Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
341 Cards in this Set
- Front
- Back
1. Son realmente confortables (unos pantalones)
|
They're really comfy
|
|
2. Estaba sudando como un cerdo
|
I was sweating like a pig
|
|
3. Le evito como a la peste (a él)
|
I avoid him like the plague
|
|
4. ¿ Dormiste bien ? Sí, como un tronco
|
Did you sleep well ? Yeah, like a log
|
|
5. it's unpleasantly cold
|
it's chilly
|
|
6. it's extremely hot
|
it's scorching
|
|
7. it's raining heavily
|
it's pouring down
|
|
8. a very bad snowstorm with strong winds
|
an absolute blizzard
|
|
9. the weather is pleasant because it is neither too cold nor too hot
|
it's mild
|
|
10. it's extremely cold
|
it's bitterly cold
|
|
11. it's raining very lightly
|
it's spitting
|
|
12. it's going to rain very heavily very shortly
|
it's going to chuck it down any minute
|
|
13. I became wet through to the skin
|
I got soaked
|
|
14. a sky completely covered with cloud
|
an overcast sky
|
|
15. fog that comes and goes at intervals and does not form a constant blanket
|
patchy fog
|
|
16. a small area
|
a patch
|
|
17. a very strong wind that makes a loud noise
|
a howling wind
|
|
18. a very cold wind
|
a biting wind
|
|
19. rain that pours down in great quantities
|
torrential rain
|
|
20. heavy rain that pours down for only a short time
|
tropical rain
|
|
21. light rain
|
fine rain
|
|
22. dull, wet weather
|
miserable weather
|
|
23. changeable weather
|
unpredictable weather
|
|
24. a gentle wind
|
a breeze
|
|
25. a strong breeze
|
a stiff breeze
|
|
26. if a sport game has to stop or it is not able to start because of rain, then ...
|
the sport game is rained off
|
|
27. If the area where people play football is so wet it cannot absorb any more water, so a layer of water remains on its surface..
|
the pitch is waterlogged
|
|
28. If you delay an event then ...
|
you postpone an event
|
|
29. it's raining very heavily
|
it's bucketing down
|
|
30. I can't imagine that they will have..
|
I can't see them having
|
|
31. I can't image that he will win...
|
I can't see him winning
|
|
32. a formal party to celebrate a special event such as a wedding
|
reception
|
|
33. If someone can't deal with a problem or situation successfully
|
someone can't handle a problem or situation
|
|
34. excessive (informal)
|
a bit much
|
|
35. perspire heavily (very informal)
|
sweat like a pig
|
|
36. red spots that apear on your skin because you are very sensitive to a combination of the heat and humidity
|
a heat rash
|
|
37. If a flight is not allowed to take off then ...
|
the flight is grounded
|
|
38. it's extremely windy
|
it's blowing a gale
|
|
39. you're joking
|
you're kidding
|
|
40. the temperature dropped dramatically but I don't know what the exact temperature was
|
it dropped to minus God knows what
|
|
41. If a surface is difficult to walk on because of ice or because it is wet
|
a slippery surface
|
|
42. If a vehicle slides off the road while it is in motion then...
|
the vehicle skids off the road
|
|
43. it's always the same (very informal)
|
bloody typical
|
|
44. an unpleasant, thick, wet, paste-like substance
|
slimy mush
|
|
45. you prove that something is true, either by arguing about it or by your actions or behaviour
|
You make your point
|
|
46. If someone keeps reminding you of something you would rather forget,
|
they are rubbing it in
|
|
47. an accident or disaster that very nearly happened
|
a close shave
|
|
48. terrible
|
horrendous
|
|
49. If you are buried in the snow or surrounded by it and you get yourself out of it by digging
|
you literally dig yourself out of snow
|
|
50. a period of time when the electricity supply to a particular building or area is stopped
|
a power cut
|
|
51. a painful swelling on the surface of your skin that contains a clear liquid and is usually caused by heat or by something repeatedly rubbing your skin
|
a blister
|
|
52. a state of complete disorder and confusion
|
chaos (pro='keios)
|
|
53. a long line of traffic stretching back along a road, which moves very slowly or not at all
|
a tailback
|
|
54. you cannot see anything because is very dark or because weather condictions are bad
|
zero visibility
|
|
55. a sudden and unexpected heavy fall of rain
|
a downpour
|
|
56. un chaparrón
|
a downpour
|
|
57. un tronco ( madera, leña)
|
a log
|
|
58. la plaga
|
the plague
|
|
59. el corte de la ropa
|
the cut of clothes
|
|
60. Me gusta el corte de tus pantalones
|
I like the cut of your trousers
|
|
61. confortable (informal)
|
comfy
|
|
62. find a way of doing something that the rule or law is intended to prevent, without actually breaking the rule or law
|
find a way of getting round a rule or law
|
|
63. Hallar la manera de bordear la ley
|
find the way of getting round the law
|
|
64. become angry about something and complain
|
kick up a fuss
|
|
65. trabajaba para la compañía y no le pasó nada aun cuando robó miles de libras
|
He worked for the company and got away with stealing thousands of pounds
|
|
66. If you do not suffer any punishment or other bad consequences of doing something wrong..
|
you get away with doing something wrong
|
|
67. you will not allow something to happen or continue
|
you will not stand for something
|
|
68. If a country's economy or process gradually becomes slower or less active until it tops
|
a country's economy or a process grinds to a halt
|
|
69. become worse in some way
|
deteriorate
|
|
70. an area with no people and lacking in comfort
|
a desolate place
|
|
71. unpleasant and depressing
|
grim
|
|
72. very odd or strange
|
bizarre
|
|
73. the construction of...
|
the erection of...
|
|
74. an issue over which people disagree violently
|
a battleground
|
|
75. I incorrectly accepted that something was true without any real proof that it was so
|
I made the false assumption
|
|
76. after thinking carefully about something
|
a reflection
|
|
77. think carefully about something
|
reflect on something
|
|
78. as well as
|
along with
|
|
79. capable of making a profit
|
commercially viable
|
|
80. If a goverment or other authority pays part of the cost of something then...
|
It's heavily subsidised
|
|
81. you recommend a particular action or plan publicly
|
you advocate a particular action or plan
|
|
82. very near to where you live
|
on your doorstep
|
|
83. while pretending to be someone you are not or to do something
|
under the guise of
|
|
84. an others like them
|
and the like
|
|
85. ideas, beliefs or accounts that are very different from each other and it seems impossible for them to exist together or for each to be true
|
conflicting claims
|
|
86. the most senior person in an organisation
|
the person who fronts the organisation
|
|
87. A person who es famous and respected, especially because they are good at their profession
|
An eminent person
|
|
88. a large number of statistics
|
a barrage of statistics
|
|
89. refuse to accept responsability for something and say that someone else is responsible
|
pass the buck
|
|
90. If a situation has been caused by a person or thing then...
|
the situation is down to someone or something
|
|
91. If you are in London by any chance, come and see me
|
If you happen to be in London by chance, come and see me
|
|
92. Without you, I would have given up years ago
|
If it hadn't been for you I would have given up years ago
|
|
93. If you insist on doing everything yourself, of course you feel tired
|
If you will do everything yourself you will feel tired
|
|
94. Please take a seat, and I'll inquire for you
|
Will you please take a seat and I'll inquire for you
|
|
95. Si me hubiese caído me habría roto la pierna
|
If I had fallen, I would have broken my leg
|
|
96. Si no hubiese estado lloviendo, habría salido a dar un paseo
|
If it hadn't been rainig I would have gone out for a walk
|
|
97. Si no lo necesitas más, me gustaría que me lo devolvieses por favor
|
If you don't need it anymore, then I would like it back please
|
|
98. Me sorprendería si Harry no ganase la competeción
|
I would be surprised if Harry didn't win the competition
|
|
99. A no ser que Brenda corra más deprisa perderá la carrera
|
Unless Brenda runs faster she would lose the race
|
|
100. Si ves a Mary dile que la quiero
|
If you happen to see Mary, give her my love
|
|
101. No aceptaría el trabajo incluso si me lo ofrecieran
|
I wouldn't accept the job even if they offered it to me
|
|
102. Si fuera yo el hombre que te quisiera, ¿ tú qué dirías ?
|
If I were the man who loved you, what would you say ?
|
|
103. Gracias por tu ayuda con el jardín, no lo habría hecho si no hubiese sido así
|
Thanks for your help with the garden, I wouldn't have done it otherwise
|
|
104. Si no hubiese sido por Sally, Jim se habría ahogado
|
But for Sally, Jim would have drowned
|
|
105. Si insistes en hacerlo todo tú sólo
|
If you will do everything yourself
|
|
106. Si por cualquier circunstancia estás en Londres
|
If you happen to be in London
|
|
107. If you do have any time free could you give me a ring ?
|
If you should have any time free, could you give me a ring ?
|
|
108. We won't go away if the weather is bad
|
We won't go away unless the weather is good
|
|
109. I didn't have the money so I didn't buy a new suit
|
If I had had the money I would have bought a new suit
|
|
110. Sólo me arrepiento de no haber estudiado más fuerte el último trimestre
|
I only regret not having studied harder last term
|
|
111. Me arrepiento de no haber estudiado mucho el último trimestre
|
I regret not studying hard last term
|
|
112. Si te apresuras, no llegarás tarde
|
If you hurry up, you won't be late
|
|
113. Si no te apresuras, vas a llegar tarde
|
If you don't hurry up you're going to be late
|
|
114. Ahora estamos perdidos. Si hubieses anotado la dirección de Mary esto no habría sucedido
|
Now we're lost. If you had written down Mary's directions this wouldn't have happened
|
|
115. ¿ Por qué no emigramos ? Si viviésemos en Australia ¡ al menos el tiempo sería mejor !
|
Why don't we emigrate ? If we lived in Australia at least the weather would be better !
|
|
116. Me temo que Smith es un criminal sin posibilidad de rehabilitación. Si no le castigamos esta vez, él simplemente cometerá más crímenes
|
I'm afraid that Smith is a hardened criminal. If we don't punish him this time, he will only commit more crimes
|
|
117. Gracias a la Doctora Jones todavía estoy vivo. Si no hubiese sido por ella, con seguridad habría muerto
|
Thanks to Dr. Jones, I'm still alive ! If it hadn't been for her, I would have been dead for certain
|
|
118. Lo siento, no te puedo prestar dinero. Sabes que si lo tuviera te lo prestaría
|
I'm sorry I can't lend you any money. You know that if I had it, I would lend it to you
|
|
119. No tengas miedo. Si no tocas al perro no te morderá
|
Don't be afraid. If you don't touch the dog, it won't bite you
|
|
120. En aquellos tiempos, si tenías trabajo, eras afortunado
|
In those days, if you had a job, you were lucky
|
|
121. ¡ Siempre lo mismo ! Si decido salir temprano de la oficina, mi jefe me llama después de haber salido
|
It's always the same ! If I decide to leave the office early, my boss call me after I've left !
|
|
122. ¡ Qué cosa tan horrorosa ha sucedido ! ¡ Sólo piensa que si no hubiésemos perdido el avión habríamos muerto en el accidente !
|
What a terrible thing to happen ! Just think if we hadn't missed the plane, we would have been killed in the crash !
|
|
123. ¿ Te gustó la comida ? Si terminas de comer yo recojo los platos
|
Did you enjoy your meal ? If you finish eating I will clear away the plates
|
|
124. Working so much will make you tired If....
|
If you work so much, you will get tired
|
|
125. I regret drinking so much last night. If only...
|
If only I hadn't drunk so much last night I wouldn't have regretted
|
|
126. What would you do if there was an earthquake ? Supposing...
|
Supposing there were an earthquake what would you do ?
|
|
127. If you do the shopping, I'll cook lunch. You...
|
You do the shopping and I'll cook the lunch
|
|
128. What would you do if you found some buried treasure ? If you were....
|
If you were to find a buried treasure, what would you do
|
|
129. If Pauline hadn't been interested, the project would have been abandoned. But for....
|
But for Pauline's interest the project would have been abandoned
|
|
130. If by any chance you find my wallet, could you let me know ? If you happen.....
|
If you happen to find my wallet, could you let me know ?
|
|
131. I might be late. If so, start without me. If I .....
|
If I am late please start without me
|
|
132. The fire was brought under control thanks to the night-watchman. If it hadn't .....
|
If it hadn't been for the night-watchman the fire wouldn't have been under control
|
|
133. vigilante nocturno
|
night-watchman
|
|
134. Dick is in prison because a detective recognised him. If a detective.....
|
If a detective hadn't recognised Dick, he wouldn't be in prison
|
|
135. Don't take this job if you don't really want it. (unless)
|
Don't take this job unless you really want it
|
|
136. I wasn't tall enough to reach the shelf (taller)
|
If I had been taller I could have reached the shelf
|
|
137. I won't sell the painting, not even for 1000 pounds (if)
|
Even if I were given 1000 pounds I wouldn't sell the painting
|
|
138. If the ship sank, what would you do ? (were)
|
If the ship were sunk what would you do ?
|
|
139. ¿ Si se hundiese el barco, qué harías ?
|
If the ship were sunk, what would you do ?
|
|
140. If you should notice what's on at the cinema, let me know (happen)
|
If you happen to notice what's on at the cinema, let me know
|
|
141. Si supieras lo que echan en el cine, dímelo
|
If you should notice what's on the cinema, let me know
|
|
142. If you hadn't encouraged me, I would have given up (but)
|
But for your encouragement I would have given up
|
|
143. Although it is a good car, it is expensive (if)
|
Even if it is a good car, it is expensive.
|
|
144. Es caro, aunque sea un buen coche
|
It is expensive, even it is a good car
|
|
145. If you insist on smoking so much, of course you feel ill (will)
|
If you insist on smoking so much, you will feel ill
|
|
146. I don't have any scissors so I can't lend you any (if)
|
If had some scissors I could lend them to you
|
|
147. But for Helen, the play would be a flop (were)
|
If it weren't for Helen the play would be a flop
|
|
148. Si no fuese por Helen, la obra (de teatro) habría sido un fracaso
|
If it weren't for Helen the play would be a flop
|
|
149. La película fue un fiasco
|
the film was a flop
|
|
150. Si insistes en fumar tanto, por supuesto que te sentirás enfermo
|
If you will smoke so much of course you will feel ill
|
|
151. Los paraguas no son útiles con viento fuerte
|
the umbrellas are useless in a high wind
|
|
152. Después de lo cual se vuelve inútil (un paraguas)
|
after which it is rendered useless (an umbrella)
|
|
153. O porque la estructura the metal se ha roto (de un paraguas)
|
or because the metal frame is broken (of an umbrella)
|
|
154. Otra cosa que pasa con los paraguas es que no hay otro objeto que tan frecuentemente se olvide en sitios públicos
|
Another outcome of umbrellas is that no object is so frequently left in public places
|
|
155. Más de 12000 al año se dejan en el metro de Londres
|
In excess of twelve thousand a year are abandoned on the London Underground
|
|
156. autobús articulado
|
a bendy bus
|
|
157. Mucho viento
|
High wind
|
|
158. Alguien debería inventar un dispositivo para sustituir al paraguas
|
someone should come up with a gadget to replace the umbrella
|
|
159. los ves girando y contorsionándose como si sus paraguas les arrastraran
|
You see them twisting and turning as if being pulled along by their umbrellas
|
|
160. un atasco (de coches) enorme
|
gridlock
|
|
161. convertirse algo en algo inútil
|
to render something useless
|
|
162. Pero no han dicho nada de eso esta semana
|
but they haven't said anything of the sort this week
|
|
163. un trabajo de mierda
|
****** job
|
|
164. casa de empeño
|
pawn shop (pro='porn shop)
|
|
165. todo el día fue un completo desastre
|
the whole day was a complete cock-up
|
|
166. agotamiento de los recursos hídricos
|
depletion of water resources
|
|
167. eliminación de los residuos tóxicos
|
disposal of the toxic waste
|
|
168. letal
|
lethal
|
|
169. mortífero
|
deadly
|
|
170. tiene un gusto pésimo para la ropa
|
She has appalling taste in clothes
|
|
171. tiene que ser horroroso para ella
|
it must be ghastly for her
|
|
172. el día del juicio final
|
doomsday
|
|
173. los cuatro jinetes del Apocalipsis
|
the four horsemen of the apocalypse
|
|
174. central ( de producción eléctrica ) nuclear, de gas, de carbón
|
a nuclear / gas / coal-fired power station
|
|
175. Ha estado lloviendo tanto que el campo (de fútbol) estaba hecho un barrizal
|
It's been raining so hard the pitch was like mudbath
|
|
176. El calor era simplemente insoportable. Estaba sudando (yo) a lo bestia
|
The heat was just unbearable. I was sweating like a pig
|
|
177. No me puedo creer que esos dos sigan juntos. Se pelean como perro y gato
|
I can't believe those two are still together. They fight like cat and dog
|
|
178. No sé cómo le aguanta (ella a él). Yo le dejaría si fuese ella. La trata (él) como basura
|
I don't know how she puts up with it. I'd leave him if I was her. He treats her like dirt !
|
|
179. ¿ Dormiste bien ? Sí, como un tronco
|
Did you sleep well ? Yeah, like a log
|
|
180. ¡ No soporto a ese tipo ! Le evito como a la plaga
|
I can't stand the guy ! I avoid him like the plague
|
|
181. ¿ Te gusta el corte de esos vaqueros ? ¿ Te sientan bien ? - Sí, como un guante. Son realmente cómodos
|
Do you like the cut of those jeans ? Do they fit OK ? - Yeah, like a glove. They're really comfy
|
|
182. He estudiado algo de eso antes pero, ¡ no recuerdo nada ! Tengo la memoria llena de lagunas
|
I've studied some of these things before, but I can't remember any of them ! I've got a memory like a sieve
|
|
183. Me pilló un chaparrón
|
I got caught in a downpour
|
|
184. Me empapé ayer cuando iba en bicicleta a trabajo
|
I got soaked cycling in to work yesterday
|
|
185. Había mucha niebla y era por la noche por lo que la visibilidad era casi cero
|
It was really foggy and it's was night-time, so we had almost zero visibility
|
|
186. Las carreteras estaban con mucha helada por lo que había un gigantesco atasco en la autopista
|
The roads were really icy, so there was a huge tailback on the motorway
|
|
187. Había un caos total en las carreteras por la mañana
|
It was a total chaos on the roads in the morning
|
|
188. Había tanto hielo en las carreteras que de hecho derrapamos y nos salimos en un punto dado
|
There was so much black ice on the roads we actually skidded right off at one point
|
|
189. corte de corriente, fallo eléctrico
|
an outage, a power cut out
|
|
190. Me salieron ampollas por todas partes
|
I came out in blisters everywhere
|
|
191. Bajó a menos 20 grados (la temperatura) y todos los ríos se helaron
|
It dropped to about minus twenty and all the rivers froze over
|
|
192. Hubo una gran tormenta y después un fallo eléctrico
|
There was a huge storm and then there was a power cut
|
|
193. Hubo una ventisca y quedamos completamente sepultados en nieve
|
There was a blizzard and we got totally snowed in
|
|
194. Estaba lloviendo a cántaros y todos los padres llevaron en coche a los niños a la escuela
|
It was bucketing down and all the parents drove their kids to school
|
|
195. brisa marina
|
sea breeze
|
|
196. brisa suave
|
light breeze
|
|
197 brisa fuerte
|
stiff breeze
|
|
198. tiempo asqueroso (atmosférico)
|
miserable weather
|
|
199. tiempo impredecible (atmosférico)
|
unpredictable weather
|
|
200. tiempo magnífico (atmosférico)
|
glorious weather
|
|
201. lluvia ligera
|
fine rain
|
|
202. lluvia torrencial
|
torrential rain
|
|
203. lluvia tropical
|
tropical rain
|
|
204. viento ululante
|
howling wind
|
|
205. viento huracanado
|
gale-force wind
|
|
206. viento polar
|
biting wind
|
|
207. niebla espesa
|
thick fog
|
|
208. niebla gélida
|
freezing fog
|
|
209. nieblas dispersas
|
patchy fog
|
|
210. cielo totalmente despejado
|
clear blue sky
|
|
211. cielo cubierto
|
overcast sky
|
|
212. cielo despejado
|
there wasn't a cloud in the sky
|
|
213. bajo juramento
|
under oath
|
|
214. la reunión fue suspendida
|
the meeting was called off
|
|
215. Si das regalos a los profesores, les haces felices
|
If you give teachers presents , you make them happy
|
|
216. Si hubieses hecho caso a mi consejo, no te habrías convertido en un adicto a la droga
|
If you had listened to my advise, you wouldn't have become a drug addict
|
|
217. Si hubieses cogido el trabajo, estarías ganando más dinero ahora
|
If you had taken the job you would be earnig more money (now)
|
|
218. Si me preguntas, va a ocurrir, tarde o temprano
|
If you ask me, it's bound to happen sooner or later
|
|
219. La gente simplemente no lo apoyaría
|
People just wouldn't stand for it
|
|
220. El gobierno nunca se iría de rositas con eso (nunca saldría de ahí sin sufrir daños)
|
The government would never get away with it
|
|
221. muelo mi propio café
|
I grind my own coffee
|
|
222. el país se pararía poco a poco
|
The country would just grind to a halt
|
|
223. Si no nos enfrentamos a ello, nos vamos a arrepentir
|
If we don't face up to it, we're going to regret it
|
|
224. La gente armaría un escándalo tremendo !
|
People would kick up such a fuss !
|
|
225. La policía simplemente miraría a otra parte
|
The police would just turn a blind eye to it
|
|
226. Es muy falso
|
he's very slimy ('slaimi)
|
|
227. ¿ No crees que es excesivamente caro ? (para lo que nos podemos permitir)
|
You don't think it's a bit extravagant ?
|
|
228. Mi padre se regaló un Porche nuevo cuando se retiró
|
My dad splashed out on a new Porshe when he retired
|
|
229. ¿ No crees que enseña mucho ? (del cuerpo de una mujer, relativo a ropa)
|
You don't think it's a bit too revealing ?
|
|
230. ¿ No crees que es un poco hortera ?
|
You don't think it's a bit tacky ?
|
|
231. ¿ No crees que está un poco pasado de moda ? (viejo, referido a ropas)
|
You don't think it's a bit frumpy ?
|
|
232. ¿ No crees que es muy endeble ? (referido a un mueble o equivalente)
|
You don't think it's a bit flimsy ?
|
|
233. ¿ No crees que es demasiado llamativo ? (referido a un vestido o ropa ) ¿ No crees que canta mucho ? (p.e. un vestido)
|
You don't think it's a bit loud ?
|
|
234. ¿ No crees que desentonará en el salón ? (p.e. un mueble)
|
You don't think it'll look a bit out of place in our front room ?
|
|
235. ¡ Eh, si tienes enséñalo ! (alguna parte de atractivo físico en mujeres, exhibir, mostrar sin complejos)
|
Hey, if you've got it, flaunt it !
|
|
236. En cualquier caso te lo mereces. ¡ Expláyate para un cambio de look !
|
Anyway, you deserve it. Splash out for a change !
|
|
237. Si no los colores no combinan (referidos a vestimenta)
|
If colours clash
|
|
238. Quizás es demasiado moderno. Podría chocar un poco (un vestido, un mueble..)
|
Maybe it is a bit too modern. It might clash a bit
|
|
239. La policía reprimió a los manifestantes ( se enfrentó con )
|
Police clashed with demonstrators
|
|
240. un adaptador (eléctrico)
|
an adaptor
|
|
241. un enchufe (macho) o clavija
|
a plug
|
|
242. un enchufe de pared (hembra)
|
an electric socket
|
|
243. Pregunte a lo estudiantes dónde se enchufa un electrodoméstico: en un enchufe
|
Ask students where you plug an appliance: into a socket
|
|
244. No pienso eso, no creo eso
|
Not as far as I know
|
|
245. Si estás distraido....
|
If you are distracted...
|
|
246. No me adules
|
Don't flatter me !
|
|
247. If you make your bottom look obvious because you are proud of it, then you...
|
you show off your backside
|
|
248. sistema económico
|
economic system
|
|
249. un sistema barato
|
a economical system
|
|
250. cien libras esterlinas (informal)
|
a hundred quids
|
|
251. 100 dólares americanos (informal)
|
a hundred bucks
|
|
252. tendrá que aclararlo con el responsable !
|
you'll have to take it up with the manager !
|
|
253. Lo siento, pero eso es completamente imposible
|
I'm sorry, but that's just out of question
|
|
254. Bien, en ese caso no le podemos devolver nada
|
Well, in that case, we really can't give you any kind of refund
|
|
255. Parecen bastante usados, gastados ( se refiere a unos zapatos)
|
Well, they look scuffed
|
|
256. Una devolución de dinero (por una compra inapropiada)
|
A refund
|
|
257. ¡ Es completamente imposible !
|
That's just out of the question !
|
|
258. Discuss something with the manager
|
take something up with the manager
|
|
259. Cuando la vimos, la película estaba más bien borrosa
|
when we played it, the picture was just really fuzzy
|
|
260. un vestido encoge al lavarlo
|
a piece of clothing shrinks in the wash
|
|
261. Encogió al lavarlo
|
It shrank in the wash
|
|
262. cuando lo llevé de vuelta a casa me dí cuenta que estaba mellado (p.e. un plato de cerámica)
|
When I got it back home, I realised it was chipped
|
|
263. Me quedé con el pomo en la mano (p.e. de una puerta)
|
The handle came off in my hand
|
|
264. Tenía un pequeño desgarrón (p.e. el pantalón)
|
It had a little rip in it
|
|
265. Los colores destiñieron la primera vez que los lavé (pieza de ropa)
|
The colours ran the first time I put them in the wash
|
|
Era uno de esos muebles empaquetados, imposibles de armar (p.e. estantería empaquetada ikea)
|
It was one of those flat-pack things - impossible to put together
|
|
267. Simplemente no combinaba con el resto del conjunto (se refiere a una pieza de ropa)
|
It just didn't really go with the rest of the outfit
|
|
268. Ya se está despegando la suela (se refiere a un zapato)
|
It's already coming apart at the sole
|
|
269. Sólo me dí cuenta más tarde que había un pequeño bollo en la parte trasera del coche
|
I only noticed later there was a dent in the boot
|
|
270. Se le había pasado la fecha de venta, por lo que tuve que tirarlo
|
It was past its sell-by-date, so I just had to chuck it away
|
|
271. fecha de caducidad
|
expiry date
|
|
272. capó (de un coche)
|
bonnet
|
|
273. La investigación del asesinato por la policía ha destapado un mundo de corrupción y engaño
|
The police probe into the murder has uncovered a world of corruption and deceit
|
|
274. investigación de la policía
|
police probe
|
|
275. La economía ha sido paralizada (constreñida) por una inflación desbocada
|
The economy has been crippled by rampant inflation
|
|
276. Los pleitos continuos están drenando los recursos financiaeros de la compañía
|
The endless litigation is draning the company's financial resources.
|
|
277. nuevas leyes draconianas
|
Draconian new laws
|
|
278. La nueva política incorpora tantas de tus sugerencias previas como ha sido posible
|
the new policiy incorporates as many of your earlier suggestions as possible
|
|
279. Nos están echando completamente del mercado por precio
|
We're being priced out of the market.
|
|
280. Batir los precios de vuestros competidores
|
undercut your competitors' prices
|
|
281. mejorar el precio respecto a la competencia local
|
undercut local shops
|
|
282. Necesita un replanteamiento radical (un plan de actuación)
|
It needs a radical rethink
|
|
283. Creo que la última derrota afectó gravemente su confianza
|
I think that last defeat dented their confidence quite badly
|
|
284. Creo que deberíamos poder resolver este problema sin tener que recurrir a medidas legales
|
I think we should be able to sort this problem out without having to resort to legal action
|
|
285. La última serie de asesinatos ha hecho caer una sobre sobre la ciudad
|
The latest round of killings have cast a bit of a shadow over the city
|
|
286. Todo el plan está lleno de errores
|
The whole plan is fatally flawed
|
|
287. un revendedor de entradas
|
a tout
|
|
288. comprar CDs o DVDs piratas
|
buy counterfeit DVSs or CDs
|
|
289. comprar copias piratas de software de ordenador
|
buy pirate copies of computer software
|
|
290. engañar en la declaración de la renta
|
fiddle your tax return
|
|
291. hacer trabajos que se pagan en metálico sin factura
|
do cash-in-hand jobs
|
|
292. conseguir libros de texto completos fotocopiados
|
get whole coursebooks copied for school
|
|
293. bajar ilegalmente música de internet de sitios de compartición de ficheros
|
illegally download music from file-sharing sites on the internet
|
|
294. copiar CDs para los amigos
|
burn CDs for friends
|
|
295. comprar cigarrillos de contrabando
|
buy cigarettes that've been smuggled into the country
|
|
296. pedir fraudulentamente pagos a los sistemas de asistencia social
|
make fraudulent benefit claims
|
|
297. perfumes de marca falsificados
|
fake brand-name perfumes
|
|
298. comprar camisetas de futbol falsificadas
|
buy counterfeit replica football shirts
|
|
299. comprar bienes robados
|
buy goods that've been nicked
|
|
300. burdel
|
brothel
|
|
301. un manifiesto
|
a manifiesto
|
|
302. debería facilitar a los trabajadores de la economía sumergida el cambio a la economía real.
|
it should be made easier for black-economy workers to make the switch to the mainstream economy
|
|
303. boyante
|
buoyant
|
|
304. no entiendo
|
I miss the point
|
|
305. me impulsó mucho
|
it gave me a boost
|
|
306. mientras se preguntan porqué la gente tiene que acabar comprando productos falsificados
|
whilst wondering why people resort to buying fake goods
|
|
307. mientras que el tema de la compra de bienes ilegales
|
whilst the issue of bootlegging
|
|
308. piracy that is very common and increasing in an uncontrolled way
|
rampant piracy
|
|
309. similar to
|
akin to
|
|
310. two sides prepare to fight abount un issue
|
battle lines are drawn
|
|
311. nueva legislación draconiana
|
new draconian legislation
|
|
312. pagar sueldos o salarios por debajo de lo normal
|
undercut wages
|
|
313. sanción muy dura
|
stiff penalty
|
|
314. la punta del iceberg (referido a un problema)
|
the tip of the iceberg
|
|
315. banda de criminales sin ley
|
a ruthless gang
|
|
316. marea alta
|
incoming tide
|
|
317. berberechos
|
cockles
|
|
318. make known to the public the unpleasant aspects of Britain's black-market economy
|
cast a stark light onto the shadowy world of Britain's black-market economy
|
|
319. traicionero (p.e. una carretera)
|
treacherous
|
|
320. de forma ilícita
|
illicitly
|
|
321. ¡ Tu nuevo sitio web es magnífico ! ¡ Me encanta el diseño !
|
Your new website's great ! I love the layout !
|
|
322. Yo estaba en Hong Kong in 1997, durante la entrega (a China)
|
I was in Hong Kong in 1997, during the handover
|
|
323. Acabó (él) con una crisis nerviosa
|
He ended up having a nervous breakdown
|
|
324. El sindicato dirigió una marcha de protesta contra los despidos
|
The union led a walkout in protest at the sackings
|
|
325. Este paseante intervino y me salvó !
|
This passer-by intervened and saved me !
|
|
326. Entiendo que fue una crianza bastante poco convencional
|
I guess it was a fairly unconventional bringing-up
|
|
327. sembrar dudas sobre la teoría
|
cast a doubt on the theory
|
|
328. arrojar luz sobre el asunto
|
cast light on the issue
|
|
329. echar una sombra de tristeza sobre la ciudad
|
cast a shadow on the city
|
|
330. lanzar la línea (para pescar)
|
cast a line
|
|
331. persona muy lenta para responder
|
sluggish person
|
|
332. Nuestra profersora no sólo llegaba tarde, sino que también hacía intermedios muy largos
|
Not only was our teacher frequently late but she had often extended breaks
|
|
333. No sólo has gastado mi tiempo, sino también mi dinero
|
Not only have you wasted my time but also my money
|
|
334. En ningún momento nadie me dijo que no se permitían niños en el evento
|
At no time did anybody tell me that children weren't allowed at the event
|
|
335. En ningún momento nadie nos informó de lo que estaba pasando ni porqué el vuelo se había retrasado !
|
At no time did anybody informed us what was happening or why the plane had been delayed!
|
|
336. niño mimado
|
a spoilt child
|
|
337. el tren está lleno
|
the train is packed
|
|
338. estropear (p.e. la educación de un niño, el fin de semana)
|
spoil spoilt spoilt
|
|
339. defensor del pueblo
|
ombudsman
|
|
340. No sólo había más de 18 alumnos en clase, sino que el aula era oscura y con poco espacio !
|
Not only were there over 18 students in the class, but the room was dark and cramped !
|
|
341 disco de vinilo
|
vinyl
|