Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
Tempora nostra nunc sunt mala; vitia nostra, magna.
|
Our times are now bad; our vices great.
|
|
Quare soror mea uxori tuae litteras scribit (scribet, scribebat)?
|
Why does (will, did) my sister write a letter to your wife?
|
|
Tyrannus populum stultum e terra vestra ducet (ducit, ducebat).
|
The tyrant will (does, did) lead the foolish people out of your land.
|
|
Ubi satis rationis animorumque in hominibus erit?
|
When will there be enough judgment and courage in humans?
|
|
Copia verae virtutis multas culpas superare poterat.
|
An abundance of true virtue was able to overcome many faults.
|
|
In libera civitate adulescentiam agebamus.
|
In the free state, we spent our youth.
|
|
Regem malum tolerare numquam debemus.
|
We should never tolerate a bad king.
|
|
Post parvam moram multa verba de insidiis scriptorum stultorum scribemus
|
After a little delay, we shall write many words of the treachery of foolish writers.
|
|
Scribe multa de gloria civitatis nostrae.
|
Write (sg.) many things about the glory of our state.
|
|
Ducitne ratio regnam vestram semper ad virtutem?
|
Does reason always lead your (pl.) queen to virtue?
|
|
Ibi corpus sub terra remanebit.
|
The body will remain there under the ground.
|
|
Multa nomina Graeca ibi semper videbimus.
|
We shall always see many Greek names there.
|
|
Frater meus vitam in otio semper aget.
|
My brother will always spend his life in leisure.
|
|
Age, age! Iuva me! Duc me ad secundum filium meum.
|
Come, come! Help me! Take me to my second son.
|
|
O amici, libertatem perdimus.
|
Oh friends, we are destroying liberty.
|
|
Nova pericula populo Romano exponam sine mora.
|
I shall expose the new dangers to the Roman people without delay.
|
|
Numquam periculum sine periculo vincemus.
|
We shall never conquer danger without danger.
|
|
Ex meis erroribus hominibus rectum iter demonstrare possum.
|
From my errors, I can show the right way to people.
|
|
Catullus Marco Tullio Ciceroni magnas gratias agit.
|
Catullus gives great thanks to Marcus Tullius Cicero.
|
|
Eximia forma virginis oculos hominum convertit.
|
The extraordinary beauty of a maiden turns people's eyes.
[eximius, eximia, eximium = excellent, extraordinary] |
|
Agamemnon magnas copias e terra Graeca ad Troiam ducet, ubi multos viros necabit.
|
Agamemnon will lead his great troops from the Greek country to Troy, where he will kill many men.
|
|
Amor laudis homines trahit.
|
Love of praise draws men.
|
|
Auctores pacis Caesar conservabit.
|
Ceasar will protect supporters of peace.
[auctor, auctoris = seller, vendor; originator; historian; authority; proposer, supporter; founder] |
|
Inter multas curas laboresque carmina scribere non possum.
|
Among many worries and labors, I cannot write poems.
|
|
Dum in magna urbe declamas, mi amice, scriptorem Troiani belli in otio relego.
|
While you, my friend, declaim in a large city, I reread the writer of the Trojan war in my leisure.
|
|
Non vitae, sed scholae, discimus.
|
We learn not for life, but for school.
|
|
Homines, dum docent, discunt.
|
While men teach, they learn.
|
|
Ratio me ducet, non fortuna.
|
Reason will lead me, not fortune.
|