• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/81

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

81 Cards in this Set

  • Front
  • Back

S’évader

S’échapper de la prison

Serrer ses genoux

يعصر يضغط ركبه

Replier

Plier de nouveau.


2


Reculer.


Replier un ourlet .

On voyait mieux ainsi ce grand corps maigre

نحن نرى افضل هكذا ان جسده الضخم نحيف

Poitrine creuse


Creuser

صدر منحوت


ينحت


يحفر

aucune pensée ne se lisait sur ce visage triste

ولا فكرة تقرا على هذا الوجه الحزين

Le mur de droite

الجدار يمينه

Condamner


Condamné à mort

يدين شخص بالحكمة او يحكم عليه


المحكوم عليه او المدان

Hurler


Hurlements

يعوي يصرخ


عواء

Pris d’un mouvement de colère


Pris de panique

مأخوذ بحركة غضب


مأخوذ بالذعر

Frapper la porte du pied

يضرب الباب بقدمه

Plié en deux

لوصف شخص يمشي بتسلل لدرجة انه نص جسمه منحني

Pas

Pieds

Surveillance


Surveiller


Surveillant

مراقبة ( او دورية في السجن عشان تفقد المساجين)


يراقب


مراقب

Il reconnut l’endroit qu’il avait traversé en entrant à la prison

لقد تعرف على المكان الذي عبر منه عند دخول السجن

Pencher

Incliner d’un côté

collée au fond de son assiette

تمسك الى اسفل صحنه

Mêle


Se mêler

يخلط يلخبط


يمزج

Commissaire

Officier de police.


2


Membre d’une commission.


Les commissaires ont déposé leur rapport


مفوض

Sa main s’était posée sur l’épaule du juge pour ramener au calme

يده طرحت فوق كتف القاضي لتهدئته

La corde que Maigret avait fait placer pour lui

الشي الي طرحه هشانه

Il n’était rien pour rien dans cette folle histoire

F

La corde que Maigret avait fait placer pour lui

الشي الي طرحه هشانه

Il n’était rien pour rien dans cette folle histoire

F

Geste

ايماءة

Plan

خطة

Coupable

مذتب. عمل شي خاطئ او جريمة

La corde que Maigret avait fait placer pour lui

الشي الي طرحه هشانه

Il n’était rien pour rien dans cette folle histoire

F

Geste

ايماءة

Plan

خطة

Coupable

مذتب. عمل شي خاطئ او جريمة

Il marche le long du mur dans la direction prise par lui

مشى على طول الحائط باتجاه ماهوذ من قبله

on vit quelque chose paraître en haut du mur

راينا شي يطهر اعلى الجدار

Quai

رصيف ميناء رصيف محطة قطار

Couverture

لحاف

Fauteuil

كرسي بذراعين

Domestique

منزلي


خادمة


مدبرة منزل

Judiciaire

قضائي

Auberge

فندق صغير مع مطعم في القرى

Patron

قديس او قديسة حامية


مدرس طب


شخص يدير يقود بحث او تحقيق


شيف لشركة

Coin

زاوية ركن

Usé


User

بالي يبلى


Abîmé par l’usure.


Des chaussures usées .


2


Banal, rebattu.


Un sujet usé, des plaisanteries usées .


Verbe

Foncé


Foncer

Adjectif


1


Qui est sombre, en parlant d’une couleur.


Bleu foncé .


Verbe


1


Rendre plus sombre (une couleur).


2


Devenir plus sombre.


Elle fonça la couleur des murs .


3


Se précipiter contre quelqu’un, quelque chose.


Le taureau fonça sur le torero .


4


Aller vite.


La voiture fonçait sur la route à vive allure .

Orgueil


Orgueilleusement


Orgueilleux

كبر


متكبر

Il était toujours collé à la vitre


Vitre


Vitrer

كان ملاصق بزجاج النافدة

Abîmé


Abîmer

En mauvais état, endommagé.


Des livres abîmés par la pluie .


Nom


1


Gouffre sans fond.


2


Profondeur insondable.


« Qu’est devenu mon cœur, navire déserté? Hélas! Il a sombré dans l’abîme du Rêve! »


مؤدي فاسد


هاوية

Trottoir

رصيف

Il avait de nouveau collé son nez à la vitre

Nouveau triste

Il lui tourné le dos

ادار له طهره

Commissariat

Bureau d’un commissaire de police.


Un commissariat de police .


مركز الشرطة

Tour à tour

دور بدور

Nommé

Adjectif


1


Qui a pour nom.


Louis XIV, nommé le Roi-Soleil .


Verbe


1


Donner un nom à.


2


Donner un poste, une fonction à quelqu’un.


Le gouvernement l’a nommé président .

Le quai

رصيف محطة القطار


رصيف الميناء

Pourtant

Malgré cela, toutefois.


On nous avait annoncé du soleil, pourtant il pleut .

Se presser

Serrer avec force pour extraire un liquide.


2


Exercer une pression sur.


3


Insister.


Je le pressai d’agir .

Soupe


Souper

Bouillon épaissi avec des légumes, du pain, etc.


De la soupe aux légumes, aux pois .


Verbe


1


Prendre le repas du soir.


Tu resteras souper ou à souper, n’est-ce pas?


2


Manger dans la soirée, après un spectacle, au cours d’une réception, etc.


Après le concert, nous avons été souper à la Brasserie alsacienne .

il ne tenait plus sur ses jambes

لم يعد يستطيع الوقوف على قدميه

il a sauté le petit mur

قفز الجدار الصغير

Baraque

شة صغيرة للمأوى


BARAQUE


كوخ حقير


TAUDIS, BARAQUE


مكان مهمل


BARAQUE


Définitions de baraqué


Nom


1


Abri rudimentaire.


Adjectif


1


Grand et fort.


Cet athlète est bien baraqué .

Peigne


Peigner

مشط


يمشط

Une cabine téléphonique

كبينة تلفون

Une cabine téléphonique

كبينة تلفون

Tailleur

خياط


Personne qui fait des vêtements sur mesure pour hommes et, par extension, pour femmes.


2


Artisan, technicien qui taille quelque chose.


Un tailleur de pierres précieuses, de marbre .


3


Vêtement féminin composé d’une veste et d’une jupe de même tissu.


Un tailleur de tweed .

Piste

اثر قدم


Trace.


Trouver les pistes du lièvre .


2


Indice qui guide la recherche.


Les policiers ont une piste .


3


Voie aménagée pour les avions.


Une piste d’atterrissage .

Piste

اثر قدم


Trace.


Trouver les pistes du lièvre .


2


Indice qui guide la recherche.


Les policiers ont une piste .


3


Voie aménagée pour les avions.


Une piste d’atterrissage .

Criminologie

علم الجريمة

De haut en bas

من فوق لتحت

Deviner


Devinette

خمن لغز


Découvrir par intuition, déduction.


Devine qui vient nous voir!

Pendre

يعلق يشنق


Attacher une chose par le haut, à distance du sol.


2


Mettre à mort une personne en la suspendant par le cou au moyen d’une corde.


3


Tomber trop bas.

Couper la corde

قطع الحبل

Poussière

غبار


Matière réduite en poudre très fine.


Un nuage de poussière .

Il se tuer d’une balle dans la tête

رصاصة كرة في الراس

Au nom de loi

باسم القانون

Mener (à)

يقود


يوذي او يقود الي

Enfoncer

Faire pénétrer profondément dans quelque chose.


2


Mettre profondément.


3


Défoncer.


يدفع يحشو يغرس

Un clou

مسمار

Son visage éclaire d’une sourire

وجهه كشف عن ابتسامة

Le complice

الشريك في الجريمة

Le cou

الرقبة

Une Placard

خزانة