• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/279

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

279 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

to begin (Präsens, 3rd s.)

beginnt

Wir beginnen


Ich beginne


Er beginnt


Du beginnst


Ihr beginnt

to begin (Präteritum, 3rd s.)



begann



Wir begannen


Ich begann


Er begann


Du begannst


Ihr begannt




Es begann zu regnen. - It started to rain.

to begin (Perfekt)

hat begonnen

(haben)


begonnen




Der Vortrag hat begonnen. — The lecture has begun.


Er hat den Vortrag begonnen. — He has started the lecture.

to write (Präsens, 3rd s.)

schreibt

Wir schreiben


Ich schreibe


Er schreibt


Du schreibst


Ihr schreibt

to write (Präteritum, 3rd s.)

schrieb

Wir schrieben


Ich schrieb


Er schrieb


Du schriebst


Ihr schriebt




Wer schrieb Hamlet? - Who wrote Hamlet?

to write (Perfekt)

hat geschrieben

(haben)


geschrieben




Wer hat Hamlet geschrieben? - Who wrote Hamlet?


Wie wird das geschrieben? - How is it spelled?

to meet (Präsens, 3rd s.)

trifft

Wir treffen


Ich treffe


Er trifft


Du triffst


Ihr trefft

to meet (Präteritum, 3rd s.)

traf

Wir trafen


Ich traf


Er traf


Du trafst


Ihr traft




Ich traf eine Amerikanerin. - I met an American girl.

to meet (Perfekt)

hat getroffen

(haben)


getroffen




Wen hast du getroffen? - Who/Whom did you meet?

to die (Präsens, 3rd s.)

stierbt

Wir sterben


Ich sterbe


Er stierbt


Du stierbst


Ihr sterbt

to die (Präteritum, 3rd s.)

starb

Wir starben


Ich starb


Er starb


Du starbst


Ihr starbt




Lincoln starb 1865. - Lincoln died in 1865.

to die (Perfekt)

ist gestorben

(sein)


gestorben




Mein Hund ist gestorben. – My dog has died.


Das Opfer ist einen schrecklichen Tod gestorben. - The victim died a terrible death.

to go up; to climb; to rise (Präsens, 3rd s.)

steigt

Wir steigen


Ich steige


Er steigt


Du steigst


Ihr steigt

to go up; to climb; to rise (Präteritum, 3rd s.)

stieg

Wir stiegen


Ich stieg


Er stieg


Du stiegst


Ihr stiegt




Die Preise stiegen. - Prices were rising.

to go up; to climb; to rise (Perfekt)

ist gestiegen

(sein)


gestiegen




Die Lebenskosten sind gestiegen. - The cost of living has risen.


Die Preise sind gestiegen. - Prices went up.

to stand (Präsens, 3rd s.)

steht

Wir stehen


Ich stehe


Er steht


Du stehst


Ihr steht

to stand (Präteritum, 3rd s.)

stand

Wir standen


Ich stand


Er stand


Du standest


Ihr standet




Sie standen dort. - They stood there.

to stand (Perfekt)

ist / hat gestanden

(sein / haben)


gestanden




Er hat auf dem ganzen Weg gestanden. - He kept standing all the way.

to speak (Präsens, 3rd s.)

spricht

Wir sprechen


Ich spreche


Er spricht


Du sprichst


Ihr sprecht

to speak (Präteritum, 3rd s.)

sprach

Wir sprachen


Ich sprach


Er sprach


Du sprachst


Ihr spracht




Sie sprach schnell. - She spoke rapidly.

to speak (Perfekt)

hat gesprochen

(haben)


gesprochen




Worüber habt ihr gesprochen? - What did you talk about?

to sit (Präsens, 3rd s.)

sitzt

Wir sitzen


Ich sitze


Er sitzt


Du sitzt


Ihr sitzt

to sit (Präteritum, 3rd s.)

saß

Wir saßen


Ich saß


Er saß


Du saßt


Ihr saßt




Ich saß neben John. - I was sitting next to John.

to sit (Perfekt)

ist/ hat gesessen


(sein / haben)


gesessen



Hier hat Tom immer gesessen. - This is where Tom used to sit.

to sing (Präsens, 3rd s.)

singt

Wir singen


Ich singe


Er singt


Du singst


Ihr singt

to sing (Präteritum, 3rd s.)

sang

Wir sangen


Ich sang


Er sang


Du sangst


Ihr sangt




Er sang weiter. - He continued singing.

to sing (Perfekt)

hat gesungen

(haben)


gesungen




Was hat Mario gesungen? - What was Mario singing?

to see; to look (Präsens, 3rd s.)

sieht

Wir sehen


Ich sehe


Er sieht


Du siehst


Ihr seht

to see; to look (Präteritum, 3rd s.)

sah

Wir sahen


Ich sah


Er sah


Du sahst


Ihr saht




Ich sah niemanden. - I didn't see anybody.


Er sah nichts. - He didn't see anything.

to see; to look (Perfekt)

hat gesehen

(haben)


gesehen




Hast du das Spiel gesehen? - Did you watch the game?

to be (Präsens, 3rd s.)

ist


Wir sind


Ich bin


Er ist


Du bist


Ihr seid

to be (Präteritum, 3rd s.)

war

Wir waren


Ich war


Er war


Du warst


Ihr wart




Du warst tapfer. - You were brave.


Wo warst du? - Where have you been?

to be (Perfekt)

ist gewesen

(sein)


gewesen




Wo bist du gewesen? - Where have you been?


Ihr seid wunderschön gewesen. - You were fantastic.

to swimm (Präsens, 3rd s.)

schwimmt

Wir schwimmen


Ich schwimme


Er schwimmt


Du schwimmst


Ihr schwimmt

to swimm (Präteritum, 3rd s.)

schwamm

Wir schwammen


Ich schwamm


Er schwamm


Du schwammst


Ihr schwammt




Sie schwammen gegen die Strömung. - They swam against the stream.

to swimm (Perfekt)

ist geschwommen

(sein)


geschwommen




Tom ist im Fluss geschwommen. - Tom swam in the river.


Früher bin ich hier jeden Tag geschwommen - I used to swim here every day.

to spin (Präsens, 3rd s.)

spinnt

Wir spinnen


Ich spinne


Er spinnt


Du spinnst


Ihr spinnt

to spin (Präteritum, 3rd s.)

spann

Wir spannen


Ich spann


Er spann


Du spannst


Ihr spannt




Eine große Spinne spann ein Netz. - A big spider was spinning a web.

to spin (Perfekt)

hat gesponnen

(haben)


gesponnen




Jemand hat gesponnen - somebody has spun.


Das ist alles gesponnen - It's all fairy tales.

to jump (Präsens, 3rd s.)

springt

Wir springen


Ich springe


Er springt


Du springst


Ihr springt

to jump (Präteritum, 3rd s.)

sprang

Wir sprangen


Ich sprang


Er sprang


Du sprangst


Ihr sprangt




Er sprang ins Schwimmbecken. - He jumped into the swimming pool.

to jump (Perfekt)

ist gesprungen

(sein)


gesprungen




Er ist aus dem Fenster gesprungen. - He jumped out the window.

to carry; to wear (Präsens, 3rd s.)

trägt

Wir tragen


Ich trage


Er trägt


Du trägst


Ihr tragt

to carry; to wear (Präteritum, 3rd s.)

trug

Wir trugen


Ich trug


Er trug


Du trugst


Ihr trugt




Sie trug Schwarz. - She was dressed in black.


Seine Bemühungen trugen Früchte. - His efforts bore fruit.

to carry; to wear (Perfekt)

hat getragen

(haben)


getragen




Ich habe nie einen Smoking getragen. - I've never worn a tuxedo.


Ich habe diese Jeansjacke 15 Jahre getragen. - I've been wearing this denim jacket for 15 years now.

to bring(Präsens, 3rd s.)

bringt

Wir bringen


Ich bringe


Er bringt


Du bringst


Ihr bringt

to bring (Präteritum, 3rd s.)

brachte

Wir brachten


Ich brachte


Er brachte


Du brachtest


Ihr brachtet




Er brachte uns gute Nachrichten. - He brought us goodnews.

to bring (Perfekt)

hat gebracht

(haben)


gebracht




Ich habe dir Kaffee gebracht. - I brought you some coffee.


Ich habe es fertig gebracht. - I have done it.

to stay (Präsens, 3rd s.)

bleibt

Wir bleiben


Ich bleibe


Er bleibt


Du bleibst


Ihr bleibt

to stay (Präteritum, 3rd s.)

blieb

Wir blieben


Ich blieb


Er blieb


Du bliebst


Ihr bliebt

to stay (Perfekt)

ist geblieben

(sein)


geblieben




Wer ist geblieben? - Who stayed?


Nichts ist geblieben. - There was nothing left over.



to want (modal verb) (Präsens, 3rd s.)

will

Wir wollen


Ich will


Er will


Du willst


Ihr wollt




Wie ihr wollt. - As you wish.

to want (modal verb) (Präteritum, 3rd s.)

wollte

Wir wollten


Ich wollte


Er wollte


Du wolltest


Ihr wolltet




Sie wollten Schutz. - They wanted protection.


Tom wollte leben. - Tom wanted to live.

to want (modal verb) (Perfekt)

hat gewollt

(haben)


gewollt




Ich habe nicht gewollt, dass das passiert. - I didn't want this to happen.


Es war nicht, was wir gewollt hatten. - It wasn't what we wanted.

to think (Präsens, 3rd s.)

denkt

Wir denken


Ich denke


Er denkst


Du denkt


Ihr denkt

to think (Präteritum, 3rd s.)

dachte

Wir dachten


Ich dachte


Er dachte


Du dachtest


Ihr dachtet

to think (Perfekt)

hat gedacht

(haben)


gedacht




Ich habe dasselbe gedacht. - I had the same thought.

to know (wissen) (Präsens, 3rd s.)

weiß

Wir wissen


Ich weiß


Er weiß


Du weißt


Ihr wisst

to know(wissen) (Präteritum, 3rd s.)

wusste

Wir wussten


Ich wusste


Er wusste


Du wusstest


Ihr wusstet

to know(wissen) (Perfekt)

hat gewusst

(haben)


gewusst




Hast du das gewusst? - Did you know that?

to become (Präsens, 3rd s.)

wird

Wir werden


Ich werde


Er wird


Du wirdst


Ihr werdet

to become (Präteritum, 3rd s.)

wurde

Wir wurden


Ich wurde


Er wurde


Du wurdest


Ihr wurdet

to become (Perfekt)

ist (geworden)

(sein)


geworden




Ich bin Direktor geworden. - I became a director.

to turn (Präsens, 3rd s.)

wendet

Wir wenden


Ich wende


Er wendet


Du wendest


Ihr wendet




Wenden verboten! - No U-turn!


Alles wird sich zum Guten wenden. - Everything will turn out for the best.

to turn (Präteritum, 3rd s.)

wendete

Wir wendeten


Ich wendete


Er wendete


Du wendetest


Ihr wendetet

to turn (Perfekt)

hat gewendet

(haben)


gewendet




Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet. - Fortune has turned in my favor.

to forgive (Präsens, 3rd s.)

verzeiht

Wir verzeihen


Ich verzeihe


Er verzeiht


Du verzeihst


Ihr verzeiht

to forgive (Präteritum, 3rd s.)

verzieh

Wir verziehen


Ich verzieh


Er verzieh


Du verziehst


Ihr verzieht

to forgive (Perfekt)

hat verziehen

(haben)


verziehen




Man hat dir verziehen. - You're forgiven.


Hat Tom es verziehen? - Did Tom forgive you?

to loose (Präsens, 3rd s.)

verliert

Wir verlieren


Ich verliere


Er verliert


Du verlierst


Ihr verliert

to loose (Präteritum, 3rd s.)

verlor

Wir verloren


Ich verlor


Er verlor


Du verlorst


Ihr verlort

to loose (Perfekt)

hat verloren

(haben)


verloren




Sie haben verloren. - They lost


Sie haben viel verloren. - They have lost a lot.

to be allowed; may (Präsens, 3rd s.)

darf

Wir dürfen


Ich darf


Er darf


Du darfst


Ihr dürft




Ihr dürft hier parken. - You may park here.

to be allowed; may (Präteritum, 3rd s.)

durfte

Wir durften


Ich durfte


Er durfte


Du durftest


Ihr durftet




Rosie durfte bis elf aufbleiben. - Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.

to be allowed; may (Perfekt)

hat gedurft

(haben)


gedurft

to forget (Präsens, 3rd s.)

vergisst

Wir vergessen


Ich vergesse


Er vergisst


Du vergisst


Ihr vergesst




(Future I) Ich werde nicht vergessen, was ihr getan habt. - I won't forget what you did.

to forget (Präteritum, 3rd s.)

vergaß

Wir vergaßen


Ich vergaß


Er vergaß


Du vergaßt


Ihr vergaßt




Ich vergaß Ihre Adresse. - I forgot his address.

to forget (Perfekt)

hat vergessen

(haben)


vergessen




Habt ihr vergessen, Eier zu kaufen? - Did you forget to buy eggs?

to receive; to welcome (Präsens, 3rd s.)

empfängt

Wir empfangen


Ich empfange


Er empfängt


Du empfängst


Ihr empfangt




Tom ist noch nicht soweit, Besuch zu empfangen. - Tom isn't yet ready to receive visitors.


(Noun) Der Empfang ist nicht gut. - The reception isn't good.

to receive; to welcome (Präteritum, 3rd s.)

empfing

Wir empfingen


Ich empfing


Er empfing


Du empfingst


Ihr empfingt




Sie empfingen mich mit einem Lächeln. - They greeted me with a smile.

to receive; to welcome (Perfekt)

hat empfangen

(haben)


empfangen




Ich habe deine Nachrichten empfangen. - I received your messages.




Diese Familie hat mich herzlich empfangen. - This family gave me a warm welcome.

to do (Präsens, 3rd s.)

tut

Wir tun


Ich tue


Er tut


Du tust


Ihr tut




Tu es! — Do it!


Man tut, was man kann. — One does what one can.

to do (Präteritum, 3rd s.)

tat

Wir taten


Ich tat


Er tat


Du tatest


Ihr tatet




Er tat das, was man ihm gesagt hat. — He did as he was told.


Das einzige, was er je tat, war arbeiten. — The only thing he ever did was work.

to do (Perfekt)

hat getan

(haben)


getan




Mein Mann hat mir so viel Gutes getan. – My husband has done me so much good.

to be scared; to scare (Präsens, 3rd s.)

erschrickt

Wir erschrecken


Ich erschrecke


Er erschrickt


Du erschrickst


Ihr erschrekt

to be scared; to scare (Präteritum, 3rd s.)

erschrak

Wir erschraken


Ich erschrak


Er erschrak


Du erschrakst


Ihr erschrakt




Er erschrak, als der Affe auf ihn sprang. - He was scared when the monkey jumped at him.

to be scared; to scare (Perfekt)

ist / hat erschrocken

(sein / haben)


erschrocken




Ich bin erschrocken. – I got scared.


Ich habe mich erschrocken. – I got scared.

to drink (Präsens, 3rd s.)

trinkt

Wir trinken


Ich trinke


Er trinkt


Du trinkst


Ihr trinkt

to drink (Präteritum, 3rd s.)

trank

Wir tranken


Ich trank


Er trank


Du trankst


Ihr trankt




Alle tranken. - Everyone was drinking.


Er trank nie Wein. - He has never drunk wine.

to drink (Perfekt)

hat getrunken

(haben)


getrunken




Wir haben viel getrunken. - We drank a lot.


Was habt ihr getrunken? - What did you drink?

to eat (Präsens, 3rd s.)

isst

Wir essen


Ich esse


Er isst


Du isst


Ihr esst

to eat (Präteritum, 3rd s.)

Wir aßen


Ich aß


Er aß


Du aßt


Ihr aßt




Tom aß allein. - Tom ate alone.

to eat (Perfekt)

hat gegessen

(haben)


gegessen




Hast du schon gegessen? - Have you already eaten?

to drive (Präsens, 3rd s.)

fährt

Wir fahren


Ich fahre


Er färht


Du färhst


Ihr farht




Wohin fährst du? - Where are you going?

to drive (Präteritum, 3rd s.)

fuhr

Wir fuhren


Ich fuhr


Er fuhr


Du fuhrst


Ihr fuhrt




Er fuhr unter Alkoholeinfluss. - He was driving under the influence of alcohol.

to drive (Perfekt)

ist / hat gefahren

(sein / haben)


gefahren




Er ist hinunter zum Hotel gefahren. - He drove down to the hotel.

to argue (fight) (Präsens, 3rd s.)

streitet

Wir streiten


Ich streite


Er streitet


Du streitest


Ihr streitet

to argue (fight) (Präteritum, 3rd s.)

stritt

Wir stritten


Ich stritt


Er stritt


Du strittest


Ihr strittet




Die beiden Schwestern stritten ständig miteinander. - The two sisters were always arguing with each other.

to argue (fight) (Perfekt)

hat gestritten

(haben)


gestritten




Warum haben sie sich gestritten? - Why did they argue?

to fall (Präsens, 3rd s.)

fällt

Wir fallen


Ich falle


Er fällt


Du fällst


Ihr fallt

to fall (Präteritum, 3rd s.)

fiel

Wir fielen


Ich fiel


Er fiel


Du fielst


Ihr fielt




Sie fiel zu Boden. - She fell to the floor.


Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. - The Roman Empire was overthrown by the consequences of the Migration period.

to fall (Perfekt)

ist gefallen

(sein)


gefallen




Der Kaffeepreis ist gefallen. - The price of coffee fallen down.



to find (Präsens, 3rd s.)

findet

Wir finden


Ich finde


Er findet


Du findest


Ihr findet

to find (Präteritum, 3rd s.)

fand

Wir fanden


Ich fand


Er fand


Du fandest


Ihr fandet




Er fand sie süß.- I found her pretty.

to find (Perfekt)

hat gefunden

(haben)


gefunden




Tom hat nichts gefunden. - Tom found nothing.


Sie hat Arbeit gefunden. - She found a job.

to fly (Präsens, 3rd s.)

fliegt

Wir fliegen


Ich fliege


Er fliegt


Du fliegst


Ihr fliegt

to fly (Präteritum, 3rd s.)

flog

Wir flogen


Ich flog


Er flog


Du flogst


Ihr flogt




Er flog nach Paris. - He flew to Paris.

to fly (Perfekt)

ist geflogen

(sein)


geflogen




Er ist von London nach Paris geflogen. - He flew from London to Paris.


Tom ist von der Schule geflogen. - Tom got kicked out of school.

to deceive (Präsens, 3rd s.)

trügt

Wir trügen


Ich trüge


Er trügt


Du trügst


Ihr trügt

to deceive (Präteritum, 3rd s.)

trog

Wir trogen


Ich trog


Er trog


Du trogst


Ihr trogt




Seine Erinnerung trog ihn. - His memory had betrayed him.

to deceive (Perfekt)

hat getrogen

(haben)


getrogen




Mein Instinkt hat nicht getrogen. - My instinct was right.

to send (Präsens, 3rd s.)

sendet

Wir senden


Ich sende


Er sendet


Du sendest


Ihr sendet




Ein Lächeln sendet ein Signal der Freundschaft. - A smile sends a friendship signal.

to send (Präteritum, 3rd s.)

sendete

Wir sendeten


Ich sendete


Er sendete


Du sendetest


Ihr sendetet




Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird. - When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.

to send (Perfekt)

hat gesendet

(haben)


gesendet




Tom hat mir sein Bild gesendet. - Tom sent me his picture.

should (Präsens, 3rd s.)

soll

Wir sollen


Ich soll


Er soll


Du sollst


Ihr sollt




Soll ich? — Shall I?


Was sollen wir tun? — “What shall we do?”

should (Präteritum, 3rd s.)

sollte

Wir sollten


Ich sollte


Er sollte


Du solltest


Ihr solltet




Ich sollte das nicht tun. — I should not do it.

should (Perfekt)

hat gesollt

(haben)


gesollt

to give (Präsens, 3rd s.)

gibt

Wir geben


Ich gebe


Er gibt


Du gibst


Ihr gebt




Es gibt Freibier. - There's free beer.

to give (Präteritum, 3rd s.)

gab

Wir gaben


Ich gab


Er gab


Du gabst


Ihr gabt




Ich gab ihm Nahrung. - I provided him with food.

to give (Perfekt)

hat gegeben

(haben)


gegeben




Habt ihr Trinkgeld gegeben? - Did you leave a tip?


Er hat Gas gegeben. - He accelerated.

to recover (Präsens, 3rd s.)

genest

Wir genesen


Ich genese


Er genest


Du genest


Ihr genest

to recover (Präteritum, 3rd s.)

genas

Wir genasen


Ich genas


Er genas


Du genast


Ihr genast

to recover (Perfekt)

ist genesen

(sein)


genesen




Der Patient ist vollkommen genesen. - The patient made a full recovery.


Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten. - He has fully recovered and can already work again.

to close (Präsens, 3rd s.)

schließt

Wir schließen


Ich schließe


Er schließt


Du schließt


Ihr schließt

to close (Präteritum, 3rd s.)

schloss

Wir schlossen


Ich schloss


Er schloss


Du schlossest


Ihr schlosst (schlosset - obsolete)



Er schloss seine Augen. - He closed his eyes.

to close (Perfekt)

hat geschlossen

(haben)


geschlossen




Ungarn hat seinen wichtigsten Bahnhof geschlossen. - Hungary closed its most important train station.


Lass es geschlossen. - Leave it closed.


Die Tür blieb geschlossen. - The door remained closed.

to happen; to occur (Präsens, 3rd s.)

geschieht

Wir geschehen


Ich geschehe


Er geschieht


Du geschiehst


Ihr gescheht

to happen; to occur (Präteritum, 3rd s.)

geschah

Wir geschahen


Ich geschah


Er geschah


Du geschahst


Ihr geschaht




Was geschah ihm? - What happened to him?

to happen; to occur (Perfekt)

ist geschehen

(sein)


geschehen



(Passive) Was ist geschehen? - What's happened?


to hold; to stop (Präsens, 3rd s.)

hält

Wir halten


Ich halte


Er hält


Du hältst


Ihr haltet




Haltet den Dieb! — Stop the thief!


Der Wein hält mich jung. — Wine keeps me young.


Der Zug hält nicht in Würzburg. — The train doesn’t stop in Würzburg.

to hold; to stop (Präteritum, 3rd s.)

hielt

Wir hielten


Ich hielt


Er hielt


Du hieltest


Ihr hieltet




Sie hielt einen Regenschirm. - She was holding an umbrella.



to hold; to stop (Perfekt)

hat gehalten

(haben)


gehalten




Wir haben Wort gehalten. - We kept our word.


Versprechen sollten gehalten werden. - Promises should be kept.

to be called; to be named (Präsens, 3rd s.)

heißt

Wir heißen


Ich heiße


Er heißt


Du heißt


Ihr heißt




Wie heißt du? — What is your name?


Wie heißt „Auto“ auf Englisch? — How do you say ‘Auto’ in English?

to be called; to be named (Präteritum, 3rd s.)

hieß

Wir hießen


Ich hieß


Er hieß


Du hießt


Ihr hießt




Mein Vater, Großvater, Urgroßvater und Altvater hießen alle so wie ich. - My father, grandfather, great-grandfather and great-great-grandfather all had the same name as I have.

to be called; to be named (Perfekt)

hat geheißen

(haben)


geheißen

to help (Präsens, 3rd s.)

hilft

Wir helfen


Ich helfe


Er hilft


Du hilfst


Ihr helft

to help (Präteritum, 3rd s.)

half

Wir halfen


Ich half


Er half


Du halfst


Ihr halft

to help (Perfekt)

hat geholfen

(haben)


geholfen




Das hat geholfen. - That helped.


Bob hat mir geholfen. - Bob helped me.

to know (kennen) (Präsens, 3rd s.)

kennt

Wir kennen


Ich kenne


Er kennt


Du kennst


Ihr kennt

to know (kennen) (Präteritum, 3rd s.)

kannte

Wir kannten


Ich kannte


Er kannte


Du kanntest


Ihr kanntet




Kanntest du ihn? - Did you know him?

to know (kennen) (Perfekt)

hat gekannt

(haben)


gekannt




Hast du ihn gut gekannt?Did you know him well?

to call out (Präsens, 3rd s.)

ruft

Wir rufen


Ich rufe


Er ruft


Du rufst


Ihr ruft

to call out (Präteritum, 3rd s.)

rief

Wir riefen


Ich rief


Er rief


Du riefst


Ihr rieft




Jemand rief meinen Namen. - Someone was calling my name.


Ken rief um Hilfe. - Ken cried (called) for help.

to call out (Perfekt)

hat gerufen

(haben)


gerufen




Sie hat dich gerufen. - She called you.

to catch (Präsens, 3rd s.)

fängt

Wir fangen


Ich fange


Er fängt


Du fängst


Ihr fangt

to catch (Präteritum, 3rd s.)

fing

Wir fingen


Ich fing


Er fing


Du fingst


Ihr fingt




Wir fingen Tom. - We caught Tom.


Die Gardine fing Feuer. - The curtain caught fire.

to catch (Perfekt)

hat gefangen

(haben)


gefangen




(Passive) Ich wurde gefangen. - I was captured.


Wir haben den Dieb gefangen.We captured the thief.

to create (Präsens, 3rd s.)

schafft

Wir schaffen


Ich schaffe


Er schafft


Du schaffst


Ihr schafft

to create (Präteritum, 3rd s.)

schuf

Wir schufen


Ich schuf


Er schuf


Du schufst


Ihr schuft




(second Etimology of the schaffen = to manage; to cope, is a regular verb)




Gott schuf die Welt. - God created the world.

to create (Perfekt)

hat geschaffen

(haben)


geschaffen




(second Etimology of the schaffen = to manage; to cope, is a regular verb)




Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen. - God created the earth in six days.


(Passive) Ihr seid füreinander geschaffen. - You're made for each other.

to come (Präsens, 3rd s.)

kommt

Wir kommen


Ich komme


Er kommt


Du kommst


Ihr kommt

to come (Präteritum, 3rd s.)

kam

Wir kamen


Ich kam


Er kam


Du kamst


Ihr kamt

to come (Perfekt)

ist gekommen

(sein)


gekommen

can (Präsens, 3rd s.)

kann

Wir können


Ich kann


Er kann


Du kannst


Ihr könnt

can (Präteritum, 3rd s.)

konnte

Wir konnten


Ich konnte


Er konnte


Du konntest


Ihr konntet

can (Perfekt)

hat gekonnt

(haben)


gekonnt

to load (Präsens, 3rd s.)

lädt

Wir laden


Ich lade


Er lädt


Du lädst


Ihr ladet

to load (Präteritum, 3rd s.)

lud

Wir luden


Ich lud


Er lud


Du ludest / ludst


Ihr ludet

to load (Perfekt)

hat geladen

(haben)


geladen

to let (Präsens, 3rd s.)

lässt

Wir lassen


Ich lasse


Er lässt


Du lässt


Ihr lasst

to let (Präteritum, 3rd s.)

ließ

Wir ließen


Ich ließ


Er ließ


Du ließt


Ihr ließt

to let (Perfekt)

hat gelassen

(haben)


gelassen

to jog, to run (Präsens, 3rd s.)

läuft

Wir laufen


Ich laufe


Er läuft


Du läufst


Ihr lauft

to jog, to run (Präteritum, 3rd s.)

lief

Wir liefen


Ich lief


Er lief


Du liefst


Ihr lieft

to jog, to run (Perfekt)

ist gelaufen

(sein)


gelaufen

to lend; to borrow (Präsens, 3rd s.)

leiht

Wir leihen


Ich leihe


Er leiht


Du leihst


Ihr leiht

to lend; to borrow (Präteritum, 3rd s.)

lieh

Wir liehen


Ich lieh


Er lieh


Du liehst


Ihr lieht

to lend; to borrow (Perfekt)

hat geliehen

(haben)


geliehen

to read (Präsens, 3rd s.)

liest

Wir lesen


Ich lese


Er liest


Du liest


Ihr lest

to read (Präteritum, 3rd s.)

las

Wir lasen


Ich las


Er las


Du last


Ihr last

to read (Perfekt)

hat gelesen

(haben)


gelesen

to lie (Präsens, 3rd s.)

liegt

Wir liegen


Ich liege


Er liegt


Du liegst


Ihr liegt

to lie (Präteritum, 3rd s.)

lag

Wir lagen


Ich lag


Er lag


Du lagst


Ihr lagt

to lie (Perfekt)

ist / hat gelegen

(sein / haben)


gelegen

must (Präsens, 3rd s.)

muss

Wir müssen


Ich muss


Er muss


Du musst


Ihr müsst

must (Präteritum, 3rd s.)

musste

Wir mussten


Ich musste


Er musste


Du musstest


Ihr musstet

must (Perfekt)

hat gemusst

(haben)


gemusst

to like (modal verb) (Präsens, 3rd s.)

mag

Wir mögen


Ich mag


Er mag


Du magst


Ihr mögt

to like(modal verb) (Präteritum, 3rd s.)

mochte

Wir mochten


Ich mochte


Er mochte


Du mochtest


Ihr mochtet

to like(modal verb) (Perfekt)

hat gemocht

(haben)


gemocht

to tell a lie (Präsens, 3rd s.)

lügt

Wir lügen


Ich lüge


Er lügt


Du lügst


Ihr lügt

to tell a lie(Präteritum, 3rd s.)

log

Wir logen


Ich log


Er log


Du logst


Ihr logt

to tell a lie(Perfekt)

hat gelogen

(haben)


gelogen

to avoid (Präsens, 3rd s.)

meidet

Wir meiden


Ich meide


Er meidet


Du meidest


Ihr meidet

to avoid (Präteritum, 3rd s.)

mied

Wir mieden


Ich mied


Er mied


Du miedest


Ihr miedet

to avoid (Perfekt)

hat gemieden

(haben)


gemieden

to measure (Präsens, 3rd s.)

misst

Wir messen


Ich messe


Er misst


Du misst


Ihr messt

to measure (Präteritum, 3rd s.)

maß

Wir maßen


Ich maß


Er maß


Du maßt


Ihr maßt

to measure (Perfekt)

hat gemessen

(haben)


gemessen

to take (Präsens, 3rd s.)

nimmt

Wir nehmen


Ich nehme


Er nimmt


Du nimmst


Ihr nehmt

to take (Präteritum, 3rd s.)

nahm

Wir nahmen


Ich nahm


Er nahm


Du nahmst


Ihr nahmt

to take (Perfekt)

hat genommen

(haben)


genomen

to advise (Präsens, 3rd s.)

rät

Wir raten


Ich rate


Er rät


Du rätst


Ihr ratet

to advise (Präteritum, 3rd s.)

riet

Wir rieten


Ich riet


Er riet


Du rietest


Ihr rietet

to advise (Perfekt)

hat geraten

(haben)


geraten

to run (sprinter) (Präsens, 3rd s.)

rennt

Wir rennen


Ich renne


Er rennt


Du rennst


Ihr rennt

to run (sprinter) (Präteritum, 3rd s.)

rannte

Wir rannten


Ich rannte


Er rannte


Du ranntest


Ihr ranntet

to run (sprinter) (Perfekt)

ist / hat gerannt

(sein / haben)


gerannt

to struggle; to wrestle (Präsens, 3rd s.)

ringt

Wir ringen


Ich ringe


Er ringt


Du ringst


Ihr ringt

to struggle; to wrestle (Präteritum, 3rd s.)

rang

Wir rangen


Ich rang


Er rang


Du rangst


Ihr rangt

to struggle; to wrestle (Perfekt)

hat gerungen

(haben)


gerungen

to break (Präsens, 3rd s.)

bricht

Wir brechen


Ich breche


Er bricht


Du brichst


Ihr brecht

to break (Präteritum, 3rd s.)

brach

Wir brachen


Ich brach


Er brach


Du brachst


Ihr bracht

to break (Perfekt)

ist / hat gebrochen

(sein / haben)


gebrochen




Keine Knochen gebrochen. - No bones broken.

to cut (Präsens, 3rd s.)

schneidet

Wir schneiden


Ich schneide


Er schneidet


Du schneidest


Ihr schneidet

to cut (Präteritum, 3rd s.)

schnitt

Wir schnitten


Ich schnitt


Er schnitt


Du schnittest


Ihr schnittet

to cut (Perfekt)

hat geschnitten

(haben)


geschnitten

to glide; to side (Präsens, 3rd s.)

gleitet

Wir gleiten


Ich gleite


Er gleitet


Du gleitest


Ihr gleitet

to glide; to side (Präteritum, 3rd s.)

glitt

Wir glitten


Ich glitt


Er glitt


Du glittest


Ihr glittet

to glide; to side (Perfekt)

ist geglitten

(sein)


geglitten

to dig (Präsens, 3rd s.)

gräbt

Wir graben


Ich grabe


Er gräbt


Du gräbst


Ihr grabt

to dig (Präteritum, 3rd s.)

grub

Wir gruben


Ich grub


Er grub


Du grubst


Ihr grubt

to dig (Perfekt)

hat gegraben

(haben)


gegraben

to hang (Präsens, 3rd s.)

hängt

Wir hängen


Ich hänge


Er hängt


Du hängst


Ihr hängt




Der Apfel hängt am Baum. - The apple hangs on the tree.

to hang (Präteritum, 3rd s.)

hing

Wir hingen


Ich hing


Er hing


Du hingst


Ihr hingt

to hang (Perfekt)

hat gehangen

(haben)


gehangen

to suffer (Präsens, 3rd s.)

leidet

Wir leiden


Ich leide


Er leidet


Du leidest


Ihr leidet




Sie leiden unter Malaria. - They're suffering from malaria.

to suffer (Präteritum, 3rd s.)

litt

Wir litten


Ich litt


Er litt


Du littest


Ihr littet

to suffer (Perfekt)

hat gelitten

(haben)


gelitten

to separate; to divorce (Präsens, 3rd s.)

scheidet

Wir scheiden


Ich scheide


Er scheidet


Du scheidest


Ihr scheidet

to separate; to divorce (Präteritum, 3rd s.)

schied

Wir schieden


Ich schied


Er schied


Du schiedest


Ihr schiedet

to separate; to divorce (Perfekt)

ist / hat geschieden

(sein / haben)


geschieden

to shine (Präsens, 3rd s.)

scheint

Wir scheinen


Ich scheine


Er scheint


Du scheinst


Ihr scheint

to shine(Präteritum, 3rd s.)

schien

Wir schienen


Ich schien


Er schien


Du schienst


Ihr schient

to shine(Perfekt)

hat geschienen

(haben)


geschienen

to shoot (Präsens, 3rd s.)

schießt

Wir schießen


Ich schieße


Er schießt


Du schießt


Ihr schießt

to shoot(Präteritum, 3rd s.)

schoss

Wir schossen


Ich schoss


Er schoss


Du schosst


Ihr schosst

to shoot(Perfekt)

ist / hat geschossen

(sein / haben)


geschossen

to throw (Präsens, 3rd s.)

schmeißt

Wir schmeißen


Ich schmeiße


Er schmeißt


Du schmeißt


Ihr schmeißt

to throw(Präteritum, 3rd s.)

schmiss

Wir schmissen


Ich schmiss


Er schmiss


Du schmisst


Ihr schmisst

to throw(Perfekt)

hat geschmissen

(haben)


geschmissen

to be silent; to shut up (Präsens, 3rd s.)

schweigt

Wir schweigen


Ich schweige


Er schweigt


Du schweigst


Ihr schweigt

to be silent; to shut up(Präteritum, 3rd s.)

schwieg

Wir schwiegen


Ich schwieg


Er schwieg


Du schwiegst


Ihr schwiegt

to be silent; to shut up(Perfekt)

hat geschwiegen

(haben)


geschwiegen

to swear(Präsens, 3rd s.)

schwört

Wir schwören


Ich schwöre


Er schwört


Du schwörst


Ihr schwört




bei etwas schwören — to swear by something

to swear(Präteritum, 3rd s.)

schwor

Wir schworen


Ich schwor


Er schwor


Du schworst


Ihr schwort

to swear(Perfekt)

hat geschworen

(haben)


geschworen

to steal (Präsens, 3rd s.)

stiehlt

Wir stehlen


Ich stehle


Er stiehlt


Du stiehlst


Ihr stiehlt




The person from whom the thing is stolen is given in the dative case. Thus, “Er hat mir ein Buch gestohlen” means: “He stole a book from me.” This is quite contrary to English usage, where “He stole me a book” would be the equivalent of German: “Er hat ein Buch für mich gestohlen.”

to steal(Präteritum, 3rd s.)

stahl

Wir stahlen


Ich stahl


Er stahl


Du stahlst


Ihr stahlt

to steal(Perfekt)

hat gestohlen

(haben)


gestohlen

to deceive (Präsens, 3rd s.)

trügt

Wir trügen


Ich trüge


Er trügt


Du trügst


Ihr trügt

to deceive(Präteritum, 3rd s.)

trog

Wir trogen


Ich trog


Er trog


Du trogst


Ihr trogt

to deceive(Perfekt)

hat getrogen

(haben)


getrogen

to spoil; to ruin (Präsens, 3rd s.)

verdirbt

Wir verderben


Ich verderbe


Er verdirbt


Du verdirbst


Ihr verderbt

to spoil; to ruin(Präteritum, 3rd s.)

verdarb

Wir verdarben


Ich verdarb


Er verdarb


Du verdarbst


Ihr verdarbt




Tom verdarb Maria den Film, indem er ihr das Ende verriet. - Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.

to spoil; to ruin (Perfekt)

hat verdorben

(haben)


verdorben




Der Regen und der Wind haben uns den Spaziergang verdorben. - Our walk was spoiled by the wind and the rain.

to grow; to increase (Präsens, 3rd s.)

wächst

Wir wachsen


Ich wachse


Er wächst


Du wächst


Ihr wachst




Pflanzen wachsen. - Plants grow.




Manchmal wachsen Rosen wild. - The roses sometimes grow wild.

to grow; to increase(Präteritum, 3rd s.)

wuchs

Wir wuchsen


Ich wuchs


Er wuchs


Du wuchst


Ihr wuchst

to grow; to increase(Perfekt)

ist gewachsen

(sine)


gewachsen

to wash (Präsens, 3rd s.)

wäscht

Wir waschen


Ich wasche


Er wäscht


Du wäschst


Ihr wascht




Wasch dir die Hände, bevor du zu Tisch gehst. - Wash your hands before you go to dinner.

to wash (Präteritum, 3rd s.)

wusch

Wir wuschen


Ich wusch


Er wusch


Du wuschst


Ihr wuscht

to wash (Perfekt)

hat gewaschen

(haben)


gewaschen




Tom hat sich gewaschen. - Tom washed himself.

to weigh (something) (Präsens, 3rd s.)

wägt

Wir wägen


Ich wäge


Er wägt


Du wägst


Ihr wägt

to weigh (something) (Präteritum, 3rd s.)

wog

Wir wogen


Ich wog


Er wog


Du wogst


Ihr wogt

to weigh (something) (Perfekt)

hat gewogen

(haben)


gewogen

to drag; to pull (Präsens, 3rd s.)

zieht

Wir ziehen


Ich ziehe


Er zieht


Du ziehst


Ihr zieht




also: to move; to migrate


Ich ziehe nach Hamburg, aber mein Bruder zieht in eine andere Stadt.

to drag; to pull (Präteritum, 3rd s.)

zog

Wir zogen


Ich zog


Er zog


Du zogst


Ihr zogt

to drag; to pull (Perfekt)

ist / hat gezogen

(sein / haben)


gezogen




Dein Zahn muss gezogen werden. - Your tooth must be extracted.

to force; to compel (Präsens, 3rd s.)

zwingt

Wir zwingen


Ich zwinge


Er zwingt


Du zwingst


Ihr zwingt




Ich zwinge sie nicht. - I'm not forcing them.

to force; to compel (Präteritum, 3rd s.)

zwang

Wir zwangen


Ich zwang


Er zwang


Du zwangst


Ihr zwangt

to force; to compel (Perfekt)

hat gezwungen

(haben)


gezwungen

to load; to invite (Präsens, 3rd s.)

lädt

Wir laden


Ich lade


Er lädt


Du lädst


Ihr ladet

to load; to invite (Präteritum, 3rd s.)

lud

Wir luden


Ich lud


Er lud


Du ludest


Ihr ludet

to load; to invite (Perfekt)

hat geladen

(haben)


geladen

to access (Präsens, 3rd s.)

zugreifen

Wir greifen zu


Ich greife zu


Er greift zu


Du greifst zu


Ihr greift zu

to access(Präteritum, 3rd s.)

griff zu

Wir griffen zu


Ich griff zu


Er griff zu


Du griffst zu


Ihr grifft zu

to access (Perfekt)

hat zugegriffen

(haben)


zugegriffen

to pass; to succeed (Präsens, 3rd s.)

besteht

Wir bestehen


Ich bestehe


Er besteht


Du bestehst


Ihr besteht

to pass; to succeed (Präteritum, 3rd s.)

bestand

Wir bestanden


Ich bestand


Er bestand


Du bestandest


Ihr bestandet

to pass; to succeed (Perfekt)

hat bestanden

(haben)


bestanden

to prove (Präsens, 3rd s.)

beweist

Wir beweisen


Ich beweise


Er beweist


Du beweist


Ihr beweist

to prove (Präteritum, 3rd s.)

bewies

Wir bewiesen


Ich bewies


Er bewies


Du bewiest


Ihr bewiest

to prove (Perfekt)

hat bewiesen

(haben)


bewiesen

to pass (time); to go by; to elapse (Präsens, 3rd s.)

vergeht

Wir vergehen


Ich vergehe


Er vergeht


Du vergehst


Ihr vergeht

to pass (time); to go by; to elapse (Präteritum, 3rd s.)

verging

Wir vergingen


Ich verging


Er verging


Du vergingst


Ihr vergingt

to pass (time); to go by; to elapse (Perfekt)

ist vergangen

(sein)


vergangen

to propose; to suggest (Präsens, 3rd s.)

schlägt vor

Wir schlagen vor


Ich schlage vor


Er schlägt vor


Du schlägst vor


Ihr schlagt vor

to propose; to suggest (Präteritum, 3rd s.)

schlug vor

Wir schlugen vor


Ich schlug vor


Er schlug vor


Du schlugst vor


Ihr schlugt vor

to propose; to suggest (Perfekt)

hat vorgeschlagen

(haben)


vorgeschlagen