Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
200 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
كيف الحال معك |
Wie sieht es bei dir aus |
|
|
توقف هذا |
Hör auf damit! |
|
|
بمعنى،كان صعب كتير او هيك شي |
Das war eine schere gebot |
|
|
عبيطبع عالدرج |
Er geht die Treppe hoch |
|
|
يجب ان اسجل دخولسي ،مثلا لما بتروح الصبح عالوظيفة وبتوقع بس هون تقريبا هيك |
Ich muss einschecken |
|
|
هل لديك شيئ تريد اضافته |
Hast du irgendwas dazu zu sagen |
|
|
اقسم ،ان الامر ليس كما يبدو لك |
Ich schwöre ,es ist nicht so ,wie es aussieht |
|
|
انت مثلي الاعلى او قدوتي |
Du bist mein Vorbild |
|
|
هذا شرطي للزواج منك |
Das ist meine Voraussetzung ,um dich zu heiraten |
|
|
ضع نفسك في مكاني |
Versetzt dich in meine Lage |
|
|
انا ميت من الجوع |
Kch bkn am verhungern |
|
|
اتصل بي عند الحاجة |
Bei bedarf ruf mich an |
|
|
هذا لايخصك مادخلك |
Das geht dich nicht an |
|
|
خلي سر بيناتنا |
Das muss unter uns bleiben |
|
|
ماهو الفرق في ذلك |
Was für ein Unterschied besteht darin |
|
|
قم بذلك عميل ذلك |
Tu das Mach das |
|
|
دعاء نبي الله زكريا |
ربي لاتذرني فردا وانت خير الوارثين |
|
|
في المقدمة في الخلفية |
Im Vordergrund Im Hintergrund |
|
|
اعادة الاعتبار او اعادة الحق ،لما بدك توصف صورة للعجز ،ليش الرياضة مهمة ،مشان هاد الجواب |
Sport kann für sie eine Rehabilitation sein |
|
|
رجل الكريم نبيل محترم شريف |
Ein vornehmer Mann Vornehm |
|
|
حجتك ليست واقعية |
Dein Argument ist nicht Realistisch |
|
|
انا لا اقول سوى الحقيقة |
Ich sage nichts außer der Wahrheit |
|
|
هذا يبدو رهيبا |
Das klingt schrecklich |
|
|
انا تحت امرك |
Ich stehe dir zu Verfügung |
|
|
من دونك وجودي لامعنى له |
Ohne dich ist meine Existenz sinnlos |
|
|
صحة وهنا للشرب وللأكل كمان |
lass es dir gut schmecken Lasst es euch schmecken |
|
|
حاطا اجريا فوق بعضن او ارج على اجر |
Sie hat die Beine übereinander geschlagen |
|
|
اقتر لوين حابب تروح |
Okey ,schlad du was vor ,wo würdest du gerne hin ? |
|
|
بدي حكيك على انفراد |
Ich möchte dich inter vier Augen sprechen |
|
|
قلبوا الصفحة |
Bitte blättern Sie um |
|
|
من جهة بحفظ كلمة من جهة تانية بنساها |
Einerseits merke ich mir ein neues Wort, andererseits vergesse ich ein anderes Wort wieder. |
|
|
او بالعكس |
Oder umgekehrt |
|
|
والعكس بالعس |
Und umgekehrt |
|
|
هكذا اذا ،تصبح بسرعة بصحة كويسة مجا |
Ach so ,Na,werden Sie schnell wieder gesund |
|
|
حكم مؤقت |
Eine einstweilige Verfügung |
|
|
على نفس النمط |
Nach dem gleichen Muster |
|
|
هادا مو متل اللي طلبتو ،او هاد غير نمط |
Das ist nicht gleichen muster ,was ich bestellt habe |
|
|
يوما ما سأمسك بك |
Eines Tages schnappe ich dich |
|
|
وتغطى منيح |
Und deck dich gut zu |
|
|
الله خلقنا لكي نشكره ونعبده |
Ja, Allah hat uns erschaffen, damit wir dankbar sind und ihn anbeten |
|
|
ضميري عبانبني |
Ich habe ein schlechtes Gewissen |
|
|
بعتقد انو اندق الباب |
Ich glaube ,es haz (an der Tür ) geklopft |
|
|
بعتذر انا خربطت بالرقم |
Entschiedung ,ich habe micht verwählt Sich verwählen خربط بالرقم |
|
|
اما عكسك تماما |
Ich bin genau das Gegenteil von dir |
|
|
بحبك ةكتر من كل شي |
Ich liebe dich über alles |
|
|
راحة نفسية |
Psychologische Komfort |
|
|
انا على طريق البيت الطريق البيت |
Ich bin auf dem Heimweg Der Heimweg |
|
|
خطتي نجحت |
Mein Plan ist gelungen |
|
|
انتي واحد راسك يابس |
Du bist ein Dickkopf |
|
|
لاتلمسني |
Fass mich nicht an |
|
|
لاتشوف حالك |
Gib nicht so an |
|
|
بلا تكبر |
Hör auf mit der Angeberei |
|
|
انتي حسود ولا شو |
Bist du neidisch, oder was |
|
|
انتي متكبر |
Du Angeberei |
|
|
كتير عبتشوف حالك |
Das ist aber ganz schön Angeberisch |
|
|
اخر رواق |
ganz entspannt |
|
|
التقيت بمعلمي بالصدفة |
Ich habe meinen Leher zufällig getroffen |
|
|
لذلك يجب علي مراجعة السفارة |
Ich muss mich deswegen an die Botschaft wenden Deshalb muss mich an die Botschaft wenden |
|
|
لقد عديتني عبر الواتس ... |
Du hast mich über den Chat angesteckt |
|
|
العمش عالحد |
Aber das ist so knapp |
|
|
بس علامة وحدة نقص مشان ال ب1 |
Nur ein Punkt fehlt für B1 jeweils |
|
|
اخ ،بالفعل اكبر نحس |
Ach Mustafa, fühl dich gedrückt, das ist ganz großes Pech |
|
|
لاتقولها |
Sag Bloß |
|
|
ماكان قصدي ،ماكات هيك المقصد |
Das war keine Absicht |
|
|
تذكر ،انو تغسل الغسيلات |
Denk dran ,die wäsche zu waschen |
|
|
مافي سبب للضحك |
Kein Grund zu lachen |
|
|
انه امر سخيف |
Es ist lächerlich |
|
|
اليس كذلك |
Nicht wahr ? |
|
|
استغفر الله |
Ich bitte Allah um Vergebung |
|
|
لقد خاب ظني بك |
Ich bin von dir enttäuscht |
|
|
لن اخذلك |
Ich lasse dich nicht im Stich |
|
|
لاتهددني |
Drohe mir nicht |
|
|
لاتتجاهلني |
Ignorier mich nicht |
|
|
انت تجعلني افقد اعصابي ،عبتخليني عصب |
Du gehst mir auf die Nerven |
|
|
دتنا نتصالح |
Lass uns versöhnen |
|
|
انا اقتدي بأبي |
Ich orientiere mich an meinem Vater |
|
|
انت الوحيد الذي يفهمني |
Du bist der einzige,der mich versteht |
|
|
اذا كان الفلاح لايستطيع السباحة فالسبب هو بنطلون السبحة ،،لما الواحد بيتحجج ،مابيعرف لا يعمل حالو بيعرف |
Wenn der bauer nicht schwimmen kann ,liegt es an der Badehose |
|
|
لااستطيع الصمود كثيرا |
Ich kann nicht mehr Wiedersehen |
|
|
اللي بقلبه على لسانه |
Sein Herz auf der Zunge tragen |
|
|
لليوم القاسي |
Für den harten tag |
|
|
عصفور باليد احسن من عشرة عالشجرة ، |
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach . |
|
|
دافع عن نفسك |
Verteidige dich |
|
|
العةم القادم |
Das kommende Jahr |
|
|
العاطل عن العمل قدم على عمل |
Der Arbeitslose hat sich um einen Job beworben |
|
|
قدم امتحان في الجامهعة .... |
Eine Prüfung ablegen, hat eine Prüfung abgelegt |
|
|
ماني منيح اليوم ،مو منيح |
Mir ist hute nicht drin |
|
|
ابق هادئ |
Bleib locker |
|
|
يجب ان تخجل من نفسك |
Du solltest dich schämen |
|
|
كان عليه مغادرة موطنه لانه تمت ملاحقته من قبل الاستخبارات ،Konjunktiv 1 |
Er habe seine Heimat verlassen müssen ,weil er von der Geheimpolizei verfolgt worden sei الكلام المنقول |
Ich musste meine Heimat verlassen ,weil ich von der Geheimpolizei verfolgt wurde, |
|
يحيا الملك |
Hoch lebe der König ،Konjunktiv 1 |
|
|
تحيا الحرية |
Es lebe die Freiheit! |
|
|
تحيا الصداقة ،كونيوكتيف 1 |
Es lebe die Freundschaft |
|
|
حماك الله يحرسك الله |
Gott beschütze dich ! Gott behüte dich !,Konjunktiv 1 |
|
|
ادام الله عليك الصحة طويلا ،كونيوكتيف 1 |
Mögest du dich noch lange guter Gesundheit erfreuen |
|
|
عبيشتغل ليل نهار ومع ذلك ينقصه المال |
Er arbeitet rund um die Uhr und trotzdem ,fehlt es ihm an Geld |
|
|
انا اشك في اخلاقياته |
Ich zweifle an seiner Moral |
|
|
حلمت بك الليلة الماضية |
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt |
|
|
اريد ان اقدم طلب |
Ich möchte gern einen Antrag |
|
|
سوف اسهر |
Ich werde aufbleiben |
|
|
معك اشعر بالامان |
Mit dir fühle ich mich sichrer |
|
|
هل جننت |
Bist du verrückt geworden? |
|
|
لكن اين الفائدة |
Aber wo ist der Haken ? |
|
|
انا لا ابالغ |
Ich übertreibe nicht |
|
|
هل تؤمن بالله |
Glaubst an Gott |
|
|
انا اؤمن ببرائته |
Ich glaube an seine Unschuld |
|
|
لقد توقعت هالشي |
Ich habe das erwartet |
|
|
انا تعودت على ذلك |
Ich habe mich daran gewöhnt |
|
|
انا استطيع ان افهم ذلك ،او استوعب |
Du, das kann ich nachvollziehen |
|
|
هل هذا مثل |
Ist das ein Sprichwort? |
|
|
انا احاول داىما الاجابة على الاسىلة التي تطرح علي |
Ich versuche immer auf die Fragen, die mir gestellt werden, zu antworten . Antworten auf ,A |
|
|
لا استطيع ان اتخيل حياتي بدونك |
Ich kann mir mein Leben nicht vorstellen ohne dich |
|
|
تعى قرب مثلا لعندي |
Komm mal her |
|
|
اردت ان اثبت لك |
Ich wollte dir beweisen |
|
|
لقد صدمتني حقا |
Du hast mich wirklich schockiert |
|
|
لن استسلم ابدا |
Ich gebe niemals auf |
|
|
هذا لايصدق |
Es ist nicht zu fassen |
|
|
انت لاتستطيع ان تقنعني بذلك |
Du kannst micht dazu nicht überreden |
|
|
منذ فترة |
Vor eine Weile, |
|
|
منذ فترة طويلة الممل مغلق |
Vor eine Weile ,wurde das Geschäft geschlossen |
|
|
منذ فترة طويلة لم اراك |
Vor eine weile habe ich dich nicht gesehen |
|
|
عبريد فرحك او ضحكك بشي شغلة |
Etwas möchte ich dich aufmuntern |
|
|
انا اعتبر ان حكم المحكمة غير عادل ،او جاىر جور |
Ich halte daa Urteil des Gerichtes für ungerecht |
|
|
انت المسؤول عن ذلك |
Du bist dafür verantwortlich |
|
|
فقط بدون صوت |
Ja, nur ohne Ton |
|
|
هذا لايصدق |
Es ist nicht zu fassen |
|
|
انا اشك بذلك |
Ich zweifle daran |
|
|
انسى ،اللي صار صار |
Vergiss es, was geschehen ist geschehen |
|
|
اختبئ |
Versteck dich |
|
|
كان محظوظا انه لم يقتل |
Und er hat Glück gehabt, dass er nicht umgebracht worden ist |
|
|
انا مو معقول |
Sorry, ich bin unvernünftig |
|
|
انا مدين لك بالاعتذار |
Ich schulde die eine Entschuldigung |
|
|
هاي سمعة او خبرية كويسة |
Das hört sich gut an |
|
|
لشهود العيان يخبرون في الدرس كل ماراوه |
Die Augenzeugen berichten im Unterricht das ,was sie gesehen haben ا |
|
|
لاتنزعج |
Lass dich nicht schikanieren |
|
|
هي تتصرف ، |
Sie tut so ,als |
|
|
انه اضعف من ان يتحمل التعذيب |
Er ist viel zu schwach ,als dass er die Folterung durchhielt |
|
|
نفذ صبري ،او قرب عالحد |
Meine Geduld hält sich in Grenzen |
|
|
خلي ضميرك مرتاح او لاتحتاج تخلي ضميرك يتعذب |
Sorry, du brauchst kein schlechtes Gewissen haben |
|
|
حسبنا الله ونعم الوكيل |
Möge Gott(Allah) uns beistehen |
|
|
كيف تجرأ على ذلك |
Wie ksnnst du es wagen |
|
|
انا مصمم على بلوغ الهدف او انا مكافح |
Ich bin zielstrebig |
|
|
لم افعل ذلك عمدا ،لم اكن اقصد فعل ذلك |
Ich habe das nicht mit Absicht gemacht |
|
|
لا استطيع الصمود كثير |
Ich kann nocht mehr widerstehen |
|
|
توقف عن اختلاق الاعذار او،،الحجج |
Hör auf,Ausreden zu erfinden |
|
|
لاتحرك ساكنا،بمعنى خلص لابقى تعمل شي مابدي اسمع ولا كلمة |
Lass es sein |
|
|
لاتتحداني |
Fordere mich nicht heraus |
|
|
لدي حنين للوطن |
Ich habe Heimweh |
|
|
لاتستطيت ان تقنعني بذلك |
Du kannst mich dazu nicht überreden |
|
|
اندعيت من قبلن،دعوني |
Ich bin von Ihnen eingeladen worden? |
|
|
انها كل ما املك من هاذا العالم |
Sie ist alles ,was ich auf dieser Welt habe |
|
|
ليس لدي خيار اخر |
Mir bleibt nichts anderes übrig |
|
|
لايربد ان يكون خاسر ا |
Er möchte kein verlierer sein |
|
|
لا استطيع ان اتخيل حياتي بدونك |
Ich kann mir mein Leben nicht vorstellen ohne dich |
|
|
من ناحيتي |
Meinerseits |
|
|
بدي عير المنبه |
Ich stelle den wecker |
|
|
اريد ان اطلب منك معروفا |
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten |
|
|
في القمة احياتا بتجي كمان قمة الجبل |
Bei dem Gipfel |
|
|
متت من الضحك |
Ich habe mich totgelacht |
|
|
هذا لايخصك ،لا يعنيك |
Das geht dich nichts an |
|
|
خلال هءه المدة |
Innerhalb dieser Frist |
|
|
لاتقولها ،او العمش |
Sag bloß, |
|
|
لقد وضعت الابريق على الغاز |
Ich habe gerade die kanne auf den Herd gestellt |
|
|
مديحك قد اخجلني |
Dein Lob hat mich in Verlegenheit gebracht |
|
|
لن تستطيع الهروب مني |
Du kabnst mir nicht entkommen |
|
|
انا احذركم |
Ich warne euch |
|
|
انا لست في حالة مزاجية جيدة |
Ich bin nicht in der Stimmung |
|
|
بإمكانني ان اتكيف مع ذلك |
Ich kann mich daran anpassen |
|
|
هيي حلوة بس متكبرة |
Sie ist schön ,doch hochnäsig |
|
|
لم اقصد هذا هيك |
I h habe das nicht so gemeint |
|
|
بين الحين والاخر |
Ab und zu |
|
|
وهو المطلوب |
Wie gewünscht |
|
|
انت طالع لابوك |
Du kommst genau nach deinem Vater |
|
|
حان وقت الرحيل |
Es ist Zeit Abschied zu nehmen |
|
|
مادخلني ،لاعلاقة لي |
Das geht mich nicht an |
|
|
هذا لا يهمني لايهمني |
Das ist mir Wurscht Mir ist Wurscht |
|
|
ضميري يؤنبني |
Mein Gewissen plagt mich |
|
|
اريد ان احدد موعد |
Ich möchte einen Termin ausmachen, vereinbaren |
|
|
م |
Wie geht's, gut geht es |
|
|
انا متلخف لرؤيتك |
Ich bin gespannt dich zu sehen |
|
|
اريظ ان اسافر الى اي مكان |
Ich will irgendwohin reisen |
|
|
هذا لايحتمل |
Das ist unträglich |
|
|
ناولني من فضلك الكتاب |
Reichen sie mir bitte das buch |
|
|
قبل |
Ehe =bevor |
|
|
من فضلك عبي الاستمارة |
Bitte fülle Sie das Formular aus |
|
|
من فضلك خذني ،الى هذا العنوان |
Bitte bringen Sie mich zu dieser Adresse |
|
|
من فضلك اكتبها |
B schreiben sie das auf |
|
|
خذ الفرصة ,خود فرصتك بشكل صحيح |
Nehmen Sie die Gelegenheit wahr |
|
|
خذها الى الخارج |
Nehmen sie es mit nach draußen |
|
|
هذا يبدو رائعا |
Das sieht großartig aus Toll |
|
|
رائحته كريهة |
Das riecht schlecht |
|
|
هذا هوي ،هذا كل شيء |
Das ist es |
|
|
هذا عدد كبير جدا |
Das sind zu viele |
|
|
الكتاب تحت الطاولة |
Das buch ist unter dem Tisch |
|
|
تذكرة باتجاه واحد ،بس روحة |
Nur der Hinflug |
|
|
تذكرة ذهاب واياب |
Hin -und Rückflug |
|
|
هل سوف تساعدني ،هل ستساعدني |
Wirst du mir helfen |
|
|
في اي وقت |
Um welche Urzeit |
|
|
هل لديك المال الكافي ،بتكفيك المصاري |
Hast du genug Geld |
|
|
هل هذا الطريق يؤدي الى الدنمارك |
Führt dieser Straße nach Denemark |
|