Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
请进,请进。 |
Qǐng jìn, qǐng jìn. |
Come in! Please come in! |
|
人怎么这么多? |
Rén zěnme zhème duō? |
How come there are so many people? |
|
好像一个位子都没有了。 |
Hǎoxiàng yí ge wèizi dōu méiyǒu le. |
It doesn’t look like there’s a table left. |
|
服务员, 请问, 还有没有位子? |
Fúwùyuán, qǐngwèn, hái yǒu méiyǒu wèizi? |
Waiter, are there any tables left? |
|
有有。那张桌子没有人。 |
Yǒu yǒu. Nà zhāng zhuōzi méiyǒu rén. |
Yes, yes. That table is not taken. |
|
两位想吃点儿什么? |
Liǎng wèi xiǎng chī diǎnr shénme? |
What would you like to order? |
|
王朋, 你点菜吧。 |
Wáng Péng, nǐ diǎn cài ba. |
Wang Peng, why don’t you order? |
|
好。先给我们两盘饺子, 要素的。 |
Hǎo. Xiān gěi wǒmen liǎng pán jiǎozi, yào sù de. |
All right. Give us two plates of dumplings, to start things off. Vegetarian dumplings. |
|
除了饺子以外, 还要什么? |
Chúle jiǎozi yǐwài, hái yào shénme? |
What else would you like besides dumplings? |
|
李友, 你说呢? |
Lǐ Yǒu, nǐ shuō ne? |
Li You, what do you say? |
|
还要一盘家常豆腐, |
Hái yào yì pán jiācháng dòufu, |
Family-style tofu, |
|
不要放肉, 我吃素。 |
bú yào fàng ròu, wǒ chī sù. |
no meat in it. I’m a vegetarian. |
|
我们的家常豆腐没有肉。 |
Wǒmen de jiācháng dòufu méiyǒu ròu. |
Our family-style tofu has no meat in it. |
|
还要两碗酸辣汤, |
Hái yào liǎng wǎn suānlàtāng, |
Also two bowls of hot and sour soup, |
|
请别放味精, 少放点儿盐。 |
qǐng bié fàng wèijīng, shǎo fàng diǎnr yán. |
no MSG, not too salty. |
|
有小白菜吗? |
Yǒu xiǎo báicài ma? |
Do you have baby bok choy? |
|
对不起, 小白菜刚卖完。 |
Duìbuqǐ, xiǎo báicài gāng mài wán. |
I’m sorry. We’ve just sold out baby bok choy. |
|
那就不要青菜了。 |
Nà jiù bú yào qīngcài le. |
Then we’ll do without green vegetables. |
|
那喝点儿什么呢? |
Nà hē diǎnr shénme ne? |
What would you like to drink? |
|
我要一杯冰茶。李友, 你喝什么? |
Wǒ yào yì bēi bīng chá. Lǐ Yǒu, nǐ hē shénme? |
I’d like a glass of iced tea. Li You, what would you like to drink? |
|
我很渴, 请给我一杯可乐, |
Wǒ hěn kě, qǐng gěi wǒ yì bēi kělè, |
I’m really thirsty. Please give me a cola, |
|
多放点儿冰。 |
duō fàng diǎnr bīng. |
with lots of ice. |
|
好, 两盘饺子, 一盘家常豆腐, 两碗酸辣汤, |
Hǎo, liǎng pán jiǎozi, yì pán jiācháng dòufu, liǎng wǎn suānlàtāng, |
OK. Two plates of dumplings, family-style tofu, two hot and sour soups, |
|
一杯冰茶, 一杯可乐, 多放冰。 |
yì bēi bīng chá, yì bēi kělè, duō fàng bīng. |
a glass of iced tea, a cola with lots of ice. |
|
还要别的吗? |
Hái yào bié de ma? |
Anything else? |
|
不要别的了, 这些够了。 |
Bú yào bié de le, zhè xiē gòu le. |
That’ll be all. That’s more than enough. |
|
服务员, 我们都饿了,请上菜快一点儿。 |
Fúwùyuán, wǒmen dōu è le, qǐng shàng cài kuài yìdiǎnr. |
Waiter, we’re both really hungry. Could you please bring the food as soon as possible? |
|
没问题, 菜很快就能做好。 |
Méi wèntí, cài hěn kuài jiù néng zuò hǎo. |
No problem. The dishes will be done in no time. |