Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
Laus autem nimis saepe est neque certa neque magna.
|
However, praise is too often neither reliable nor great.
|
|
Senes in gente nostra ab filiis numquam neglegebantur.
|
Old men in our tribe never used to be neglected by their sons.
|
|
Quis tum iussus erat Graeciam metu liberare, familias defendere, atque hostes a patria prohibere?
|
Who had been ordered at that time to free Greece from fear, defend the families, and keep the enemy from the fatherland?
|
|
Salutis communis causa eos coniuratos ex urbe discedere ac trans flumen ad montes duci iussit.
|
For the sake of the common good, he commanded those conspirators to leave from the city and be taken across the river to the mountains.
|
|
Alii auctores coeperunt spiritus nostros contra iudicium atque argumenta senatus iterum movere, quod omnes metu novo territi erant.
|
The other authors began to move our spirits against the senate’s judgment and arguments again, because everyone had been terrified by a new fear.
|
|
Omnia genera servitutis nobis videntur aspera.
|
All types of slavery seem harsh to us.
|
|
Rapieturne igitur Cicero ex manibus istorum?
|
Will Cicero consequently be seized out of the hands of those men?
|
|
Qui finis metus atque servitutis in ea civitate nunc potest videri?
|
What end of fear and slavery can now be seen in that state?
|
|
At senectutis bonae causa iam bene vivere debemus.
|
But, for the sake of a good old age, we must live well now.
|
|
In familia eorum erant duae filia atque quattuor filii.
|
In their family were two daughters and also four sons.
|
|
Casa vicini nostri habuit paucas fenestras per quas videre potuit.
|
Our neighbor’s house had few windows through which he could see.
|
|
Quando cornu audivit, senex in genua cecidit et deis immortalibus gratias pronuntiabat.
|
When he heard the horn, the old man fell onto his knees and proclaimed his thanks to the immortal gods.
|
|
Propter beneficia et sensum communem tyranni, pauci eum oderunt.
|
Because of the tyrant’s gifts and common sense, few men hate him.
[-, -, odi, osus V PERFDEF [XXXBX] hate (PERF form, PRES force), dislike; be disinclined/reluctant/adverse to; |
|
Veritas sine magno labore non invenietur.
|
The truth will not be found without great labor.
|
|
Multae patriae bellis delentur quae vera pace egent.
|
Many nations which lack true peace are being destroyed by wars.
|
|
Metus eorum nunc possunt vinci quod facta nostra ab omnibus intelleguntur.
|
Their fears can now be conquered because our deeds are understood by all.
|
|
Nisi studia gravia nos delectant, saepe negleguntur pecuniae causa aut laudis.
|
Unless serious pursuits delight us, they are often neglected for the sake of money or praise.
|
|
Numquam periculum sine periculo vincitur. (Publilius Syrus)
|
Never is danger conquered without danger.
|
|
Novius est vicinus meus et manu dextra tangi de fenestris meis potest. (Martial)
|
Novius is my neighbor and with my right hand, he can be touched from my windows.
[Novius, a personal name.] |
|
Nonne iudices iubebunt hunc in vincula duci et mortem rapi? (Cicero)
|
Won’t the judges order this man to be led in chains and carried off to death?
[nonne introduces a question which anticipates the answer "yes"] |
|
Altera aetas bellis civilibus teritur et Roma ipsa suis viribus deletur.
|
The former era is worn out by civil wars and Rome itself is destroyed by its own strength.
[civilis, -e, -tero, -ere, trivi, tritum, to wear out] |
|
At amicitia nullo loco excluditur; numquam est intempestiva aut sinistra; multa beneficia continet. (Cicero)
|
But friendship is excluded from no place; it is never untimely or improper; it contains many gifts.
[intempestivus, -a, -um, untimely] |
|
Futura sciri non possunt.
|
Future things cannot be known.
|
|
Principio ipse mundus deorum hominumque causa factus est, et quae in eo sunt, ea parata sunt ad fructum hominum. (Cicero)
|
In the beginning, the world itself was made for the sake of gods and men, and those things which are in it were provided towards the benefit of man.
|
|
Quam copiose a Xenophonte agricultura laudatur in eo libro qui "Oeconomicus" inscribitur. (Cicero)
|
How copiously agriculture is praised by Xenophon in that book which is entitled “Oeconomicus”.
|
|
Vulgus vult decipi. (Phaedrus)
|
The common people want to be deceived.
|
|
Ubi scientia ac sapientia inveniuntur? (Job)
|
Where are knowledge and wisdom found?
|
|
Veritas nimis saepe laborat; exstinguitur numquam. (Livy)
|
Truth is distressed too often; it is never extinguished.
|