Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
28 Cards in this Set
- Front
- Back
〈351〉ウイルスが侵入した可能性があります。 |
Es posible que le haya entrado un virus.
|
|
〈352〉技術者を呼びましょう。
|
Vamos a llamar a un técnico.
|
|
〈353〉サポートに電話して聞きましょう。
|
Vamos a llamar al servicio de atención al cliente.
|
|
〈354〉送信前にファイルを圧縮してください。
|
Comprima el archivo antes de enviarlo.
|
|
〈355〉データ保護のため必ずバックアップをとってください。
|
No olvide hacer una copia de seguridad para proteger los datos.
|
|
〈356〉USBメモリにデータを保存して持ってきてください。
|
Traiga los datos archivados en una memoria USB, por favor.
|
|
〈357〉私からのメール、届いていますか?
|
¿Ha recibido mi correo?
|
|
〈358〉いいえ、届いていません。
|
No, no lo he recibido.
|
|
〈359〉いつ送っていただいたんですか?
|
¿Cuándo me lo ha envidado?
|
|
〈360〉スパムフォルダに入ってしまったかもしれません。
|
A lo mejor ha entrado en la carpeta de spam.
|
|
〈361〉文字化けして読めないのですが。
|
Las letras aparecen raras y no puedo lleerlas.
|
|
〈362〉再送していただけますか?
|
¿Podría enviármelo de nuevo?
|
|
〈363〉メールが戻ってきてしまいました。
|
Me han devuelto el correo.
|
|
〈364〉サーバーダウンでメールが送受信できません。
|
Está fallando el servidor, y no puedo enviar ni recibir correos.
|
|
〈365〉メールアドレスを確認したいのですが。
|
Me gustaría que me confirmase la dirección de correo electrónico.
|
|
〈366〉アドレスは全部小文字ですか?
|
¿Toda la dirección está en minúsculas?
|
|
〈367〉すみません、アドレスを間違えてしまいました。
|
Lo siento. Tenía mal la dirección.
|
|
〈368〉正しいアドレスはtanaka@abc.comです。
|
La dirección correcta es tanaka@abc.com.
|
|
〈369〉アットマークの後ろを繰り返していただけますか?
|
¿Podría repetir a partir de la arroba, por favor?
|
|
〈370〉添付ファイルがありませんよ。
|
No lleva ningún archivo adjunto.
|
|
〈371〉もう一度添付してお送りください。
|
Envíemelo otra vez adjuntando el archivo, por favor.
|
|
〈372〉添付ファイルが開けません。
|
No puedo abrir el archivo adjunto.
|
|
〈373〉田中をCCに入れてください。
|
Ponga a Tanaka en CC, por favor.
|
|
〈374〉私をCCOに入れてください。
|
Póngame en CCO, por favor.
|
|
〈375〉返事は「全員に返送」でお願いします。
|
Responda pinchando “Responder a todos”, por favor.
|
|
〈376〉開封確認をつけて送るように。
|
Envíe su correo solicitando confirmación de lectura.
|
|
〈377〉署名文書をスキャンして私へ送ってください。
|
Escanee y envíeme el documento firmado.
|
|
〈378〉押印文書をスキャンして私へ送ってください。 |
Escanee y envíeme el documento sellado. |