• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/174

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

174 Cards in this Set

  • Front
  • Back
alt: das Schauspielhaus, ¨-er
das Theater, - [te'a:ta]
das staatliche / städtische Theater
state / municipal theatre
die Oper / das Opernhaus, ¨-er
opera / opera house
ins Theater / in die Oper gehen
go to the theater / the opera
die große Bühne, -n <-> die Kleinkunstbühne, -n
mainstream theater <-> cabaret, finge theater
das Off-Theater
alternative theater
alt: das Lustspiel, -e
die Komödie, -n
tragedy/drama
die Tragödie, -n/das Drama, Dramen
opera
die Oper, -n
die Operette, -n
operetta
das Musical, -s / die Show, -s
musical/show
das Kabarett, -s
cabaret
das Marionettentheater
puppet theater
(stage)play
das Theaterstück, -e
ein Theaterstück aufführen / vorführen
stage/perform a play
das Einpersonstück
play for one actor
alt: die Aufführung, -en
die Vorstellung, -en
[performance]
Die Vorstellung beginnt um 7 und endet gegen 10 Uhr.
The performance begins at 7 and finishes around 10 o'clock.
die Uraufführung [Ur·auf·füh·rung] / die Erstaufführung [Erst·auf·füh·rung]
first night / first performance
die Premiere, -n
premiere
alt: die Nachmittagsvorstellung, -en
die Matinee, -n
der Theaterbesuch, -e
visit to the theater
die Kasse, -n / die Theaterkasse
box office / theatre box office
Restkarten gibt es nur noch an der Abendkasse.
The remaining tickets are only available at the evening box office.
Für die Opernkarten musste ich zwei Stunden Schlange stehen.
I had to queue up two hours for the opera tickets.
admission / admission charge / ticket price
[2Nouns]
der Eintritt / der Eintrittspreis, -e
What does admission cost?
Was kostet der Eintritt?
ticket / (entrance) ticket /theatre ticket
die Karte, -n / die Eintrittskarte, -n / die Theaterkarte / das billett, -n (schweiz.)
to reserve tickets [two verbs]
Karten reservieren / bestellen
Wo kann ich die Karten abholen?
Where can I pick up the tickets?
take into consideration, regard
berücksichtigen
Leider können wir Ihre Bestellung nicht mehr berücksichtigen.
I'm afraid we can no longer accept your order.
das Theaterabo(nnement), -s / das Abo, -s
theatre subscription
die Ermäßigung, -en
reduction
Gibt's für heute Abend noch ermäßigte Karten?
Are there any reduced-price tickets left for tonight?
alt: gratis / kostenlos
umsonst
[both "free" and "in vain"]
der Vorverkauf
advance booking/sale
Der Vorverkauf hat bereits begonnen.
Advance booking has already opened.
die Vorverkaufsgebühr, -en
booking fee
Im Parkett / im ersten Rang / in der Loge
in the front stalls / dress circle / box
row
die Reihe, -n
In welcher Reihe sitzen wir? - In der ersten Reihe.
What row are we in? - In the first row.
der Platz, ¨-e / der Sitzplatz / der Stehplatz
seat/ seat/ standing place
ein Platz mit sehr guter <-> eingeschränkter Sicht
a seat with an excellent <-> restricted view of the stage
Excuse me, could I get past, please? - Gerne
Entschuldigung, könnte ich bitte vorbei? Yes, of course.
Entschuldigung, ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
Excuse me, I think you're sitting in my seat.
programme [booklet]
das Programm, -e
auditorium
der Zuschauerraum
stage
die Bühne, -n
curtain
der Vorhang, ¨-e
den Vorhang aufziehen <-> schließen
open <-> close the curtain
der Spielplan, ¨-e / das Repertoire, -s
programme [of productions] / repertoire
der Intendant, -en // die Intendantin, -nen
artistic director, theatre manager
die Inszenierung, -en
[In·sze·nie·rung]
production
ein Theaterstück inszenieren
produce a play
gut <-> schlecht / nicht überzeugend inszeniert
well-produced <-> badly produced / not a convincing production
director
der Regisseur, - // die Regisseurin, -nen
die Dramaturgie
dramatization
der Dramaturg, -en // die Dramaturgin, -nen
dramatic advisor
der Souffleur, -e // die Soufleuse, -n
prompter
die Schauspielerei
acting
die Besetzung, -en (two meanings)
cast, occupation
die Besetzungsliste, -n
cast list
Who's in the cast? / Who's in it?
Wer spielt mit?
alt: der Darsteller, - // die Darstellerin, -nen
der Schauspieler, - // die Schauspielerin, -nen
portrayal
die Darstellung, -en
to show / portray / play
darstellen
to act [hint: here a phrase with a noun and a verb]
Theater spielen
She is going to the theatre.
Sie geht zum Theater.
the talent, talented person
das Talen, -e
das Nachwuchstalent
up-and-coming young actor / actress
das Bühnenbild, -er
(stage) set, scenery
das Bühnenbilder, - // die Bühnenbilderin, -nen
set designer
die Bühnendekoration, -nen / die Kulisse, -n
(stage) setting / (piece of) scenery
die Requisite, -n
prop
das Kostüm, -e
costume
der Kostümbildner, - // die Kostümbildnerin, -nen
costume designer
author
der Autor, -en // die Autorin, -nen
writer [not: Schriftsteller]
der Verfasser, - // die Verfasserin, -nen
der Stückeschreiber, - // die Stückeschreiberin, -nen
playwright
der Dramatiker, - // die Dramatikerin, -nen
dramatist
Sie spielen ein Stück von Goethe.
They're doing a play by Goethe.
ein Theaterstück schreiben (schrieb, hat geschrieben) / verfassen
write a play
der Akt, -e
act
der Einakter, -
one-act play
die Szene, -n (see-en-a)
scene
entrance; scene
der Auftritt, -e
erster Akt dritte Szene
Act 1, Scene 3
der Monolog, -e <-> der Dialog, -e
monologue, soliloquy <-> dialogue
die Bühnenanweisung, -en
stage direction
plot [not: Plot]
die Handlung, -en
die Haupthandlung / die Nebenhandlung
main plot / minor plot
handeln von
be about
What is the play about? - Es spielt im 19. Jahrhundert und handelt von ...
Wovon handelt das Stück? - It is set in the 19th century and is about ...
theme
das Thema, Themen
love and jealousy
Liebe und Eifersucht
hatred and envy
Hass und Neid
climax (Theater)
der Höhepunkt, -e
die handelnde Person, -en
character
die Hauptfigur
main character
die Nebenfigur
minor character
hero
der Held, -en
villain
der Schurke, -n
die Probe, -n (theater)
rehearsal
die Generalprobe / die Hauptprobe
dress / general rehearsal
die Rolle, -n
part, role
die Hauptrolle, -n / die Nebenrolle, -n
leading role / supporting role
(eine) Rolle spielen
to act a part
Er spielt die Rolle des Faust sehr überzeugend.
He is very convincing as Faust.
eine hervorragende schauspielerische Leistung
an excellent [acting] performance
audience
das Publikum
a person in the audience
der Zuschauer, - // die Zuschauerin, -nen
alt: ansehen (sieht an, sah an, hat angesehen)
anschauen
[to watch (theater)]
Die Vorstellung musst du dir unbedingt ansehen.
You really must see the show.
The audience was enthusiastic.
Das Publikum war begeistert.
alt: der Applaus
der Beifall
alt: applaudieren
Beifall klatschen
Die Vorstellung war gut <-> schlecht besucht
The performance was well <-> badly attended.
success <-> flop/ der Reinfall, -e
der Erfolg, -e <-> der Misserfolg, -e
ein Riesenerfolg <-> ein totaler Reinfall
a huge success <-> a total flop
critic
der Kritiker, - // die Kritikerin, -nen
critique, review
eine Kritik
alt: das Filmtheater, -
das Kino, -s
das Programmkino, -s
arts cinema
alt: der Kinogänger, - // die Kinogängerin, -nen
der Kinobesucher, - // die Kinobesucherin, -nen
go to the cinema / a movie
ins Kino gehen (ging, ist gegangen)
Let's go to the cinema this evening.
Gehen wir doch heute Abend ins Kino.
Welche Filme laufen denn gerade? (läuft, lief, ist gelaufen)
Which films are on at the moment?
In welchem Kino läuft der Film mit Franka Potente?
Which cinema/movie theater is the film with Franka Poetente on at?
film
der Film, -e
der Experimentalfilm / der Dokumentarfilm
experimental film / documentary film
der Kurzfilm / der Werbefilm
short (film) promotional film
der Trickfilm
cartoon (film)
der Kinofilm
cinema film, movie
der Kinofilm
cinema film, movie
der Hauptfilm / der Vorfilm
main film / supporting film
einen Film zeigen / vorführen
screen a film / movie
der Hauptfilm / der Vorfilm
main film / supporting film
einen Film zeigen / vorführen
screen a film / movie
der Vorspann <-> der Abspann
opening credits <-> final credits
der Vorspann <-> der Abspann
opening credits <-> final credits
das Happyend [hepilent]
happy ending
das Happyend [hepilent]
happy ending
subtitle
der Untertitel, -
subtitle
der Untertitel, -
Original mit Untertiteln (OmU) <-> Original ohne Untertitel (OoU)
original with <-> without subtitles
dub a film / movie
synchronisieren
[syn·chro·ni·sie·ren]
Original mit Untertiteln (OmU) <-> Original ohne Untertitel (OoU)
original with <-> without subtitles
die Synchronfassung, -en
dubbed version
synchronisieren
[syn·chro·ni·sie·ren]
dub a film / movie
in gekürzter <-> ungekürzter Fassung / in voller Länge
in a cut / shortened version <-> uncut/in full-length
die Synchronfassung, -en
dubbed version
in gekürzter <-> ungekürzter Fassung / in voller Länge
in a cut / shortened version <-> uncut/in full-length
die Filmindustrie
film industry
die Produktionsfirma, -firmen
production company
der Produzent, -en // die Produzentin, -nen
producer
produzieren
produce
die Filmförderung, -en
film/ movie promotion
subsidize / support
unterstützen
screenplay / script
das Drehbuch, ¨-er
der Plot
plot, action
die Adaption, -en
adaptation
der Drehbuchschreiber, - //
die Drehbuchschreiberin, -nen
der Drehbuchautor, -en //
die Drehbuchautorin, -nen
scriptwriter
einen Film drehen
shoot a film / movie
der Kameramann, ¨-er //
die Kamerafrau, -en
cameraperson
die Regie
direction
Regie führt Doris Dörrie.
Directed by Doris Dörrie
der Filmschauspieler, - //
die Filmschaspielerin, -nen
film actor
der Star
star/ film / movie star
der Filmpreis, -e
film award
die Filmpreisverleihung
presentation of film awards
Er erhielt für seine Rolle als Bismark einen Bambi.
He received a Bambi [German Oscar] award for his role as Bismark.
die Filmhochschule, -n
academy of film
die Schauspielschule, -n
drama school