの一人だと思われたんじゃ」 |
群がる [むらがる] (to flock) あのうちの一人 (one of them [うち here means "amongst" or "within", referring to the group of flocking fangirls]) |
|
たまるもんか |
Short for 堪るものですか. Basically means "there's no way!" or "I would never...!" lit. "Is that a thing I would bear/endure?" asked rhetorically (kind of)
「渡して堪るもんですか!!」 |
|
「なんだか今無性に君と体を動かしたい気分なんだ」 |
無性に [むしょうに] (excessively; very) 気分 [きぶん] (feeling, mood) |
|
「あんな見栄っ張りの能無し女のどこが良いっていうの…」 |
見栄 [みえ] (appearance; vanity) 見栄っ張り [みえっぱり] (show-off; vain person) 能無し [のうなし] (dimwitted; incompetent) |
|
運動音痴 |
うんどうおんち (having slow reflexes, being non-athletic) |
|
苦手 |
にがて (poor at; dislike) 「楽しいのはアンタだけでしょ!私はスポーツ苦手なんだからね!!」 |
|
マシだ |
(better than, with the nuance that both choices are bad) 「これならおっぱい揉まされたりコスプレさせられたりする方がマシだわマジで」 |