• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/40

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

40 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

zu etwas (Dat.) Zugang haben/bekommen/erhalten

To gain access

Mit der deutschen Sprache erhält man Zugang zu einem Sprach- und Kulturraum, der mehr als hundert Millionen Menschen umfasst.

einen Platz schaffen

manage to have a space

Auch weltweit gesehen schafft Deutsch immerhin noch einen Platz unter den ersten zehn aller modernen Sprachen.

eine Karriere (in einem Beruf) anstreben

to aspire to a career

Wer eine Karriere in der Wirtschaft oder in Tourismus anstrebt, sollte Deutsch ohnehin in Betracht ziehen.

in Betracht ziehen

to consider, to contemplate

Wer eine Karriere in der Wirtschaft oder im Tourismus anstrebt, sollte Deutsch ohnehin in Betracht ziehen.

eine Wahl treffen (zwischen)

to make a choice (between)

Die Schüler entscheiden sich gegen die Sprache aus der Mitte Europas, wenn sie eine Wahl zwischen Deutsch einer anderen Sprache treffen.

sich um etwas handeln

It is about (something)

Es handelt sich bei Deutsch un eine schwere Sprache.

an etwas (Dat.) Anstoß nehmen

to take offence at something

Anstoß wird schnell am Klang der deutschen Sprache genommen: zu hart und zu wenig charmant - so lautet das oft gehörte Vorurteil.

außer Zweifel stehen

to be beyond doubt

In der Musikwelt etwa steht schon lange außer Zweifel, dass Deutsch auch poetisch und gefühlsbetont ist.

von etwas kann nicht die Rede sein


Davon kann die Rede sein


Es ist die Rede von ...

Not possible, nothing of the sort


There could be a possibility of that.


There is talk of.../ There is chance of

Trotzdem konnte um 750 von einer einheitlichen deutschen Sprache noch nich die Rede sein.

zur Tat schreiten

proceed to action


schreiten = stride, to take long steps

Motiviert und voller Ehrgeiz schreiten sie zur Tat, die Sprachkurs heißt, um sich und der Welt zu beweisen: Ich werde es schaffen.


der Ehrgeiz = Ambition

von etwas kann nicht die Rede sein


Davon kann die Rede sein


Es ist die Rede von ...

Not possible, nothing of the sort


There could be a possibility of that.


There is talk of.../ There is chance of

Trotzdem konnte um 750 von einer einheitlichen deutschen Sprache noch nich die Rede sein.

sich untereinander verstehen

to understand each other among each other

Obwohl die einzelnen Germanenstämme damals unterschiedliche Dialekte sprachen, verstanden sie sich untereinander.

von etwas kann nicht die Rede sein


Davon kann die Rede sein


Es ist die Rede von ...

Not possible, nothing of the sort


There could be a possibility of that.


There is talk of.../ There is chance of

Trotzdem konnte um 750 von einer einheitlichen deutschen Sprache noch nich die Rede sein.

sich untereinander verstehen

to understand each other among each other

Obwohl die einzelnen Germanenstämme damals unterschiedliche Dialekte sprachen, verstanden sie sich untereinander.

sich herausbilden

entfalten


to evolve, to establish

Um 1200 bildete sich eine fast einheitliche Schriftsprache in den deutschsprachigen Gebieten heraus.

sich herausbilden

to evolve, to establish

Um 1200 bildete sich eine fast einheitliche Schriftsprache in den deutschsprachigen Gebieten heraus.

auf jdn./ etwas Einfluss ausüben

to exercise influence on someone/something

Einen großen Einfluss auf die Entfaltung der Sprache übte anschließend Martin Luther aus.


die Entfaltung = development, evolvement

sich herausbilden

to evolve, to establish

Um 1200 bildete sich eine fast einheitliche Schriftsprache in den deutschsprachigen Gebieten heraus.

auf jdn./ etwas Einfluss ausüben

to exercise influence on someone/something

Einen großen Einfluss auf die Entfaltung der Sprache übte anschließend Martin Luther aus.


die Entfaltung = development, evolvement

etwas überspitzen

etwas ironisch überhöhen

Der Schriftsteller hat seine Ausführungen überspitzt.


Er hat sie ironisch überhöht.


Die Ausführung = remarks, explanation

sich herausbilden

to evolve, to establish

Um 1200 bildete sich eine fast einheitliche Schriftsprache in den deutschsprachigen Gebieten heraus.

auf jdn./ etwas Einfluss ausüben

to exercise influence on someone/something

Einen großen Einfluss auf die Entfaltung der Sprache übte anschließend Martin Luther aus.


die Entfaltung = development, evolvement

etwas überspitzen

etwas ironisch überhöhen

Der Schriftsteller hat seine Ausführungen überspitzt.


Er hat sie ironisch überhöht.


Die Ausführung = remarks, explanation

sich herausbilden

to evolve, to establish

Um 1200 bildete sich eine fast einheitliche Schriftsprache in den deutschsprachigen Gebieten heraus.

auf jdn./ etwas Einfluss ausüben

to exercise influence on someone/something

Einen großen Einfluss auf die Entfaltung der Sprache übte anschließend Martin Luther aus.


die Entfaltung = development, evolvement

etwas überspitzen

etwas ironisch überhöhen

Der Schriftsteller hat seine Ausführungen überspitzt.


Er hat sie ironisch überhöht.


Die Ausführung = remarks, explanation

mit vielen Schwierigkeiten

voller Hürden

Man hat es zudem noch mit einer als schwierig empfundenen Aussprache voller phonetischer Hürden zu tun, von der Orthografie ganz zu schweigen.


It also has to do with a difficult felt pronunciation full of phonetic barriers, not to mention the spelling.


zudem = moreover

von etwas ganz zu schweigen


1.to say nothing of something


2. not to mention


3. let alone

gar nicht erst von etwas reden

Man hat es zudem noch mit einer als schwierig empfundenen Aussprache voller phonetischer Hürden zu tun, von der Orthografie ganz zu schweigen.

der Kitzel


= Kick, thrill

der Reiz


= zest, attraction

Andere dagegen sehen gerade in der Komplexität der Sprache den besonderen Reiz.

sich mit etwas auseinandersetzen


= to spend time with something, to engage something, to deal something

sich mit etwas beschäftigen

Um eine Sprache richtig zu beherrschen, sollte man sich ein wenig länger und intensiver mit ihr auseinandersetzen.

sich der Meinung widersetzen


= to oppose the opinion

der Auffassung entgegentreten

Der sich lange und intensiv mit der deutschen Sprache auseinandersetzt, widersetzt sich der Meinung, Deutsch klinge (Konjunktiv I) hart und aggressiv.

Anmut hervorbringen


= to creat or generatea grace, charm, beauty and attractiveness


die Anmut

(Eleganz) entfalten


entfalten = unfold, evolve, develop

Der Kundige weiß vielmehr, dass die Sprache Anmut hervorbringen und Eleganz entfalten kann.

die Äußerungen

die Auslassungen

Wir betrachten die Auslassungen von Mark Twain als das, wie sie in Wirklichkeit sind: eine Liebeserklärung an die Sprache aus der Mitte Europas.

loslassen


lässt los, ließ los, losgelassen

to let go, release, leave hold of, unclasp, jaan chorna

Die deutsche Sprache wird uns nie loslassen.

sich einen Begriff von etwas machen


S. 06

to have an idea of something

Wer nie Deutsch gelernt hat, macht sich keinen Begriff, wie verwirrend diese Sprache ist.


verwirrend = baffling, confusing, chakra denay wali

jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen

to leave someone hanging, Paoon k neechay say zameen khainch lena

Jedes Mal, wenn ich glaube, ich hätte einen dieser vier verwirrenden Fälle endlich da, wo ich ihn beherrsche, schleicht sich, mit furchtbarer und unvermuteter Macht ausgestattet, eine scheinbar unbedeutende Präposition in meinen Satz und zieht mir den Boden unter den Füßen weg.


verwirrend = confusing


sich schleichen = to lurk, to creep in, to slip in


unvermutet = unexpected


ausgestattet (Adj.) mit = equipped with


den Überblick behalten (über)

to stay on top of things, to keep up, to keep track of

Zu viele Regeln, noch mehr Ausnahmen, dazu drei Geschlechter und vier Fälle - wer soll da noch den Überblick behalten?


S. 07

sich mit etwas zufrieden geben


S. 07

to settle for something

Ich gebe mich nicht für einfachen Dingen zufrieden, ich will und kann mehr.

eine Reihe von Vorteilen auf seiner Seite haben


S. 07

to have a number of advantages on one’s side

Wer Deutsch spricht, hat tatsächlich eine Reihe von Vorteilen auf seiner Seite.

mehrere Länder unfassen

aus verschiedenen Ländern bestehen

Die deutsche Sprache besteht aus vielen Ländern und umfasst mehr als hundert Millionen Menschen.