Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1337 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
voir dire
|
a questioning of prospective jurors by the attorneys, and, on application of any party, by the judge, to see if any of them should be disqualified or removed by challenge or examination
|
CIVIL CASE
|
|
Voir Dire
|
The preliminary examination of a witness or a potential juror when there is a question concerning the individual's competence, interest or some other matter.
|
CIVIL CASE
|
|
waste
|
permanent harm to real property
|
CIVIL CASE
|
|
witness
|
|
CIVIL CASE
|
|
Writ
|
|
CIVIL CASE
|
|
Writ of Habeas Corpus
|
|
CIVIL CASE
|
|
|
abandono, desamparo,deserción, cesión,dejación (de bienes)
|
civil/ family
|
|
abandonment of children
|
abandono o desamparo de hijos o niños
|
civil/ family
|
|
abandonment of domicile
|
abandono de hogar
|
civil/ family
|
|
ability to engage in gainful employment
|
capacidad de desempeñar una ocupación lucrativa o retribuída, o un emleo provechoso
|
civil/ family
|
|
abondonment of action
|
desistimiento de la demanda, abandono de la acción o de la instancia
|
civil/ family
|
|
action
|
acción, actividad, movimiento, operación, (Law) demanda, proceso, litigio
|
civil/ family
|
|
action for partition
|
acción pidiendo la partición o división de una comunidad, sociedad o herencia, juicio de partición
|
civil/ family
|
|
action for the exclusive custody of a child
|
acción pidiendo la tuición exclusiva de un hijo (a)
|
civil/ family
|
|
action in default
|
juicio en rebeldía
|
civil/ family
|
|
action in personam
|
acción personal o contra la persona
|
civil/ family
|
|
action in rem
|
acción real o contra la cosa
|
civil/ family
|
|
action which does not lie
|
acción sin lugar (acción) que el demandante pierde)
|
civil/ family
|
|
action which lies
|
acción sostensible o a que se da lugar (acció que el demandante gana)
|
civil/ family
|
|
administer oaths
|
tomar, recibir o administrar juramentos
|
civil/ family
|
|
age
|
edad
|
civil/ family
|
|
age, of
|
mayor de edad
|
civil/ family
|
|
age, under
|
menor de edad
|
civil/ family
|
|
agreement
|
convenio, acuerdo, pacto, tratado, conformidad, concordancia
|
civil/ family
|
|
agreement withh, in
|
de acuerdo con
|
civil/ family
|
|
agreement, by mutual
|
de común acuerdo
|
civil/ family
|
|
agreement, to reach an
|
llegar a un acuerdo
|
civil/ family
|
|
alimony
|
alimentos, pensión, alimenticia, (in the USA) suma de dinero que se paga para la mantención de la cónyuge o del cónyuge en caso de separación o divorcio o disolución del matrimonio
|
civil/ family
|
|
alimony pendente lite
|
alimentos que se pagan durante el litigio o juicio
|
civil/ family
|
|
allowance
|
asignación (especialmente de un matrimonio), rescisión, derogación, cancelación, revocación
|
civil/ family
|
|
answer to interrogatories
|
absolución de posiciones (o absolver posiciones) o interrogatorios
|
civil/ family
|
|
antenuptial agreements (or prenuptial agreements,or marriage contracts, or articles of marriage
|
capitulaciones matrimoniales
|
civil/ family
|
|
appointment of a receiver
|
nombramiento de un receptor
|
civil/ family
|
|
attachment
|
embargo, secuestro, comisto, incautación, retención
|
civil/ family
|
|
attachment of wages
|
retención o embargo de sueldos o slarios
|
civil/ family
|
|
birth certificate
|
partida o certificado de nacimiento (Mex) acta de nacimiento
|
civil/ family
|
|
birth control
|
control del la natalidad, esterilidad voluntaria
|
civil/ family
|
|
birth record
|
inscripción de nacimiento
|
civil/ family
|
|
case
|
causa, proceso, pleito, acción
|
civil/ family
|
|
case dismissed
|
"no ha lugar" causa desechada o desestimada
|
civil/ family
|
|
case law
|
jurisprudencia, precedentes
|
civil/ family
|
|
cash value
|
valor efectivo
|
civil/ family
|
|
civil status
|
estado civil
|
civil/ family
|
|
claimant
|
demandante, actor, reclamante
|
civil/ family
|
|
comity
|
cortesía, principio de derecho norteamericano por el cual los tribunales de un estado respetan las leyes y decisiones de otro estado - wikipedia In law, COMITY specifically refers to legal reciprocity—the principle that one jurisdiction will extend certain courtesies to other nations (or other jurisdictions within the same nation), particularly by recognizing the validity and effect of their executive, legislative, and judicial acts
|
civil/ family
|
|
comity of nations
|
cortesía entre naciones (al reconocer en sus propios territorios las decisiones y los actos legislativos, administrativos o juridiciales de otros estatos
|
civil/ family
|
|
commingle
|
mezclar, unir los patrimonios o bienes de los cónyuges o los bienes separados de cualquiera de ellos o de ambos con los bienes de la sociedad conyugal (o conmmunidad)
|
civil/ family
|
|
common law
|
derecho consuetudinario, no escrito (dícese del derecho inglés y norteamericano, o sea, del derecho angloamericano)
|
civil/ family
|
|
common-law marriage
|
casamiento por mero acuerdo y cohabitación, matrimonio consensual, matrimonio sin observar formalidades
|
civil/ family
|
|
community property
|
comunidad de bienes, sociedad conyugal
|
civil/ family
|
|
concealed assets
|
bienes ocultos, activo oculto
|
civil/ family
|
|
conclusive
|
concluyente, conclusivo, decisivo
|
civil/ family
|
|
conclusive evidence
|
prueba concluyente o indisputable o decisiva
|
civil/ family
|
|
condonation
|
condonación (perdón
|
civil/ family
|
|
consideration
|
(commercial) precio, (Law) causa, prestación, compensacion, (Mex.) contra-prestación
|
civil/ family
|
|
contempt
|
(Law) desacato
|
civil/ family
|
|
contempt of court
|
desacato al tribunal, contumacia, rebeldía
|
civil/ family
|
|
contingent fee
|
honorario condicional, dependiente del resultado
|
civil/ family
|
|
convey (property)
|
transferir (la propiedad)
|
civil/ family
|
|
conveyance
|
título traslaticio de dominio, cesión, traspaso
|
civil/ family
|
|
county recorder
|
registrador (o archiver) del condado
|
civil/ family
|
|
court of competent jurisdiction
|
tribunal competente
|
civil/ family
|
|
custodians of children
|
tutores (guardadores, guardianes) de niños
|
civil/ family
|
|
custody of children
|
tuición, curatela, custodia de niños
|
civil/ family
|
|
custody, divided
|
régimen (o arreglo) de tuición o custodia dividida
|
civil/ family
|
|
custody, joint
|
régimen (o arreglo) de tuición o custodia conjunta
|
civil/ family
|
|
custody, split
|
régimen (o arreglo) en que la custo de uno o más hijos se da a la madre y la del otro o de los otros hijos se da al padre
|
civil/ family
|
|
default
|
omisión, descuido, incumplimiento (p.ej., de contrato, de pago), falta, ausencia, (Law) rebeldía, contumacia, falta de comparecencia
|
civil/ family
|
|
default judgment
|
fallo por falta de comparecencia, juicio en rebeldía
|
civil/ family
|
|
default of, in
|
por falta de, por faltar a
|
civil/ family
|
|
default whereof, in
|
en cuyo defecto
|
civil/ family
|
|
default, by
|
(Law) en rebeldía, en contumacia
|
civil/ family
|
|
default, in
|
(Commerce) en mora, morosa, atrasado en un pago
|
civil/ family
|
|
default, to (intr. v.)
|
faltar, dejar de cumplir (un contrato, una obligación), (Law) caer en rebeldía o contumacia
|
civil/ family
|
|
default, to (tr. v.)
|
(Law) declarar (a alguien) en rebeldía o contumacia
|
civil/ family
|
|
dismiss
|
(Law) desechar, declarar sin lugar
|
civil/ family
|
|
dismiss an action
|
declarar sin lugar una acción (un juicio, una demanda), denegar
|
civil/ family
|
|
dismiss on the merits
|
desechar por falta de mérito (en cuanto al fondo)
|
civil/ family
|
|
dismiss with prejudice
|
denegar sin dar derecho a nuevo juicio
|
civil/ family
|
|
dismiss without prejudice
|
denegar sin hacer perder el derecho a nuevo juicio
|
civil/ family
|
|
dissolution decree
|
decreto de disolución (de matrimonio)
|
civil/ family
|
|
dissolution of marriage
|
disolución de matrimonio
|
civil/ family
|
|
domestic relations
|
relaciones familiares
|
civil/ family
|
|
domestic relations court
|
(USA) en algunos estados, tribunal con jurisdicción sobre relaciones familiares
|
civil/ family
|
|
final judgment
|
sentencia definitiva
|
civil/ family
|
|
finding of fact (s)
|
decisión sobre cuestión de hecho, determinación de hecho (s)
|
civil/ family
|
|
foreign marriage
|
matrimonio celebrado (contraido) en el extranjero
|
civil/ family
|
|
full faith and credit
|
plena fe (hecho de dar pleno valor a)
|
civil/ family
|
|
guardian
|
tutor, guardián (guardador), curador
|
civil/ family
|
|
guardian ad litem
|
curador ad litem (curador para juicio)
|
civil/ family
|
|
guardianship
|
curatela, curaduría, tutela, tutoría
|
civil/ family
|
|
happening of the contingency
|
acontecimiento de la contingencia, de la eventualidad, de la condición
|
civil/ family
|
|
hardship
|
opresión, penuria, privación
|
civil/ family
|
|
harmless
|
inocente, sencillo, inofensivo, inocuo
|
civil/ family
|
|
harmless error
|
error excusable o sin perjuicio
|
civil/ family
|
|
harmless, to hold
|
liberar de (una obligación, un pago, una responsabilidad), amparar, dejar a salvo de
|
civil/ family
|
|
hearing of the cause on the merits
|
audiencia sobre el fondo de la causa
|
civil/ family
|
|
homestead
|
hogar de la familia, hogar seguro
|
civil/ family
|
|
homestead law
|
ley sobre la inembargabilidad de hogares, (USA) leyes que no autorizan la venta forzada de las tierras de colonización
|
civil/ family
|
|
injunction
|
mandato o requerimiento judicial, embargo o prohibición judicial, orden imperativa o prohibitiva dictada por un tribunal
|
civil/ family
|
|
interlocutory
|
interlocutorio, provisorio o temporal, no definitivo
|
civil/ family
|
|
interlocutory decree
|
auto interlocutorio, decreto provisorio
|
civil/ family
|
|
interlocutory judgment
|
sentencia interlocutoria o fallo interlocutorio (que no pone fin a la instancia)
|
civil/ family
|
|
interrogatories
|
interrogatorio escrito, preguntas, posiciones
|
civil/ family
|
|
marriage by force
|
matrimonio contraído a la fuerza
|
civil/ family
|
|
marriage by proxy
|
matrimonio por poder
|
civil/ family
|
|
marriage in force
|
matrimonio vigente
|
civil/ family
|
|
marriage settlement
|
traspaso de bienes, ya sea a causa de un matrimonio propuesto o, con más frecuencia, devisión de los bienes al terminarse un matrimonio
|
civil/ family
|
|
noncompliance
|
falta de cumplimiento, incumplimiento
|
civil/ family
|
|
nun pro tunc (Latin)
|
con efecto retroactivo
|
civil/ family
|
|
order for assignment of wages
|
orden (judicial) para retener sueldos o salarios y pagar al demandante la parte que el tribunal ordene
|
civil/ family
|
|
order for support pendente lite
|
orden de pagar alimentos ó mantención durante el juicio, mientras esté pendiente el litigio
|
civil/ family
|
|
order, restraining
|
inhibitoria,interdicto, prohibición de ejecutar actos o contratos sobre ciertos bienes, prohibición de ejecutar ciertos actos personales
|
civil/ family
|
|
parent
|
padre (o madre)
|
civil/ family
|
|
parents
|
padres
|
civil/ family
|
|
perform the ceremony
|
celebrar la ceremonia
|
civil/ family
|
|
petition (in Family Law)
|
demanda
|
civil/ family
|
|
petitioner
|
demandante
|
civil/ family
|
|
postmarital agreements
|
convenios posteriores a la celebración del matrimonio, convenios sobre bienes durante el matrimonio
|
civil/ family
|
|
premarital examination or test
|
examen físico anterior al matrimonio, examen prenupcial
|
civil/ family
|
|
property
|
bienes, patrimonio, fortuna
|
civil/ family
|
|
property rights
|
derechos patrimoniales, derechos sobre bienes
|
civil/ family
|
|
property settlement agreements
|
convenios sobre división de los bienes sobre la liquidación o partición de los bienes en caso de disolución especialmente
|
civil/ family
|
|
property, common tenancy
|
condominio (cada uno es dueño de su cuota o parte en el dominio del bien)
|
civil/ family
|
|
property, community
|
bienes comunes, sociedad conyugal
|
civil/ family
|
|
property, joint tenancy with right of survivorship
|
tenancia o dominio en común, con derecho del sobreviviente al dominio del bien (sin que entre a formar parte de la herencia del que fallezca)
|
civil/ family
|
|
property, quasi-community
|
bienes a los que se lesaplican las leyes y reglasde los bienes comunes o de la sociedad conyugal, aunque no se adquirieron durante el matrimonio o se adquierieron fuera de California
|
civil/ family
|
|
R.E.S.L. (Reciprocal Enforcement of Support Laws)
|
cumplimiento recíproco de las leyes sobre mantención (de hijos)
|
civil/ family
|
|
receiver
|
receptor
|
civil/ family
|
|
refund of overpayments
|
reembolso (devolución, restitución) de excesos de pago
|
civil/ family
|
|
residence requirements
|
exigencias de residencia o domicilio
|
civil/ family
|
|
restore the parties to the status of unmarried persons
|
reponer a las partes al estado civil de personas no casadas
|
civil/ family
|
|
restrict removal of children from state or county
|
restringir (prohibir) sacar a los hijos fuera del estado o del condado
|
civil/ family
|
|
service of process
|
notificación del juicio
|
civil/ family
|
|
solemnization of marriage
|
celebración del matrimonio
|
civil/ family
|
|
State Department of Public Health
|
Ministerio Estatal de Salud Pública, Departamento de Sanidad Pública
|
civil/ family
|
|
support of children
|
alimentos para los hijos, mantención de los hijos
|
civil/ family
|
|
temporary custody of minor children of the marriage
|
custodia (tuición) temporal o provisoria de los hijos menores de edad del matrimonio
|
civil/ family
|
|
trace, to
|
seguir la pista, investigar, descubrir
|
civil/ family
|
|
unfit or unable to furnish a suitable home
|
incompetente o incapaz de proporcionar un hogar adecuado
|
civil/ family
|
|
unrecorded marriage
|
matrimonio no inscrito, no registrado
|
civil/ family
|
|
usual course of business
|
marcha (o curso) habitual de los negocios
|
civil/ family
|
|
visitation rights under court order (enforceable by contempt procedure)
|
derechos de visita por orden judicial (que se pueden hacer cumplir por procedimiento de desacato o contumacia)
|
civil/ family
|
|
void marriage
|
matrimonio nulo
|
civil/ family
|
|
voidable marriage
|
matrimonio anulable
|
civil/ family
|
|
welfare and best interests of the child
|
bienestar y mejor interés del niño (del hijo)
|
civil/ family
|
|
Welfare and Institutions Code
|
Código de Asistencia Social y de Previsión
|
civil/ family
|
|
welfare recipient
|
recibidor de asistencia social, de beneficencia
|
civil/ family
|
|
willful failure to provide
|
falla o falta intencional de proporcionar la mantención (de pagar los alimentos)
|
civil/ family
|
|
English
|
Spanish
|
classification
|
|
abduct, to
|
raptar, secuestrar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
abduction
|
rapto, secuestro
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
abet, to
|
instigar, inducir, incitar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
abettor
|
instigador, incitador; fautor, cómplice
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
abovementioned
|
susodicho, antedicho, supradicho, ya mencionado, antes citado, prenombrado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
abscond, to
|
fugarse, evadirse, alzarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absconder
|
prófugo, alzado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absolute obligation
|
obligación incondicional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absolute presumption
|
presunción absoluta, indicio indubitable (claro)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absolute rights
|
derechos singulares
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absolve, to
|
absolver; justificar, dispensar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
absolved
|
absuelto;justificado, dispensado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accessory
|
cómplice, fautor; encubridor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accidental
|
fortuito, casual; accidental
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accidental cause
|
causa inevitable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accidental death
|
muerte por accidente o accidental
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accidental ignorance
|
ignorancia no esencial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accidental means
|
instrumento o medio inusitado (exceptional)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accomplice
|
cómplice; correo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
according to law
|
conforme a la ley, conforme a derecho, proceder del derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accumulative
|
acumulativo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accumulative judgment
|
sentencia acumulativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accumulative sentence
|
condena acumulativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accusation
|
acusación, denuncia; delación; cargo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accusatory
|
acusatorio, acusador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accuse, to
|
acusar, denunciar; delatar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accused (n. & adj.)
|
acusado, procesado; sindicado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
accuser
|
acusador, denunciante; delatante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acknowledge, to
|
aamitir; reconocer; atestar, certificar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acknowledgment
|
atestación, reconocimiento; confirmación; acta o escritura notarial de reconocimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acquainted
|
con conocimiento de primera mano
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acquiescee, to
|
consentir, asentir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acquit, to
|
absolver, exonerar, exculpar, descargar; relevar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acquittal
|
absolución, descargoo, sentencia absolutoria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acquitted
|
exonerado; descargado, absuelto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
act (n.& v.)
|
acto, hecho; auto, sentencia, decreto (de ley) actuar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
act of commission
|
acto de comisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
acting (adj.)
|
interino, suplente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action
|
acción judicial; proceso; acto; gestión, gencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action at law
|
acción judicial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action in damages
|
acción judicial en daños y perjuicios
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action in default
|
juicio en rebeldía o en contumacia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action which does not lie
|
acción sin lugar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action which lies
|
acción con lugar o sostenible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
action which may lie
|
acción a que hubiere lugar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable
|
procesable, justiiciable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable (wrong tort)
|
agravio prosesable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable fraud
|
fraude justiciable (procesable)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable misreprensentation
|
falsedad justiciable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable negligence
|
negligencia procesable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable nuisance
|
perjuicio procesable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
actionable words
|
palabras infamatorias (difamantes, calumnio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
address (n.& v.)
|
dirección, señas, sobrescrito dirigir; dirigir la palabra
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
address the court
|
dirigirse al tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
address to the jury
|
dirigirse al jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate
|
adecuado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate care
|
cuidado razonable (adecuado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate cause
|
motivo suficiente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate compensation
|
remuneración equitativa (justa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate provocation
|
provocación justificante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adequate remedy
|
recurso pleno, remedio adecuado en ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjourn, to
|
aplazar, posponer; levantar (aplazar) la sesión; sis[emder. Doferir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjourned cases
|
causas aplazadas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjourned session
|
sesión aplazada (pospuesta)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjourned summons
|
emplazamiento por disputar ante el tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjournment
|
aplazamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjournment day
|
día para renovación del juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
adjudge, to
|
decidir; adjudicar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admissible
|
aceptable, admisible, fundado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admissiblity
|
admisibilidad, (Méx. Fundabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admission
|
admisión, reconocimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admission of evidence
|
recibimiento de prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admission of guilt
|
reconocimiento de culpabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admit to bail
|
libertar bajo fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admit, to
|
admitir, reconocer, comceder; dar entrada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
admonish, to
|
amonestar, prevenir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advice
|
consejo, consulta, asesoramiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advice and consent
|
consejo (consulta) y consentimiento (aprobación, [P.R.] concurso y consentimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advice of counsel
|
consejo legal del abogado, asesoramiento del abogado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advise defendant
|
asesorar (aconsejar) al acusado (procesado ) [penal], …al demandado [civil]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advise, to
|
aconsejar, asesorar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advisedly
|
intencionalmente, deliberadamente; prudentemente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
advisement
|
consideración, deliberación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affiant
|
deponente, delarante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affidavit
|
declaración jurada (juramentada), atestiguación jurada, testimonio jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affidavit for attachment
|
declaración jurada para providencia de secuestro
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affidavit of defense, affidavit of merits
|
declaración jurada de los méritos de la defensa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affidavit of good faith
|
declaración de buena fe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affidavit of service
|
declaración jurada de la citación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affir, to
|
afirmar, aseverar, alegar, asegurar; convalidar, confirmar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affirmative
|
afirmativo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affirmative defense
|
defensa afirmativa, defensa de fondo (activa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affirmative plea
|
defensa afirmativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affirmative proof
|
prueba positiva
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affix the seal
|
adherir (poner) el sello
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
affront, to
|
insultar, agraviar, ultrajar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aforementioned
|
susodicho, antes mencionado, ya mencionado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aforesaid
|
susodicho, antedicho supradicho, ya dicho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aforethought
|
con premeditación, deliberada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aforethought and malice
|
con premeditación y alevosía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
against the evidence
|
contra la preponderancia de la prueba, [Col.] contraevidente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
against the peace
|
contra el orden publico
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
against the will
|
sin el consentimiento, contra la voluntad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
age, of
|
mayor de edad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agenda
|
orden del día, agenda
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggravated assault
|
asalto grave, acometimiento grave
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggravated assault & battery
|
acometimiento y agresión grave, asalto y agresión grave
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggravated larceny
|
hurto con circunstancias agravantes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggravated sexual assault
|
asalto (acometimiento) grave (agravadoo) con violencia carnal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggravating circumstances
|
circuntancias agravantes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggressor
|
acometedor, agresor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aggrieved party
|
parte deñada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agitator
|
perturbador, alborotador, incitador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agree, to
|
acordar, concertar, convenir, avenirse, conformarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agreed
|
convenido; concertado; de acuerdo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agreed case
|
acción poor acuerdo de las partes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
agreement
|
acuerdo, concierto, convenio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aider and abettor
|
incitador, auxiliador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aider by verdict
|
remisión por el veredicto del jurado de errores en los alegatos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
all told
|
en conjunto, por todo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
allegation
|
alegato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
allege, to
|
alegar; afirmar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
alleged
|
alegado; supuesto, pretendido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
alleged perpetrator
|
supuesto perpetrador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
allograph
|
escritura por otro individuo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
alternate (n.&adj.)
|
suplente, subrogante suplente, reemplazante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
alternate juror
|
jurado subrogante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
alternative sentence
|
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
amend, to
|
enmendar, modificar, reformar, corregir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
amendment
|
enmienda, reforma, modificación, [Col., Méx.] enmiendatura
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
amicable sentence
|
sentencia convenida
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
annotation
|
acotación, anotación, apuntamiento, apostilla
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
annul, to
|
anular, invalidar, abrogar, derogar, nulificar, dirimir, dejar sin efecto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
answer
|
contestación a la demanda, defensa; refutación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
answerable
|
responsible; refutable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
antiwaiver clause
|
claúsula que prohíbe la renuncia, claúsula antirrenuncia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
apparent
|
evidente, manifiesto; aparente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
apparent danger
|
peligro evidente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
apparent defect
|
vicio manifiesto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appeal (n. & v.)
|
apelación, recurso (de apelación), alzada apelar, alzarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appeal for reconsideration
|
recurso de suplicación (revisión)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appeal for reversal
|
recurso de reposición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appealable
|
sujeto a recurso, apelable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appear, to (In Court)
|
comparecer, apersonarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appearance (In Court)
|
comparecencia, apersonamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appearance bail
|
fianza de comparecencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appearance by attorney (counsel)
|
comparecencia por medio de abogado (apoderado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appearance day
|
día de comparecencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appellant
|
apelante, recurrente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appellate court
|
tribunal de apelaciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appellate division
|
sala de apelació
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appellate review
|
revisión o examen por un tribunal de apelaciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appllate brief
|
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appoint, to
|
nombrar, designar; elegir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
apprehend, to
|
arrestar, prender, detener, aprehender; comprender, entender
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
apprehension
|
captura, detención, arresto; aprehensión; comprensión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
appropriate (adj. & v.)
|
apto, adecuado; asignar, consignar; incautarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
approval
|
aprobación, visto bueno, conformidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
approve, to
|
aprobar; sancionar; ratificar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
argue, to
|
disputar, argumentar, argúir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
argument
|
argumento; alegato y defensa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
arraign, to
|
instruir de cargos, acusar formalmente, (P.R.) leer la acusación;acusar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
arraignment
|
instrucción de cargos, acusación formal. (P.R.) lectura de la acusación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
arrest (n.&v.)
|
detención, arresto, aprehensión; detener, arrestar, aprehender
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
arson
|
incendio intencional (malicioso, doloso)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
arsonist
|
incendiario, pirómano
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
as is
|
tal cual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
as of
|
con fecha de, de fecha de, de fecha retrotraída de
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
as soon as may be
|
prontamente y con debida diligencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assaillant
|
asaltante, acometedor, agresor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assassin
|
asesino
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assassination
|
asesinato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assault & battery
|
asalto y agresión, acometimiento y agresión, asalto con lesión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assault (n. & v.)
|
asalto, acometimiento, agresión, acometida, ataque asaltar, acometer, atacar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assault with a deadly weapon
|
asalto (acometimiento) con arma mortifera
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assault with intent to murder
|
asalto con intento homicida (con intención de matar)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assault with intent to rape
|
asalto con intento de violar (violencia carnal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assent (n. & v.)
|
asentimiento, consentimiento, aquiescencia asentir, consentir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assert, to
|
afirmar, aseverar; hacer valer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assess costs, to
|
avaluar las costas (judiciales)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assess damages, to
|
fijar daños y perjuicios
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assess, to
|
avaluar, tasar; gravar, imponer; amillarar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assign, to
|
ceder, hacer cesión; traspasar; afectar; aplicar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assistant
|
ayudante, auxiliar, asistente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assistant attorney general
|
subprocurador general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assistant distric attorney
|
fiscal auxiliar, subprocurador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assistant secretary
|
subsecretario, secretario adjunto, vice secretario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
assumption
|
presunción, suposición, supuesto; asunción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
at bar
|
en pleno tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
at issue
|
en disputa, en controversia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
at law
|
de derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
atrocity
|
atrocidad, enormidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attempt (a crime) (n. & v.)
|
conato, atentado, tentativa intentar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attest (n. & v.)
|
atestiguación, deposición atestiguar, deponer, dar fe, autenticar, certificar, testimoniar, testificar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attesting witness
|
testigo instrumental o certificador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attorney
|
abogado, letrado, (Méx. & Centroamérica) licenciado; apaderado, mandatario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attorney general
|
procurador general, (P.R.) fiscal general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attorney general's office
|
procuraduría general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attorney in fact
|
procurador, apoderado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
attorney of record
|
abogado patrocinante, abogado que consta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
authenticate, to
|
autenticar, autentificar, legalizar, refrendar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
authentication of signature
|
reconocimiento de la firma
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
authorize, to
|
autorizar, facultar, apoderar, sancionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
autopsy
|
autopsia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
auxiliary
|
auxiliatoria [legal]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
available
|
procedente, válido [legal]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
aver, to
|
afirmar, aseverar, asegurar; declarar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
average
|
promedio, término medio [adj.] medio, de término medio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
averment
|
aseveración; declaración, verificación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
avoid, to
|
evitar; invalidar, anular
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
avowal
|
reconocimiento; admisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
award (n.& v.)
|
fallo, juicio; adjudicación [contrato]; laudo [árbitro] adjudicar; laudar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bad faith, (in)
|
(de) mala fe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
badge of fraud
|
indicio de fraude
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail (n. & v.)
|
fianza, caución, arraigo dar fianza, caucionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail above, bail to the action
|
fianza de arraigo (o especial)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail absolute
|
caución absoluta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail below
|
fianza ordinaria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail bond
|
caución, fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail in error
|
fianza por auto de casación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail jumping
|
quebranto del arraigo (de la fianza, caución
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bail setting
|
imposición de la fianza, fijación de fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bailable
|
caucionable, que puede prestar fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bailee
|
depositario, locatario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bailiff
|
alguacil, [P.R.] márshal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bailor (bailer)
|
fiador; locador, depositante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
banc; en
|
pleno del tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bandit
|
bandolero, bandido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bar
|
conjunto de abogados de una región o país; abogacía; tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bar association
|
colegio o asociación de abogados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
battery
|
agresión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
be it enacted
|
decrétese
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
be it resolved
|
resuélvase
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bear arms
|
portar armas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bear in mind
|
tener en cuenta, tener presente, recordar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bear the date of
|
llevar fecha de
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bear witness
|
atestiguar, testimoniar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
before mi
|
ante mí
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
being duly sworn
|
habiendo prestado juramento, haviendo sido juramentado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bench
|
tribunal, magistratura; banco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bench trial
|
juicio ante juez
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bench warrant
|
orden (auto) de juez para detención (arresto) de un individuo, orden de detención (arresto)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
beneficial
|
provechoso, beneficioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
benefit
|
provecho; beneficio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
benefit of counsel
|
derecho de representación legal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
benefit of doubt
|
beneficio de la duda
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
benevolent association
|
sociedad de beneficencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
best evidence
|
prueba primaria (o original), la mejor prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
betray, to
|
traicionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
betrayal of confidence
|
abuso de confianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
beyond reasonable doubt
|
más allá (fuera) de duda razonable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bias
|
parcialidad, predisposición, prejuicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bigamist
|
bígamo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bigamy
|
bigamia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill
|
proyecto de ley; reclamo, pedimento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill for a new trial
|
petición de nuevo juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill for fraud
|
reclamo por fraude
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of appeal
|
escrito (demanda) de apelación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of attainder
|
escrito de proscripción y confiscación; ley que condena a individuo por traición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of costs
|
pliego de costas judiciales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of discovery
|
petición para producción de documentos o declara de hechos por el demandado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of evidence
|
acta taquigráfica
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of exceptions
|
escrito de recusaciones, nota de excepciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of indictment
|
escrito de acusación del gran jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of particulars
|
escrito detallado de la materia de la demanda o contrademanda
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bill of rights
|
garantías individuales, declaración de derechos sobre garantías individuales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bind over, to
|
poner bajo fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
binding
|
obligatorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
binding instructions
|
instrucción al jurado para veredicto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
blackmail (n. & v.)
|
chantaje, extorsión, exigencia de dinero con intimidación -extorsionar, chantajear
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
blackmailer
|
extorsionista, chantajista
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
blue-ribbon jury
|
jurado selecto para juicio de gran importancia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
board
|
junta, directiva
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
board of pardons
|
junta de amnistías
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bodily injury
|
daños y perjuicios, lesiones corporales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
body execution
|
auto de prisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
body of a law
|
disposiciones substantivas de la ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
body of the crime
|
corpus delicti, cuerpo del delito, objecto que prueba la existencia del delito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
book, to
|
fichar, registrar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bound
|
obligado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
brawl
|
reyerta, disputa, alboroto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach (n. & v.)
|
infracción, contravención; incomplimiento; rompimien infringir, contravenir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach of condition
|
incumplimiento de condición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach of official duty
|
prevaricación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach of prison
|
fuga de la cárcel (prisión)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach of the peace
|
alteración (o perturbación del orden público
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breach of trust
|
abuso de confianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
break
|
rotura, ruptura
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
break the law
|
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breaking and entering
|
escalamiento, allanamiento de morada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
breaking jail
|
fuga de la cárcel (prisión)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bribe (n. & v.)
|
soborno, cohecho sobornar, cohechar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bribery
|
soborno, cohecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
bring to trial, to
|
procesar, enjuiciar, llevar a juicio, seguir juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
burden of proof
|
onus probandi, carga o peso de la prueba, el deber (la obligación) de probar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
burglar
|
ladrón, escalador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
burglary
|
hurto, escalo, escalamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
burglary in the first debree
|
escalo con intención dolosa y nocturnidad, escalamiento en primer grado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
burglary in the second degree
|
escalamiento en segundo grado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
by default
|
en contumacia, en rebeldía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
by laws
|
estatutos, reglamento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
by standers
|
circunstantes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cancellation clause
|
claúsula resolutiva
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
capabilitiy
|
capacidad legal, aptitud legar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
capital crime
|
crimen con pena de muerte
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
capital offense
|
crimen castigable con pena de muerte
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
capital punishment
|
pena de muerte
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
caption
|
epígrafe, título
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
capture and seizure
|
captura y aprehensión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
carelessness
|
negligencia, descuido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
carry a motion, to
|
aprobar (adoptar) una moción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case
|
causa, proceso, acción judicial, pleito,
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case agreed on
|
acuerdo sobre los hechos por las partes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case at bar
|
causa actual, presente causa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case dismissed
|
causa desechada (desestimada), causa declarada sin lugar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case heard and concluded
|
proceso visto y resuelto, causa conocida y terminada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case law
|
precedentes, derecho común
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
case made (reserved)
|
acuerdo entre abogados sobre hechos para presentación al tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cassation
|
revocación, casación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
casual evidence
|
prueba fortuita (casual)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
causal
|
causal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cause (n. & v.)
|
causa, litigio causar, irrogar, acarrear
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cause celebre
|
causa de gran interés, causa célebre
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cause damages
|
acarrear (irrogar) perjuicios
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cause of action
|
causa (derecho) de acción (de la demanda), [Méx.] causa de pedir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cause suit to be brought
|
entablar pleito, iniciar la acción judicial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
caution
|
cautela;caución
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
certain day
|
fecha fija, día fijo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
certificate of reasonable doubt
|
certificado (acta) de duda razonable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
certified copy
|
copia certificada (autenticada), [Arg.] copia autorizada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
certify, to
|
certificar, dar fe, hacer fe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
challenge (n. & v.)
|
recusación; objeción recusar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
challenge for cause
|
recusación con causa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
challenge to the panel of jurors (to the array)
|
objeción a todo el jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
challengeable
|
recusable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chamber
|
cámara; sala
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
change of venue
|
traslado de jurisdicción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chantage
|
chantaje, extorsión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
charge (n. & v.)
|
cargo, acusación; admonición acusar; instruir; imputar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chargeable
|
imputable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
charges
|
cargos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
charges to the jury
|
instrucciones al jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cheat (n. & v.)
|
[mentiras] embustero, embaucador [trampas] trampista defraudar, engañar; estafar, defraudar, timar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
check, to
|
comprobar, verificar, revisar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chief justice
|
presidente del tribunal supremo, juez (magistrado) presidente, [Pan.] juez primero, [Méx.] justicia mayor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chief magistrate
|
primer magistado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chief of police
|
jefe (intendente) de policía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chose
|
cosa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chose in action
|
derecho de acción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
chose in possession
|
cosa en posesión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circuit
|
circuito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circuit court
|
tribunal de circuito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circuit court of appeals
|
[EE.UU.] tribunal federal de apelaciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circuit judge
|
juez de circuito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circumduct, to
|
anular, abrogar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circumstantial evidence
|
prueba circunstancial, indicios vehementes, [Méx.] conjetura
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
circumstantial evidence
|
prueba por indicios o indicidiaria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
citizen's arrest
|
arresto (detención) por particular
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
city court
|
juzgado (tribunal) municipal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
city hall
|
casa de ayuntamiento, municipio, cabildo, intendencia municipal, [Esp.] casa consistorial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
civil rights
|
derechos civiles, [Méx.] derechos subjetivos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clause
|
cláusula, inciso, acápite; disposición, estipulación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clear and convincing proof
|
prueba clara y convincente, prueba fuera de duda razonable, prueba irrefutable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clear evidence
|
prueba positiva; preponderancia de la prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clear the court
|
despejar la sala
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clemency
|
clemencia, indulgencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
clerical error
|
error de pluma
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
close interpretation
|
interpretación declarativa (o restringida)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
closed session
|
sesión a puerta cerrada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
closing argument (summation) by the defense
|
alegato de la defensa (abogado defensor, defensor público o de oficio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
closing argument (summation) by the people
|
alegato de la fiscalía (fiscal, abogado acusador, acusador público, procurador en procesos penales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
code of criminal procedure
|
código de procedimiento penal, código de enjuiciamiento criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
code of professional ethics
|
código de ética profesional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
coercible
|
coercible, coaccionable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
coercion
|
coerción, coacción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
coercive
|
coercitivo, coactivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cognizance
|
conocimiento; competencia, jurisdicción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
collateral fraud
|
fraude extrínseco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
collect, to
|
cobrar, recaudar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
colorable
|
plausible, especioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
colorable pleading
|
alegatos especiosos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commission
|
[legal] comisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commission of a crime
|
comisión de un delito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commission of appeals
|
tribunal provisional de apelaciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commission of lunacy
|
comisión para decidir sobre locura supuesta de un individuo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commission to examine witnesses
|
comisión para examen de testigos fuera de la jurisdicción de un tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit a crime
|
perpetrar un delito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit adultery
|
incurrir en adulterio, adulterar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit murder
|
cometer asesinato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit suicide
|
suicidarse, cometer suicidio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit to prison
|
encarcelar, mandar a prisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commit, to
|
cometer, perpetrar; encarcelar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commitment
|
auto de prisión (encarcelamiento)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
committed
|
encarcelado (aprisionado) por auto de prisión (encarcelamiento)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common bail
|
fianza ordinaria (simple)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common drunkard
|
ebrio habitual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common error
|
error común
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common intent
|
intención concertada de dos o más individuos para perpetrar un delito; sentido usual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common jury
|
jurado ordinario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common law
|
derecho angloamericano o consuetudinario o no escrito,[Méx.] derecho inglés; derecho de precedentes judiciales (derecho comú), [Méx.] derecho jurisprudenucial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common lawyer
|
abogado versado en el derecho consueltudinario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common nuisance
|
estorbo público, molestia pública
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common right
|
derecho consuetudinario (comú)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common thief
|
ladrón habitual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
common-law crime
|
delito bajo derecho consuetudinario (sin disposición estatutaria)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
commutation of sentence
|
conmutación de sentencia (condena)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
comparison of handwriting
|
cotejo de la letra
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
competent authority
|
autoridad competente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
competent evidence
|
prueba admisible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
competente witness
|
testigo competente (capacitado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
complicity
|
complicidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
compound larceny
|
hurto con circunstancias agravantes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
comulative penalty
|
pena cumulativa, [Arg.] pena accesoria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conclusive evidence
|
prueba concluyente (indisputable, decisiva)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conclusive presumption
|
presunción absoluta, indicio indubitable (grave,claro)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
concomitant
|
concomitante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
concur, to
|
convenir, hallarse acuerdo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
concurrent sentences
|
condenas simúltaneas, sentencias simúltaneas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
condone, to
|
condonar, perdonar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confess, to
|
confesar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confession
|
confesión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confirmation
|
ratificación, convaliación, confirmación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confiscable
|
decomisable, confiscable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confiscate
|
decomisar, comisar, confiscar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conflicting evidence
|
testimonio contradictorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conformity
|
avenencia, concordancia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confront, to
|
carear, confrontar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
confrontation
|
careo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conjecture
|
presunción, conjetura
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
consent (n. & v.)
|
aquiescencia, consentimiento acceder
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
consistent
|
compatible; conveniente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
consolidated actions
|
juicios acumulados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conspiracy
|
confabulación, conjuración, conjura, conspiración
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conspirator
|
conjurador, confabulador, complotado, conspirador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conspire, to
|
confabularse, conjurar, conplotarse, conspirar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
construction (explain.)
|
interpretación; sentido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
constructive contempt
|
contumacia indirecta, desacato indirecto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
constructive crime
|
crimen presunto de la circunstancias
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
constructive fraud
|
fraude presuntivo (implícito)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
constructive malice
|
malicia implícita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
constructive possession
|
posesión simbólica
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contemner
|
individuo que comete desacato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contempt
|
desacato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contempt of court
|
desacato al tribunal, contumacia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contentious
|
contencioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contraband
|
contrabando
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contrabandista
|
contrabandista, matutero
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contract, under
|
contratado, bajo contrato
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contributory negligence
|
negligencia contribuyente, imprudencia concurrente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
contrivance (scheme)
|
estratagema, plan
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
convict (n. & v.)
|
reo, presidiario, penado, convicto condenar; probar la culpabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
conviction
|
fallo de culpabilidad, condena
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
coroner's inquest
|
indagatoria de pesquisador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
coroner's jury
|
jurado de pesquisador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
corporal punishment
|
castigo corporal, pena corporal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
corroborating evidence
|
prueba corroborativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
costs, legal
|
costas judiciales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counsel (n. & v.)
|
consejo; asesor lega, abogado, letrado aconsejar; asesorar (desde el punto de vista legal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counsel fees
|
honorarios del abogado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counsel for the defense
|
defensor, abogado defensor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counsel for the prosecution
|
acusador, abogado acusador, fiscal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
count
|
cargo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counteraccusation
|
contradenuncia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counterappeal
|
contraapelación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
countercharge
|
reconvención
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counterfeit (n. & v.)
|
falsificación, moneda falsificada (falsafalsificar)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counterfeiter
|
falsificador de moneda, [Ecuador] baluquero
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
countermotion
|
contraproposición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
counterplea
|
reconvención
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
county
|
condado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
county court
|
tribunal del condado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
county jail
|
cárcel (prisión) de condado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
county superior (supreme) court
|
tribunal superior (supremo ) del condado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court clerk
|
secretario judicial, secretario del tribunal,[Río de la Plata] escribano
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court costs
|
costas procesales, costas judiciales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court in bank (en banc)
|
tribunal en pleno, pleno del tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court interpreter
|
intérprete judicial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court of appeal
|
tribunal de apelación (o de alzadas)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court of oyer and terminer
|
tribunal de la penal [England]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court of sessions
|
[EE.UU.] tribunal de lo penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court officer
|
ministril; funcionario de un tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court order
|
orden o providencia del tribunal, orden judicial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court reporter
|
relator del tribunal, [P.R.] repórter
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
court stenographer
|
taquígrafo judicial, [P.R.] taquígrafo repórter
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
courthouse
|
edificio de los tribunales, palacio de justicia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
courtroom
|
sala del tribunal, estrados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
credible
|
digno de crédito, creíble, fidedigno
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
credible witness
|
testigo competente; testigo fidedigno
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
crime
|
crimen, delito (generalmente de mayor cuantía)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal (n.& adj.)
|
criminal penal, delictivo, criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal action
|
acción criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal charge
|
acusación criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal code
|
código penal (criminal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal contempt
|
desacato criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal court
|
tribunal penal, [Méx.] corte penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal information
|
acusación formal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal intent
|
propósito criminal, intención criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal law
|
derecho penal; ley penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal lawyer
|
abogado penalista (criminalista), letrado criminalista, penalista
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal liability
|
responsabilidad criminal (penal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal libel
|
dífamación criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal negligence
|
negligencia criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal offense
|
delito penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal operation
|
operación para aborto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal procedure
|
procedimiento (tramitación) del tribunal penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal proceeding
|
procedimiento (trámite) penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal prosecution
|
enjuiciamiento penal (criminal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal record
|
antecedentes penales, antecedentes criminales, [P.R.] record criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminal statute
|
ley penal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminalist
|
criminalista, penalista
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
criminate
|
acusar, acriminar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
crook
|
[mentiras] embustero, fullero [fraude] estafador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
crooked
|
tramposo, deshonesto, [Méx.] trampero
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cross appeal
|
contraapelación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cross motion
|
contrapetición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cross-examination
|
contrainterrogatorio, repregunta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cross-examine, to
|
contrainterrogar, repreguntar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cruel and usual punishment
|
castigo cruel e inusitado (desacostrumbrado), pena cruel y desusada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cruelty
|
crueldad, inhumanidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cue (Hint)
|
indicación, señal, idea, sugerencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culpable
|
culpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culpable homicide
|
homicidio voluntario (o por culpa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culpable ignorance
|
ignorancia culpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culpable negligence
|
negligencia culpable (inexcusable)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culpable wantonness
|
imprudencia temeraria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
culprit
|
delincuente, reo, criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cumulative evidence
|
prueba cumulativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cumulative remedy
|
recurso adicional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
cumulative sentence
|
condena (sentencia) acumulada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
custodial interrogation
|
interrogatorio de un detenido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
damage (n. & v. )
|
daño; agravio (legal), injuria dañar, perjudicar; injuriar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
damages
|
daños y perjuicios, [Arg.] daños y menoscabos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
damaging
|
perjudicial, dañoso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
damnification
|
perjuicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
date (n. & v.)
|
fecha, plazo fechar, adatar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
date back
|
retrotraer, antedatar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
date of record
|
fecha de registro
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
day calendar
|
lista de causas preparadas para el día
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deadline
|
término, plazo final
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deadly weapon
|
arma mortífera
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death
|
muerte, fallecimiento, defunción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death certificate
|
acta (certificado) de defunción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death chamber
|
cámara letal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death penalty
|
pena de muerte, pena capital
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death sentence
|
condena (sentencia) de muerte
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
death warrant
|
order de ejecución
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
debatable
|
discutible, disputable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
debate (n & v.)
|
discusión, disputa disputar, discutir; controvertir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deceased
|
difunto, finado, nuerto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
decide, to
|
decidir, resolver, proveer, determinar; juzgar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
decision
|
decisión; resp;icoón, fallo, sentencia, providencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
declaration
|
demanda, exposición
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
declare a recess
|
declarar un receso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
declare, to
|
declarar, afirmar; deponer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
decree (n. & v.)
|
decreto, edicto; acuerdo decretar; mandar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defalcate, to
|
desfalcar, malversar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defalcation
|
desfalco, malversación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defalcator
|
desfalcador, malversador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defamation
|
difamación, calumnia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defamatory
|
difamatorio, calumnioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
default (n. & v.)
|
incumplimiento, mora, falto (defecto) de pago; rebeldía, contumacia, falta de comparencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
default judgment
|
fallo por falta de comparecencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defense
|
defensa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defense attorney
|
abogado defensor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defense counsel
|
abogado defensor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
defense on the merits
|
defensa a base de los méritos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
delation
|
delación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
delator
|
acusador, delatante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
delegate authority, to
|
delegar autoridad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deliberate (v. & adj.)
|
deliberar, consultar premeditado, pensado, deliberado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deliberately
|
con premeditación, deliberadamente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
delinquency
|
delincuencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
delinquent (n. & adj.)
|
deincuente delictivo, delictuoso; moroso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deliver a judgment
|
dictar una sentencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
deliver, to
|
entregar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dereliction
|
negligencia; desamparo, abandono
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
detective
|
detective, [P.R.] detectivo, [Col.] tira
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dictum
|
fallo; directa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct admission
|
admisión directa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct contempt
|
contumacia directa (penal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct evidence
|
prueba directa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct evidence
|
prueba directa o inmediata
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct examination
|
interrogatorio directo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct examination
|
interrogatorio directo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
direct, to
|
disponer, ordenar, dictar; dirigir, administrar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disagree,to
|
disentir, no estar de acuerdo, desavenirse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
discharge (n. & v.)
|
descargo, liberación absolver, exonerar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disclaim, to
|
renunciar; reliadoar, desconocer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disclose, to
|
divulgar, revelar, dar a conocer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
discovery
|
exhibición [legal]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
discretionary
|
discrecional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dishonest
|
deshonroso, improbo, deshonesto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dishonesty
|
improbidad, deshonestidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dismiss upon the merits
|
desechar por falta de mérito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dismiss, to
|
declarar sin lugar, desechar, desestimar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dismissal
|
declaración sin lugar,
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dismissal with prejudice
|
denegación con pérdida de derecho a nuevo juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dismissal without prejudice
|
desestimación a base de los méritos de la causa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disorderly conduct
|
conducta contra la moral pública, desorden público
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dispose of,to
|
enajenar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disproof
|
refutación, confutación, prueba contraria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disprove, to
|
confutar, refutar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disputable
|
disputable, refutable, contestable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disputable pressumption
|
presunción didosa, indicio oscuro
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dispute (n. & v.)
|
disputa, controversia, [Col.]contrapunto disputar, impugnar, contrapuntear
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disregard, to
|
hacer caso omiso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dissent (n. & v.)
|
disidencia, disconformidad, discordia, disenso, disentir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dissenting opinion
|
opinión disidente (disconforme)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
distress (n. & v.)
|
embargo; secuestro; detención secuestrar; embargar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
distress warrant
|
orden (auto, providencia) que ordena un embargo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
district attorney
|
fiscal, procurador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
district attorney
|
fiscal, acusador público
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
district court
|
tribunal de distrito;[EE.UU.] tribunal federal de primera instancia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
district judge
|
juez de tribunal de distrito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
distrust (n. & v.)
|
desconfianza desconfiar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
disturbance of the peace
|
alteración (perturbación del orden público
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
divert, to
|
desviarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
divisible offense
|
deito múltiple, delito que incluye uno o más delitos de menor cuantía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
docket
|
actas, orden del día
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
docket number
|
causa número; acta número
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
documentary evidence
|
prueba documental (literal, escrita)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
domestic judgment
|
sentencia de un tribunal del mismo estado o del mismo país
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
dorman execution
|
ejecución provisional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
double-dealing
|
falsedad, engaño, estafa, fraude, falsía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
doubt
|
duda, incertidumbre
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
draw inferences, to
|
sacar (deducir) conclusiones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
draw up, to
|
instruir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
drug addict
|
individuo adicto a los estupefacientes, drogadicto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
drunkard
|
ebrio, borracho, borrachín [despectivo]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
drunkenness
|
embriaguez, ebriedad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
due course of law
|
debido procedimiento legal, debido curso de ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
due process of law
|
debido procedimiento (proceso) legal (de ley)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
due proof
|
prueba razonable, debida prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
duly sworn
|
debidamente juramentado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
duress
|
coacción, compulsión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
duress of imprisonment
|
detención ilegal de un individuo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
duressor
|
el que emplea la coacción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
during the trial
|
durante el proceso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
earwitness
|
testigo auricular (de oídos)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
eavesdrop, to
|
escuchar secretamente por medio de dispositivos electrónicos; ponerse a escuchar furtivamente (disimuladamente)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
eavesdropper
|
escuchador furtivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
edict
|
edicto, decreto, auto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
effect, in
|
vigente, en vigor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
effective date
|
fecha de vigencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
embezzle
|
desfalcar, [Méx.] escalfar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
embezzlement
|
desfalco, malversación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
embezzler
|
desfalcador, malversador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
embracery
|
soborno, cohecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
eminent domain
|
dominio eminente, [Col.]dominio supremo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
empower, to
|
apoderar, dar poder, facultar, capacitar, conferir poderes, diputar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enable, to
|
habilitar, capacitar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enabling act
|
ley de autorización
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enact, to
|
legislar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
encroach, to
|
usurpar, invadir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
encroachment
|
usurpación, intrusión, invasión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enforce, to
|
hacer cumplir; hacer valer, ejecutar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enjoin, to
|
proohibir, interdecir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enter an appearance, to
|
registrar comparecencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
enter judgment
|
registrar una sentencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
entitled, to be
|
tener derecho a
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
entrust, to
|
encomendar, confiar, cometer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
equal protection of the law
|
derecho a un igual trato bajo la ley, igual protección de ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
equality before the law
|
igualdad ante (frente) a la ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
equitable fraud
|
fraude implícito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
equitable right
|
derechos equitativos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
error
|
auto de casación; error
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
error in fact
|
error de hecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
error of (in) law
|
error de derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
error of fact
|
error de hecho ( o sobre la cosa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
escrow
|
plica
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
espionage
|
espionaje
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
establish, to
|
establecer, plantear, instituir, constituir; probar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidence (n. & v.)
|
prueba; constancia, disposición probar, hacer fe, evidenciar; constar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidence by inspection
|
prueba real
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidence for the defense
|
prueba de descargo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidence for the prosecution
|
prueba de cargo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidence sufficiente in law
|
prueba real o material
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidenciary facts
|
hechos justificativos, [Méx.] hechos evidenciales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidential
|
probatorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
evidentiary
|
probatorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
examinar
|
examinador, indagador, escrutador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
examination
|
interrogatorio;registro, reconocimiento;examen
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
examination before trial
|
examen antes del juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
examine, to
|
interrogar; registrar, reconocer; examinar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
except, to
|
exceptuar; recusar; deducir excepción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exception
|
salvedad; recusación,excepción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exception of compact
|
excepción de compromiso previo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exception of lack of capacity
|
excepción de incapacidad de la parte (o de falta de personalidad)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exceptionable
|
impugnable, recusable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exceptionableness
|
impugnabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excerpt
|
extracto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excessive bail
|
fianza desmedida (excesiva, demasiada)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excessive damages
|
daños inmoderados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excludable delay
|
atraso justificado, demora justificada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exculpatory
|
justificativo, eximente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excusable
|
dispensable, disculpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excusable homicide
|
homicidio inculpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
excusable neglect
|
inobservancia justificable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
execute, to
|
ajusticiar ( a un reo); firmar, celebrar, otorgar, legalizar, formalizar (un contrato, etc.) llevar a cabo, ejecutar, cuplir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
execution of judgment
|
ejecución (liquidación) dde la sentencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
executive pardon
|
indulto (amnistía, absolución) por poder ejecutivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
executory consideration
|
causa por realizarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
executory process
|
juicio ejecutivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exemplary damages
|
daños punitivos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exhibit (n. & v.)
|
documento de prueba exhibir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exigent
|
crítico, apremiante, urgente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exigent circumstances
|
circunstancias apremiantes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exonerate, to
|
exonerar, descargar; disculpar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
exoneration
|
exoneración, descargo; liberación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expert (n. & adj.)
|
perito, experto pericial, perital, experto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expert opinion
|
dictamen (juicio) pericial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expert testimony
|
peritaje, testimonio pericial, [Ven.] experticia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expert witness
|
testigo perital, perito como testigo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expire, to
|
cumplirse el plazo, vencer; caducar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
expiry date
|
fecha de vencimiento, plazo de vencimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
explicit
|
explícito, inequívoco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
express admission
|
admisión directa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
express malice
|
malicia expresa (de hecho)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
express waiver
|
renuncia voluntario (expresa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
express, to
|
decir, manifestar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extenuating circumstances
|
circunstancias atenuantes (modificantes), [Arg.] causas de justificación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extenuation
|
atenuación, mitigación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extorsively
|
con intento de extorsionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extort
|
exigir sin derecho, extersionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extortion
|
extorsión, consución, exacción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extortionate
|
de precio excesivo, grovoso, exorbitante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extrajudicial opinion
|
dictamen interpolado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extraneous evidence
|
prueba de otra fuente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extraneous offise
|
delito fuera del juicio actual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extraordinary danger
|
peligro inusitado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extraordinary grand jury
|
gran jurado especial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extreme cruelty
|
crueldad severa (o extrema)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
extrinsic evidence
|
prueba de otra fuente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
eyewitness
|
testigo presencial (ocular)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fabricated evidence
|
testimonio falsificado (fabricado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fabricated fact
|
hecho fabricado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fact
|
hecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
failure of evidence
|
falta de prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
failure of justice
|
injusticia, perjuicio de derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
failure to perform
|
incumplimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
faint pleading
|
alegación falsificada (colusoria)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fair hearing
|
vista (audiencia) imparcial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fair trial
|
juicio imparcial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fair warning
|
aviso opoor tuno (de antemano)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false arrest
|
arresto ilegal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false claim
|
reclamación fraudulenta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false fact
|
hecho fabricado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false impersonation
|
fingimiento con fines ilícitos de la personalidad de otro
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false imprisonment
|
encarcelación (prisión) ilegal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false instrument
|
documento falso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false oath
|
perjurio, juramento falso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false plea
|
alegación falsa (ficticia)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false pretenses
|
falsas apariencias (representaciones), impostura, medio fraudulentos, falsos pretextos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false swearing
|
perjurio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
false witness
|
testigo falso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
falsehood
|
mentira, falsedad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
falsify, to
|
falsificar, bastardear
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fast bill of exceptions
|
excepciones para revisar sin demora
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fatal injury
|
lesión mortal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fault
|
culpa, negligencia; falta; defecto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
feasible
|
facible, viable, practicable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
federal bureau of investigation
|
Negociado Federal de Investigaciones, Negociado de Investigación Federal, [Col.] Buró de Investigaciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
federal court
|
tribunal federal (nacional)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
federal prison
|
prisión nacional, presidio federal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fee (Lawyer's)
|
honorarios
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fee splitting
|
división del honorario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
feigned action
|
acción sin derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felon
|
criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felonious
|
criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felonious assault
|
asalto (acometimiento) con propósito criminal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felonious homicide
|
homicidio culpable (o por culpa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felony
|
delito, felonía, delito mayor, delito grave
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
felony murder
|
homicidio perpetrado con ocasión de la ejecución de un crimen o durante su comisión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fence
|
comercio de objetos robados, [Méx.] comprador de chueco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fictitious
|
ficticio, falso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
field warehouse
|
almacén para mercancías incautadas (pignoradas)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file (n. & v.)
|
[legal] autos; actas, expediente registrar, presentar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file a judgment
|
registrar una sentencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file a motion
|
elevar un recurso, [P.R.] radicar una moción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file a protest
|
entablar o evacuar una protesta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file an appeal
|
alzarse, plantear una apelación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file an objection
|
formular un reparo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
file suit
|
seguir(entablar) pleito, demandar, incoar un juicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
final decision
|
auto definitivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
final determination
|
resolución final
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
final injuction
|
interdict definitivo, mandamiento final
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
final judgment
|
sentencia definitiva
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
final pleadings
|
escritos de conclusión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
financially responsible
|
solvente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
find against
|
decidir contra
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
find for
|
decidir en favor de
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
find guilty
|
hallar (encontrar) culpable, condenar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
find, to
|
[legal] decidir, fallar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
findings
|
resultados de una investigación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fine (n. & v.)
|
multa, castigo multar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprint
|
hacer impresiones digitales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprint card
|
tarjeta dactiloscópica
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprint expert
|
perito en huellas digitales, [Col.] dactiloscopista
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprints
|
huellas (impresiones) digitales (dactillares), dactilograma
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprints - composites
|
huellas compuestas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprints - loops
|
presillas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprints - whorls
|
verticilos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fingerprints-arches
|
arcos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
firebug
|
incendiario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
flagrant
|
flagrante, fragante, notorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
for cause
|
por motivo fundado, por motivo justificado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
force, in
|
vigente, en vigencia, en vigor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forcible detainer
|
detención violenta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forcible entry
|
toma de posesión violenta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forcible trespass
|
translimitación con violencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
foredate, to
|
antefechar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
foreman of the jury
|
presidente del jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forensic
|
forense
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forensic laboratory
|
laboratorio forense
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forensic medicine
|
medicina legal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forensic stamp
|
[P.R.] sello forense
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forewoman of the jury
|
presidenta del jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forfeit (n. & v.)
|
decomiso, comiso decomisar, comisar; perder
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forfeitable
|
decomisable, caducable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forfeiture of a bond
|
caducidad de la fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forge, to
|
falsificar, falsear, contrahacer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forger
|
falsificador, falsario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forgery
|
falsificación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forgery-proof
|
a prueba de falsificación, infalsificable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
formal defect
|
defecto de forma
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
formal issue
|
cuestión ajustada a las reglas de procedimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fornication
|
fornicación, fornicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
forthwith
|
inmediatamente, en seguida
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fortuitous
|
fortuito, eventual; accidental
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fortuitousness
|
eventualidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
foundling
|
expósito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
framed evidence
|
testimonio fraudulento, prueva falsificada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
framed in fact
|
fraude positivo ( o de hecho)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
framed in law
|
fraude implícito (legal)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fratricide
|
fratricida [reo]; fratricidio [crimen]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fraudulence
|
fraude, engaño
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fraudulent
|
fraudulento, doloso, engañoso, [Méx.] intérlopoe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fraudulent concealment
|
encubrimiento engañoso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
fraudulent misrepresentation
|
falsedad fraudulenta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
free
|
libre; gratuito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
free and clear
|
libre de gravamen
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
free will
|
libre albedrío, voluntad libre
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom
|
libertad; inmunidad, exención; licencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom of assembly
|
libertad de reunión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom of enterprise
|
libertad de empresa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom of religion
|
libertad religiosa, libertad de culto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom of speech
|
libertad de palabra
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom of the press
|
libertad de prensa (o de imprenta)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom on bail
|
libertad bajo fianza, [Méx.] libertad causional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom without bail
|
libertad sin fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
freedom without bail
|
libertad sin fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gainful employment
|
empleo lucrativo (provechoso, retribuído)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gamble, to
|
jugar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gambling
|
juego
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gang (criminal in nature)
|
pandilla, cuadrilla, [P.R.] ganga, grupo de hampones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
ganster
|
pandillero, hampón, pistolero, raquetero [Méx.] gánster [anglicism]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gansterism
|
canalla (pandilla) organizada, [Méx.] raqueterismo, [Col.] gan(g)sterismo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
garnish, to
|
embargar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
garnishment
|
embargo de bienes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general
|
general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general appearance
|
comparencia general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general calendar
|
lista general de causas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general challenge
|
recusación general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general charge
|
instrucciones al jurado sobre la causa pendiente en general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general damages
|
daños direstos (generales)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general denial
|
denegación general (completa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general finding
|
decisión completa (general)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general guaranty
|
garantía sin restricción de persona
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general issue
|
cuestión litigiosa general [especie de denegación general]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general orders
|
reglamento del tribunal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general power of attorney
|
poder general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general replication
|
réplica general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general traverse
|
negación completa (general)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general usage
|
costumbres generales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
general verdict
|
veredicto general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
genocide
|
genocidio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gentlemen of the jury
|
señores del jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gentlemen's agreement
|
acuerdo (pacto) dde caballeros (entre caballeros), [Col.] acuerdo armónico
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
genuine
|
legítimo, idóneo, auténtico, genuino
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
germane
|
pertinente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gist
|
lo substancial (lo esencial) de una decisión ( o de una cuestión litigiosa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give bail, to
|
dar (prestar ) fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give bond, to
|
dar (prestar) fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give judgment, to
|
dictar sentencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give notice, to
|
avisar, dar aviso, notificar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give testimony, to
|
dar (prestar) testimonio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
give warning, to
|
prevenir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
go bail, to
|
dar (prestar) fianza
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
good behavior
|
buen comportamiento, buena conducta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
good cause
|
motivo suficiente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
good consideration
|
causa válida
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
good faith
|
buena fe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
good name
|
buena fama
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
government attorney
|
fiscal, procurador general
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
government attorney's office
|
fiscalía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
governmental agency
|
negociado (oficina, agencia) fiscal o del estado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grace period
|
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
graft (n. & v.)
|
chanchullo, peculado, chivo, mangoneo, soborno político, [R.D.] mojadera, [Méx., Col.] mangoneada, [Chile, Arg.] coima, [Méx..] [Arg.] coimear, [Méx., Col., P.R.] mangonear
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grafter
|
peculador, [Méx., Col., P.R.] mangoneador, [Arg.] coime, [Chile] colmero
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grand juror
|
miembro del jurado de acusación (del gran jurado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grand jury
|
jurado de acusación, gran jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grand larceny
|
hurto mayor (o de mayor cuantía)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grant a delay, to
|
acordar una prórroga (una dilación)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grant a stay, to
|
decretar (conceder ) una suspensión de una orden ( o sentencia)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
grievance
|
agravio, injuria, ofensa; injusticia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gross fualt (negligence)
|
negligencia grave, imprudencia temeraria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gross inadequacy
|
insuficiencia evidente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
ground of action
|
bases de la acción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
guilt
|
culpabilidad, culpa, [Col.] responsabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
guilty
|
culpable, [Col.] responsible; convicto, reo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
gunman
|
pistolero, bandido
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
habitual criminal
|
delincuente (criminal) habitual (recidivista)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
habitual drunkard
|
ebrio (borracho) habitual (consumado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
habitual offender
|
delincuente habitual
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
half proof
|
prueba semiplena
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hand and seal
|
firma y sello
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hand down a decision
|
anunciar un fallo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hand in a report, to
|
elevar (presentar) un informe
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hand out information, to
|
facilitar noticias
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
handwriting expert
|
perito calígrafo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hang, to
|
ahorcar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hard labor
|
trabajo forzado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hardship
|
opresión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
harmfull error
|
error inexcusable (perjuiciable)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
harmless error
|
error excusable (sin perjuicio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
have and to hold, to
|
tener y pooseer
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hazardous negligence
|
imprudencia temeraria
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
head of a family
|
padre (jefe) de familia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
health authorities
|
autoridades de sanidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hear a case, to
|
ver una causa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hearing
|
vista, audiencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hereby
|
por la presente, por esto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
herein
|
incluso; en este
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hereinafter
|
máa abajo, más adelante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hereinafter called
|
a quien se denomínará
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
heretofore
|
anteriormente, antes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hereunder
|
en virtud de este, por la presente, bajo esto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hereunto set his hand and seal
|
firmó y selló el presente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
herewith
|
adjunto, con el presente, con esto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hidden defect
|
vicio oculto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
high crime
|
delito grave (o de mayor cuantía)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
higher court
|
tribunal mayor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
highway robbery
|
salteo, atraco, salteamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold an interview, to
|
celebrar una entrevista
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold court, to
|
celebrar sesión, hallarse en sesión, sesionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold for trial, to
|
detener para proceso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold harmless, to
|
dejar a salvo amparar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold over, to
|
retener posesión; aplazar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold pleas, to
|
conocer causas; tomar jurisdicción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold responsible, to
|
tener o hacer responsible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold up, to
|
atracar, saltear;parar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hold without bail, to
|
detener sin fianza, encarcelar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
holdup
|
salteo, atraco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
holdup man(woman)
|
salteador(a), atracador (a)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
homicidal attempt
|
tentativa de homicidio, [Col.] homicidio imperfecto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
homicide
|
homicidio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
homicide by misadventure
|
homicidio involuntario (accidental)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
homicide by necessity
|
homicidio inculpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hostage
|
rehén
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hostile fire
|
incendio (fuego) perjuidicial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hostile witness
|
testigo desfavorable (hostil)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
house of correction
|
reformatorio, correctional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
house of prostitution
|
burdel, prostíbulo, mancebía
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
housebreaker
|
escalador, ladrón
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
housebreaking
|
escalo, escalamiento, allanamiento de morada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
housing authority
|
negociado de viviendas, [P.R.] autoridad sobre hogares
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
hypothetical question
|
pregunta hipotética
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
identity of causes of action
|
identidad de los litigios
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
identity of parties
|
identidad de las partes interesadas
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
ignorance of the law is no excuse
|
la ignorancia de las leyes no excusa su cumplimíento, la ignorancia no excusa el cumplimíento de la ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegal
|
ilegal, ilícito, ilegítimo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegal consideration
|
causa ilícita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegal interest (rate)
|
usura, tipo ilegal de interés
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegality
|
ilegalidad, ilegitimidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegitimate child
|
hijo natural (o bastardo o espurio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illegitimate child
|
hijo natural, hijo ilegitimo (o espurio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
illicit
|
ilícito, ilegal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
imaginary damages
|
daños punitivos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immaterial
|
sin importancia, impertinente, [P.R.] inmaterial, irrelevante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immaterial averment
|
aseveración impertinente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immateriality
|
falta de importancia, inmemorial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immediate cause
|
causa inmediata
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immoderate
|
excesivo, inmoderado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immoral
|
inmoral; vícioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immune
|
inmune
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
immunity
|
inmunidad, exención
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impanel,to
|
elegir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
imparlance
|
demora, aplazamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impartial
|
imparcial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impartiality
|
imparcialidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impeach, to
|
impugnar; residdenciar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impeachment
|
acusación; residencia, tacha
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impeachment proceedings
|
proceso (juicio) de acusación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impertinent averment
|
aseveración impertinente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implead, to
|
entablar pleito, demandar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implicate, to
|
implicar; involucrar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implication
|
deducción, inferencia; complicidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied acknowledgment
|
reconocimiento tácito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied admission
|
admisión implícita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied assumpsit
|
compromiso implícito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied authority
|
autorización sobrentenida (o implícita)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied consent
|
consentimiento tácito (o implícito)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied consideration
|
causa tácita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied license
|
privilegio implícito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied malice
|
malicia (alevosía) implícita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
implied waiver
|
renuncia implícita (tácita)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impose a fine
|
imponer una multa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impossibility of performance
|
imposibilidad de cumplimiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impossible condition
|
condición imposible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impossible consideration
|
causa impracticable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impotence
|
impotencia, agenesia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impound, to
|
incautar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impress, to
|
confiscar, expropiar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
imprison, to
|
encarcelar, recluir, aprisionar; apresar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impugn, to
|
impugnar, redargü
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
impunity
|
impunidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
imputed knowledge
|
conocimiento implícito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
imputed negligence
|
negligencia derivada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in chambers
|
en la cámara (despacho) del juez
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in dispute
|
contencioso; disputado; en litigio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in escrow
|
en plica
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in fact
|
de hecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in law and equity
|
en derecho y equidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
in open court
|
en pleno tribunal, en audiencia pública, ante la sala
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadequacy
|
insuficiencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadequate
|
insuficiente, inadecuado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadequate consideration
|
causa insuficiente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadequate damages
|
daños no equitativos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadequate remedy
|
recurso no justo (no pleno)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadmissibility
|
inadmisibilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inadmissible
|
inadmisible, no admisible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inalienable
|
inenajenable, inajenable, inalienable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inappealable
|
inapelable, no sujeto a recurso de apelación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incapacitated
|
incapacitado, inhabilitado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incarceration
|
encarcelamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incendiarism
|
incendio malicioso (o doloso o intencional o premeditado)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incendiary (n. & adj.)
|
incendiario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inception (at the)
|
(al) principio, comienzo, inicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incest
|
incesto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incestuous
|
incestuoso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inchoate
|
comenzado pero no terminado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inchoate right
|
derecho en expectativa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incidental admission
|
admisión concomitante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incite, to
|
instigar, incitar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incompetence
|
incompetencia, inhabilidad, incapacidad; ineptitud
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inconclusive
|
inconcluso, inconcluyente, inconsecuente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inconclusive evidence
|
prueba inconcluyente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inconclusive presumption
|
indicio dudoso (remoto), presunción no concluyente (relativa)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inconsistent
|
incompatible, contradictorio, inconsecuente
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incontestability
|
incontestabilidad, inatacabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incontestable
|
incontestable, inatacable, indisputable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incontrovertible
|
inconcuso, incontrovertivle
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incorruptible
|
incorruptible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incriminate, to
|
incriminar, acriminar, inculpar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incriminating circumstances
|
circunstancias que inculpan
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incriminatory statement
|
declaración inculpatoria (acriminadora)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inculpate, to
|
inculpar, incriminar, acriminar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inculpatory
|
que inculpa, acriminador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incumbency
|
término de cargo oficial
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
incur in a penalty, to
|
incurrir en una multa
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indecency
|
indecencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indefeasible
|
irrevocable, inexpugnable, inabrogable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indefensible
|
insostenible, indefensible, indefensable, indefendible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indeterminate sentence
|
sentencia (condena) indeterminada
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indication
|
indicio, indicación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indict, to
|
procesar, encausar, acusar por gran jurado, residenciar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indictable
|
procesable, encausable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indictee
|
procedado, acusado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indictment
|
procesamiento, acusación por el gran jurado, sumario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indignity
|
indignidad, ultraje
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indirect confession
|
confesión implícita
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indirect evidence
|
prueba indirecta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indispensable
|
imprescindible, indispensable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
indubitable
|
indubitable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inducement
|
incentivo;introducción explicative de los alegatos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
induction of a judge
|
instalación de un juez
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
ineffective
|
ineficaz, inoficioso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inefficiency
|
ineficacia, falta de habilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inequitable
|
inequitativo, injusto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inequity
|
falta de equidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inevitable accident
|
caso fortuito
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infamous
|
infame, infamante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infamous crime
|
delito (crimen) infame (infamante)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infamous punishment
|
pena infamante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infamy
|
infamia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infanticide
|
infanticidio [como crimen]; infanticida
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inference
|
deducción, inferencia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inferential
|
deductivo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infirmative consideration
|
suposición (hipótesis) infirmante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infirmative fact
|
hecho infirmante
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
information and belief
|
saber y entender
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
informer
|
delator, denunciate, informador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infraction
|
infracción, contravención, transgresión
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infringe, to
|
infringir, contravenir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infringement
|
infracción, contravención, uso indebido, contrafuero
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
infringer
|
infractor, contraventor
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inherent vice (defect)
|
vicio (defecto) inherente (o intrínseco o propio)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inhibition
|
inhibición, auto inhibitorio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
initials
|
siglas, iniciales
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
initiate, to
|
entablar (una demanda), iniciar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
injunction
|
mandato (requerimiento) judicial, entredicho, interdicto, prohibición judicial, [Méx.] juicio de amparo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
injure, to
|
dañar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
injured
|
lesionado, lastimado, [Uru.] siniestrado; dañado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
injury
|
[corporal] lesión, herida, lastimadura; [legal] daño, perjuicio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
injustice
|
injusticia
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
innocence
|
inocencia, inculpabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
innocent
|
innocente; no culpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
innocent misrepresentation
|
falsedad inculpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
innocent party
|
parte inculpable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inquest
|
indagatorio, examen, encuesta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inquiry
|
investigación, indagació, encuesta, estudio
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
insane
|
demente, insano, loco
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
insanity
|
demencia, insania, locura
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
insensible condition
|
condición incompatible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inspect, to
|
revisar, fiscalizar, registrar, reconocer, examinar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instant case
|
causa actual (presente)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instigate, to
|
instigar, provocar, incitar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instigator
|
instigador, fautor, provocador
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instruct, to
|
instruir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instructions to the jury
|
instrucción al jurado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instrument
|
documento, escritura, instrumento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
instrument of evidence
|
medio de prueba
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
insure, to
|
asegurar; asegurarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intend, to
|
tener el propósito (la intención)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intended
|
a propósito, intencional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intendment of law
|
intento de la ley
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intent
|
propósito, intención
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interdict (n. & v. )
|
interdicto interdecir, prohibir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interdiction
|
interdicción, interdicto, entredicho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interested party
|
parte interesada, interesado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interim order
|
apremio provisional
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
internal revenue
|
rentas internas (interiores, terrestres), ingresos interiores
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interpret, to
|
interpretar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interpretation
|
interpretación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
interpreter
|
intérprete
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intimidation
|
intimidación
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intoxicated
|
ebrio, borracho [coloquial]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
intoxication
|
embriaguez, borrachez [coloquial]
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inure, to
|
entrar en vígencia, tener efecto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
invalid
|
inválido, nulo, ineficaz
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
invalidate, to
|
anular, invalidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
invest, to
|
invertir; investir
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
inviolability
|
inviolabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
invited error
|
decisión errónea del tribynal a solicitud de parte
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
invocation
|
invocación, mandamiento
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
involuntary bailment
|
depósito accidental
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
involuntary confession
|
confesión provocada (o involunataria)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
involuntary manslaughter
|
homicidio accidental (o involuntario)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrebuttable presumption
|
indicio indubitable (claro), presunción absoluta
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrecoverable
|
incobrable, irrecuperable, irreivindicable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrecusable
|
irrecusable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irredeemable
|
irredemible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrefutable
|
irrefragable, irrefutable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irregular process
|
proceso anormal
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrelevancy
|
impertinencia, inaplicabilidad
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrelevant
|
inaplicable, impertinente, [P.R.] irrelevante, inconexo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irremissible
|
irremisible, imperdonable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irreparable
|
irreparable, irremediable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
irrepleviable
|
no reivindicable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issuable
|
emisible
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issuable defense
|
defensa a base de los méritos
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issuable plea
|
defensa negable
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issue (n. & v.)
|
cuestión (punto, problema) en discusión (controvertido, en disputa, disputable, a debatir) prole, sucesión, progenie, descendencia emitir, librar; publicar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issue a writ
|
dictar (expedir) un auto
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issue in fact
|
cuestión de hecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
issue in law
|
cuestión de derecho
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
itemize, to
|
detallar, particularizar, pormenorizar, puntualizar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
jail (n. & v.)
|
cárcel, prisión, calabozos judiciales encarcelar, apresar, aprisionar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
jeopardize, to
|
poner en peligro (en riesgo)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
jeopardy
|
peligro, riesgo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
john doe
|
nombre inexistente en acción contra persona todavía desconocida
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder
|
acumulación de acciones, proceso acumulativo
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder in issue
|
acuerdo sobre un hecho por probar
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder in pleading
|
aceptación de la cuestión y del método de instrucción
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder of actions
|
unión de acciones
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder of error
|
negación de errores alegados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder of offenses
|
unión de varias acusaciones de delito en un proceso
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joinder of parties
|
unión de las partes
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joined issue
|
cuestión por debatir fijada por los alegatos, controversia a juzgarse
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint
|
colectivo, conjunto, copartícipe; mancomunado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint action
|
acción conjunta (mancomunada)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint and several
|
solidario
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint creditors
|
coacreedores
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint debtors
|
codeudores; deudores mancomunados
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint defendant
|
coencausado, coacusado
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint indictment
|
procesamiento conjunto (colectivo)
|
common legal terms used in the courtroom
|
|
joint interest
|
interés común de dos o más personas
|
common legal terms used in the courtroom
|