Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
57 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
sich nach jemandem oder etwas sehnen |
تشوق |
Wir sehnen uns danach, in unsrer Heimatland zurückzukehren |
|
richtet sich nach |
يعتمد على - يستند إلى |
Dieser Bericht richtet sich nach den Anforderungen. Die Dauer richtet sich nach der jeweiligen [...] Erwerbstätigkeit und/oder der rechtlich zugelassenen Höchstdauer des Aufenthaltes und kann dem Vermerk in der Aufenthaltserlaubnis entnommen werden. |
|
für jemanden oder etwas sorgen |
تدبر - اعتنى |
|
|
sich sorgen um jemanden |
قلق |
|
|
nach etwas streben |
تطلع - طمح - سعى |
Bedeutung : sich mit viel Einsatz um etwas bemühen. Synonyme : abzielen : سعى إلى - هدف إلى anstreben : سعى - قصد - أراد - بغى beabsichtigen : أراد - قصد - تعمد bezwecken : أراد - تعمد - استهدف - قصد hinziehen : قصد - صوب - نشن :zielen erstreben : سعى - طمع sinnen : auf etwas sinnen : نوى trachten : سعى - طمع - تلهف - طمح intendieren : اعتزم Menschen streben immer nach Glück.
Sie strebt danach, ihr Examen möglichst erfolgreich zu bestehen.
|
|
mit jemandem streiten |
تنازع - تشاجر |
|
|
um etwas streiten |
تناقش |
|
|
über etwas streiten |
اختلف |
|
|
sich etwas teilen |
تشارك |
|
|
jemand zu etwas überreden |
اقنع |
Bedeutunge: jemanden durch Zureden dazu bringen, etwas zu tun, was ursprünglich nicht in seiner oder ihrer Absicht lag. لإقناع شخص ما للقيام بشيء لم يكن في الأصل نيته. Gegenwörter: überzeugen :اقنع Er überredete sie zu bleiben.
|
|
zu etwas schweigen |
سكت - خرس - صمت |
|
|
sehen nach jemandem oder etwas |
نظر |
|
|
sparen auf - für |
وفر - ادخر |
|
|
spielen um etwas |
يلعب من أجل |
|
|
sprechen mit jemandem über etwas - von |
تكلم |
|
|
staunen über etwas |
تعجب - اندهش - بهت |
Bedeutungen: sich über etwas wundern |
|
sterben an etwa |
توفي بسبب |
|
|
stimmen für etwas |
صوت |
Bedeutung : an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen). Für eine Partei sollte man stimmen. |
|
stinken nach etwa |
عفن - انتن - أصدر رائحة كريهة |
Bedeutung: nach etwas stinken: den Anschein von etwas erwecken. |
|
stören jemanden bei etwas |
ضايق - عكر - ازعج |
Bedeutung :
jemanden bei etwas belästigen, von etwas ablenken, einen Vorgang hemmen, ein Vorhaben hemmen, ärgerlicherweise aufhalten. إزعاج شخص ما بشيء ما ، أو صرف انتباهه عن شيء ما ، أو إعاقة العملية ، أو إعاقة المشروع ، أو إيقافه على نحو مزعج. belästigen - belästigt : تحرش - ضايق - ازعج - عاكس - تحرش ب Wir haben die Punks nie dazu aufgefordert, die Mieter zu belästigen‘, so einer der Eigentümer. Einige Einwohner fühlen sich auch dadurch belästigt, dass es den Wehrborn-Mitarbeitern anscheinend nicht gelingt, vor allem abends verbindliche Ausgangs- und Anwesenheitszeiten in der Einrichtung durchzusetzen. Synonyme: aufhalten : أوقف - أعاق - عرقل ausmachen : أطفأ - اخمد beeinträchtigen : أضر - أعاق - عطل behindern : أعاق - عرقل - عوق
Ich hätte einige Fragen aber ich will Sie jetzt nicht stören. Ich werde also Sokudu spielen, anstatt dich weiter zu stören. Hör auf deinen Vater zu stören. Ich werde dich bestimmt nicht wieder zu stören. Versprechen!
|
|
streiken für etwas |
اضرب من أجل |
Streiken ; [2] umgangssprachlich: nicht mehr mitmachen, nicht mehr funktionieren ] Ich wollte wegfahren, aber mein Auto streikt. |
|
suchen nach etwas |
يبحث عن |
|
|
tauschen gegen |
تبادل |
|
|
etwas in etwas teilen |
شطر - جزأ |
|
|
teilnehmen an etwas |
شارك |
Synonyme : Anteil nehmen. Die engsten Verwandten betreuen ihn und nehmen an seinem Schmerz teil. أقرب الأقارب يعتنون به ويشاركون في ألمه. |
|
telefonieren mit jemandem |
هاتف |
Bedeutung: mit jemandem telefonisch in Verbindung treten. |
|
trauern um jemanden |
حزن - أسى - بكى |
Bedeutungen:
intrans.: sich wegen eines Verlustes in gedrückter Stimmung, Verfassung befinden.
gedrückt : مكتئب - حزين
Verfassung : حالة befinden : تواجد
Millionen Menschen aus aller Welt trauern um Nelson Mandela. |
|
sich treffen mit |
التقى |
|
|
sich trennen von jemandem |
انفصل - افترق |
Trennen Du kannst dich die Milch nicht mehr vom Kaffee trennen, wenn du sie eingeschüttet hast. Sie entschloss sich schließlich, sich von Ehemann zu trennen.
|
|
jemand überrascht jemandem mit etwas |
فاجأ |
|
|
übersetzen aus etwas |
ترجم من |
|
|
übersetzen in etwas |
ترجم الي |
|
|
sich auf jemanden verlassen |
اعتمد على |
|
|
überweisen auf |
حول مبلغ على |
|
|
Ich jemanden von etwas überzeugen |
اقنع |
Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit! Die Schauspieler im Theater gestern überzeugten mich nicht. |
|
sich umdrehen nach jemandem oder etwas |
التفت |
|
|
sich unterhalten mit, über |
تحدث حول |
|
|
sich unterschieden von jemandem |
يختلف - يتفاوت |
|
|
untersuchen auf etwas |
يفحص - يحلل - يكشف |
etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen. etwas analysieren oder erforschen, sich etwas sehr genau anschauen, um es zu verstehen
Der Kommissar untersuchte den Tatort, um Hinweise auf den Täter zu finden.
Im Labor untersucht man die DNA-Proben. |
|
sich verabreden mit |
تواعد |
[1] mündlich einen Termin, Treffpunkt oder Treffen vereinbaren.
[2] reflexiv: beschließen, gemeinsam einer Aktivität nachzugehen.
1] Paula und Johann verabreden ein Treffen für die nächste Woche.[2] Die Kinder haben sich für den Nachmittag zum Spielen verabredet |
|
sich verabschieden von |
ودع |
[1] sich von jemandem verabschieden: durch spezielle Handlungen gegenüber einer Person dieser deutlich machen, dass man sich von ihr entfernen wird.
[2] ein Gesetz oder Ähnliches beschließen. قل وداعًا لشخص ما: من خلال إجراءات خاصة تجاه شخص ما ، أوضح لهم أنهم سيبتعدون عنه. اتخاذ قرار بشأن قانون أو ما شابه
] Ich verabschiede mich mit einer Umarmung von meiner Frau.
übertragen: Nach längerer Zeit hatte er sich von seinen schlechten Gewohnheiten verabschiedet.
[2] Der Bundestag hat ein Gesetz verabschiedet, das die Benutzung eines Handys ohne Freisprecheinrichtung während des Autofahrens verbietet.
[2] „Am Donnerstagabend verabschiedete der Bundestag eine Novelle, die es Behörden ermöglicht, Verbraucher schneller über Fälle von Etikettenschwindel zu informieren.“ |
|
sich verändern zu |
تغير - تحول |
|
|
verbinden mit |
وصل - حول المكالمة |
4] Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden? [4] Falsch verbunden! |
|
verdienen mit etwas |
يكسب من شيء ما |
|
|
über etwas verfügen |
توفر على - امتلك |
Das Haus verfügt über eine separate Küche |
|
vergleichen mit |
قارن مع |
|
|
etwas vor jemandem verheimlichen |
أخفى - كتم - ستر |
Du kannst mir nichts verheimlichen |
|
ich verlage jemanden auf etwas |
قاضى |
|
|
etwas auf Zeit verlängern |
زاد من المدة لشيء غير مرغوب فيه |
Ich werde gerne meinen Aufenthalt in Amerika verlängern. Wenn wir es nicht schaffen, müssen wir den Zeitraum verlängern.
|
|
etwas um Zeit verlängern |
زاد في المدة لشيء مرغوب فيه |
Kannst du deinen Urlaub um ein Paar Tage verlängern? 2] Wir könnten den Urlaub noch um eine Woche verlängern. 2] Die Spielzeit wird voraussichtlich um 15 Minuten verlängert. |
|
sich auf jemanden verlassen |
اعتمد على - ائتمن |
|
|
sich verlieben in |
هوى - اغرم |
Ich habe neulich jemanden kennengelernt, von dem ich meine, dass ich ihn verlieben könnte. Er fing an, sich in seine Arbeitskollegin zu verlieben. Tom sagt, dass er zu beschäftigt sei, um sich zu verlieben. [1] Er hat sich Hals über Kopf in sie verliebt.[1] Ich bin in dich verliebt. |
|
sich verloben mit |
خطب |
|
|
etwas an jemanden vermieten |
اجر |
] Er vermietet seine Wohnung an ein junges Ehepaar. |
|
veröffentlichen bei Jemandem oder Ort |
أصدر - نشر |
|
|
etwas auf Zeit verschieben |
أجل |
2] Wir können das Treffen leider nicht verschieben. [2] Meine Damen und Herren, leider verschiebt sich der Abflug um eine halbe Stunde. [2] Die Unterrichtsstunde fällt nicht aus, sie wird nur verschoben. |
|
ganz zu schweigen von |
ناهيك عن |
Ich liebe Süßigkeiten, ganz zu schweigen von Schokolade. |