Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
60 Cards in this Set
- Front
- Back
Я покажу вам будинок.
|
I'll show you the building
|
|
Напружений/Учора в нас був напружений день.
|
Busy/Yesterday we had a busy day.
|
|
Після роботи
|
After work
|
|
Запрононувати (Запропоную, Запрпопонуєш)/Гість/Ігор Іванович запропонував поїхати до нього в гості.
|
To propose, suggest pf (I, you)/Guest/Ihor Ivanovich proposed (that we) go to his (place) as guests.
|
|
Готувати (Готую, Готуєш)/Вона готує шось дуже смачне на вечерю.
|
To cook impf (I, you)/She is cooking something very delicious for dinner.
|
|
Шось/Шось дуже смачне
|
Something/Something very delicious
|
|
Вечеря/На вечерю/Готувати...на вечерю
|
Dinner/For dinner/To cook...for dinner
|
|
Чекати (Чекаю, Чекаєш)/Вона чекає нас о пів на сьому.
|
To wait impf (I, you)/She is waiting for us at 6:30.
|
|
Заперечувати (Заперечвую, Заперечувуєш)/Ми не заперечували.
|
To object pf (I, you)/We did not object.
|
|
Стомлений
|
Tired
|
|
Голодний
|
Hungry
|
|
Сучасний
|
Modern
|
|
Двоповерховий/Ігор має сучасний двоповерховий будинок.
|
Two-story/Ihor has a modern two-story home.
|
|
Навколо/Навколо будинку
|
Around/Around the building
|
|
Фруктовий/Фруктовий сад
|
Fruit (adj)/Fruit garden
|
|
Увечері там дуже тихо.
|
At night there it is very quiet.
|
|
Пахнути/Пахне квітами.
|
To smell/It smells like flowers.
|
|
Зайти (Зайду, Зайдеш)/А потім ми зайшли в будинок.
|
To enter pf (I, you)/And then we entered the house.
|
|
Відчинити/Двері відчинила його дружина.
|
To open/His wife opened the door.
|
|
Молода й вролива
|
Young and handsome (beautiful)
|
|
Жінка на ім'я Ольга
|
Wife by the name Olya
|
|
Вона так і сказала
|
She simply said
|
|
Під час знайомства/Знайомство
|
While being introduced/Acquaintance
|
|
Запитати/Я запитав <<А по–батькові?>>
|
To ask/I asked pf, "And (your) otchestvo?"
|
|
Засміятися (Засміюся, Засмієшся)/Вона засміялася.
|
To burst out laughing pf (I, you)/She burst out laughing.
|
|
Відповісти (Відповім, Відповіси, Відповість, Відповімо, Відповісте, Дадуть відповідь)/Відповіла.
|
To answer (full conj) pr/She answered.
|
|
Перейти на <<ти>>/Він запропонував перейти на <<ти>>.
|
Let's use you inf/He proposed that we use you inf
|
|
Погодитися (Погоджуся, Погодишся)/Ми погодилися.
|
To agree (I, you) imp/We agreed.
|
|
Із дітьми/Ігор познайомив нас також із дітьми.
|
With the children/Ihor introduced us also with his children.
|
|
У нього троє дітей./Їх у нього троє.
|
He has three children./He has three of them.
|
|
Середня донька
|
Middle daughter
|
|
На першому поверсі комора/Комора
|
On the first floor (there is) a storeroom/Storeroom
|
|
Східці/На другий поверх ведуть дерев'яні східці, які
|
Staircase/A wooden staircase leads up to the first floor, which
|
|
Господар/Господар будинку зробив сам
|
Master of the house/The master of the house made himself
|
|
Нагорі
|
Upstairs
|
|
Дитячий/Дитяча кімната
|
Children's (adj)/Children's room
|
|
Ванна кімната
|
Bathroom
|
|
Прогулянка/Після вечері ми всі ходили на прогулянку до ріки.
|
Walk/After dinner we all went for a walk to the river.
|
|
Ми сиділи над водою, розмовляли, а Стівен, Ігор і Остап навіть поплавали./Навіть/Поплавати
|
We sat by the water, talked, and Steven, Ihor and Ostap even swam./Even/To swim pf
|
|
Чистий
|
Clean
|
|
Повернутися (Повернуся, Повернешся)/Додому ми повернулися.
|
To return pf (I, you)/We returned home.
|
|
Пізно/Додому ми повернулися дуже пізно.
|
Late/We returned home very late.
|
|
Настрій/В чудовому настрої
|
Mood/In a good mood
|
|
Пахло квітами.
|
It smelled of flowers.
|
|
Двоє/Троє/Четверо/П'ятеро/Шестеро/Семеро/Восьмеро/Дев'ятеро/Десятеро братів
|
2-10 brothers
|
|
У кімнаті двоє дверей
|
There are two doors in the room.
|
|
Найму/Найму квартиру в центрі
|
I will rent/(I will rent a a flat in the center) Flat sought to rent in the center
|
|
Рекламні Оголошення
|
Advertisement, notice
|
|
Здаю/Здаю двокімнатну (квартиру) з телефоном у центрі.
|
I am letting/[I am letting a two-roomed (flat) with a telephone to let in the center] Two-roomed (flat) with a telephone to let in the center
|
|
Здам/Здам кв–ру (свою) без посередників/Посередник
|
I will let/[I will let (my own) flat without intermediaries] (Own) flat to let - no agents.
|
|
Terміновий/Терміново потрібна квартира з телефоном недалеко від метро
|
Urgent/Flat with telephone near tube urgently needed
|
|
Продаватися/Продається трикімнатна квартира (недорого)
|
To be sold/(Is being sold) Three-roomed flat for sale (not expensive)
|
|
Продавати (Продаю, Продаєш, Продають)/Продаються меблі імпортного виробництва/Імпортне виробництво
|
To be sold (I, you, they)/Imported furniture to be sold (furniture of imported production)/Imported production
|
|
Однокімнатна квартира/Двокімнатна квартира/Трикімнатна квартира
|
One room flat/Two room/Three room
|
|
Здавати (Здаю, Здаєш, Здають)/Здати (Здам, Здаси, Здасть, Здамо, Здасте, Здадуть)
|
To let a flat impf (I, you, they)/To let a flat perf (full conjugation)
|
|
Наймати (Наймаю, Наймаєш, Наймають)/Найяти (Найму, Наймеш, Наймуть)
|
To rent a flat impf (I, you, they)/To rent a flat perf (I, you, they)
|
|
Я (знаю/розумію/вивчаю) українську мову/Я хочу (знати/розуміти/вивчати) українську мову
|
I (know/understand/am learning) Ukrainian/I want (to know/to understand/to learn) Ukrainian
|
|
Вільно
|
Fluently
|
|
Я розмовляю/говорю/володію (володїти, володієш) українською мовою
|
I understand/speak/know well Ukrainian
|
|
Ви говорите/розмовляєте україньскою мовою?/Ви розумієте україньску мову?
|
Do you speak/converse in Ukrainian?/Do you understand Ukrainian?
|