Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
29 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
体調がいい |
たいちょうがいい |
Be well, in good shape |
|
観察 |
かんさつ |
Observation |
|
科学は観察に基づいている。 |
Science rests upon observation. |
|
|
太陽の黒点を観察しよう。 |
Let's observe sunspots. |
|
|
生きる |
いきる |
1. to live, to exist 2. to make a living, to subsist 3. to be in effect, to be in use, to function 4. to come to life, to be enlivened 5. to be safe (in baseball, go, etc.) |
|
実現 |
じつげん |
implementation (e.g. of a system), materialization, materialisation, realization, realisation |
|
夢がみんな実現されますように。 |
May all your dreams come true! |
|
|
進路 |
しんろ |
1. route, course 2. career, university choices, course (of future life) 進路を決める/とる |
|
進路のことで先生に助言を求めた。 |
I asked my teacher for advice on my future course. |
|
|
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 |
Whichever way we choose will involve danger. |
|
|
船は進路を変えた。 |
The ship changed its course. |
|
|
予め |
あらかじめ |
beforehand, in advance, previously |
|
あらかじめスナックを用意しておいた。 |
We prepared snacks beforehand. |
|
|
授業に出る前に、あらかじめ単語を調べなさい。 |
Look up the words in advance, before you attend class. |
|
|
改まった |
あらたまった |
Ceremonious, formal |
|
順序 |
じゅんじょ |
order, sequence, procedure |
|
誰も事件の順序を思い出すことができなかった。 |
Nobody could remember the sequence of events. |
|
|
順番道り |
じゅんばんどうり |
In order, according to the plan |
|
ドラゴンボールを読んではじめて、日本文化に興味を持った。 |
I didn’t have any interest in Japanese culture until I read Dragon Ball. |
|
|
入院してはじめて健康のありがたさが分かりました。 |
I didn’t know how important my health was until I was hospitalized. |
|
|
この薬は説明書をよく読んだ上で、ご使用ください。 |
Please use this medicine after reading the instructions carefully. |
|
|
この書類に署名の上、窓口に提出してください。 |
Please sign these papers and bring it to the ticket window. |
|
|
式が終了次第、ロビーに集合してください。 |
As soon as the ceremony’s over, please gather in the lobby. |
|
|
来週のスケジュールが決まり次第、連絡してください。 |
Please contact me as soon as next week’s schedule is decided. |
|
|
1年前にけがをして以来、体の調子がどうも良くない。 |
Ever since I got injured a year ago, I haven't felt so well. |
|
|
彼とは5年前のクラス会で会って以来、一度も連絡を取っていない。 |
I haven’t been in touch with him since I met him at the class reunion 5 years ago. |
|
|
私がBrexitについて思うのは、それが第2次世界大戦以来、イギリスで起こった最良の出来事だということです。 |
What I think of Brexit is it’s the best thing that’s happened to Britain since World War II. |
|
|
証拠をつかんでからでないと、彼を逮捕することはできない。 |
Unless we obtain the evidence, we won’t be able to arrest him. |
|
|
今日の宿題が終わってからでないと、遊びに行けない。 |
Unless I finish my homework today, I can’t go out to play. |
|