Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
64 Cards in this Set
- Front
- Back
Великий поход |
Größer Feldzug, Marsch gegen jemanden |
|
Наёмник |
Der Söldner |
|
Двинуться на Русь |
Der Rus näher kommen |
|
Благословить кого либо |
Jemanden segnen |
|
Препадания передают, что |
Laut des Sages |
|
Витязь |
Der Ritter |
|
Инок |
Der Mönch, der Klosterbruder |
|
Поединок |
Das Duell |
|
Бой |
Das Gefecht, die Schlacht der Kampf |
|
Венчание сына на царство |
Jemanden zum Kaiser krönen |
|
Грубость |
Gewalttätigkeit, Gewalt |
|
Осторожный |
Besonnen |
|
Мудрый |
Weise, vernünftig |
|
Расхищать/расхитить |
Ausplündern, entführen, entwenden, stehlen |
|
Государственная канза |
Der Staatsschatz |
|
Отнимать, грабить ограбить |
Berauben, jemandem etwas gewaltsam entwenden |
|
Татары шли с двух сторон |
Rus wurde auf zwei Seiten angegriffen |
|
Он выслал татарам навстречу войска |
Er sandte/ schickte den tatarischen Truppen die Arme entgegen |
|
Основные силы били сосредоточены у Владимира |
Die größte Macht wurde von Wladimir ausgeübt |
|
Пришёл к власти |
Er kam an die Macht |
|
Вертеться |
Sich drehen |
|
Колесо крутится |
Der Rag dreht |
|
Целый день крутиться - проводить время в хлопотах |
Drehen, kreisen |
|
Земских соборов созвать |
Die Landswahlen einführen, veranstalten |
|
Избранная рада |
Der gewählte Rat |
|
Установление |
Die Herstellung, die Errichtung, Einführung, Bestimmung |
|
Государь |
Der Monarch |
|
Безраздельный монархия |
Absolute, vollständige Monarchie |
|
Белок |
Das Eiweiß |
|
Вдража |
Feindseligkeit, Feindschaft, feindselige Einstellung |
|
Преступно |
Mit Gewalt, gewalttätig |
|
Провозгласить—провозглашать песпублику Тост |
Die Republik ausrufen, einen Trinkspruch ausbringen |
|
Развернуть реформы |
Reformen durchführen, einleiten, in Gang setzen —entfalten |
|
Управление компанией |
Geschäftsführung |
|
Испускать—испустить |
Ausstößen, verbreiten |
|
Сочный (сочные краски) |
Saftig Kraftvoll, satte Farbe |
|
Мочевой пузырь |
Die Blase |
|
Воздух |
Die Luft |
|
Прозрачный |
Durchsichtig, klar |
|
Шарик |
Der Ball, der Kugel |
|
Заставить—заставлять Он заставил себя ждать |
Nötigen, zwingen Er ließ auf sich warten |
|
Волокно Нитка |
Die Faser —die Fasern Der Faden |
|
Тягота |
Schwere, die Last, Druck, Belastung |
|
Извлечь—извлекать |
Ziehen, herausziehen, entfernen |
|
Пользу из чего извлечь |
Nutzen aus etwas ziehen |
|
Сопровождаться |
Zur Folge haben, mit etwas einhergehen, begleiten mit |
|
Воспалнённый |
Entzündet |
|
Покрыть—покрывать |
Bedecken, zudecken |
|
Покрыть кувлин |
Den Krug überziehen, bedecken |
|
Расходы покрыть |
Die Ausgaben decken, begleichen |
|
заменить—заменять |
Ersetzen, durch etwas vertreten |
|
Тереть |
Reiben, wischen |
|
Завернуть—заворачивать |
In etwas einwickeln, bedecken, verpacken |
|
Карать—покарать |
Bestrafen |
|
На ребёнка не напасёшься ботинок |
Das Kind braucht Schuhe |
|
Отщипать—отщипнуть |
Abbrechen, abbröckeln, kneifen, Abrupfen |
|
Охладить—охладеть |
Abkühlen |
|
Намеренно |
Mit Absicht |
|
Раствор |
Die Flüssigkeit |
|
Ничего подобного |
Nichts dergleichen |
|
Предок, предшественник |
Der Vorfahren |
|
Изгородь |
Der Zaun |
|
Сокрушительный |
Zerstörerisch, |
|
Слоистый |
Platt, flach |