Amy Tan talks about how growing up with her mothers "broken English" made things more difficult due to the lack of respect that others give when they hear the simple English. Tan addresses how when she became an English major teachers tried to steer her away because it was not her strongest suit. She learned that since there are many types of English she should write her stories in ways that her mother can read them with ease. Even if you live in America it does not mean that you are completely American. The author of "Mother Tongue" addresses this issue from her experiences growing up in California.…
Assignment 3 Comparison Although Richard Rodriguez and Amy Tan both had a distinct perception of the importance of their intimate family language, they both had the same similarities of facing the struggles they perceived society required of them which was learning the English language. Both Tan and Rodriguez faced these struggles at different points of their lives and had to manage whether they would let the English language conflict with their family’s language. They are fighting to identify whom they want to be in society and whether they want to maintain their roots and language of their culture or adapt to where they now reside. Aside from their differences the similarities they both shared with each other was significant due to them being in the same position and deciding whether they wanted to…
The article Teaching a Deaf Child Her Mother’s Tongue by Jennifer Rosner was eye-opening and touching to read. I have never, until now, read an article quite like this. I do not know much about being deaf so this was an interesting read. I do wish it was longer because I found myself wanting to know more after reading it. This article made me want to know more about being born deaf and the concepts that surround it.…
Description and Analysis of some features of the Hull accent and dialect and how these features differ from Standard English I. Introduction When foreign learners come to the UK at the first time, they are usually surprised to discover that the native speakers seem to speak faster than expected and be different in many ways from the English the foreign learners have learned. It is possibly differences of pronunciation that will directly shock them, foreign learners may also pay attention to differences of grammar and vocabulary. This essay will describe some features of the Hull accent and dialect.…
“Standard English” should not be the basis as long as students can communicate effectively. In my opinion, students with difficulty in the English language should be accorded equal chance with those who come from backgrounds that speak the prestigious varieties of English. This will motivate them to learn and secure positions in social and the business world. In conclusion, it has been decided that students should be allowed their language in school because when teachers try to impose the American Standard English on students, it is tantamount to exerting their culture over the student’s.…
Mother Tongue Every language is unique in itself. Everyone have a different way to express them self. Yet why do we do not accept the people who are different? “Mother tongue” is are on the article written by Amy Tan.…
Tan describes how her mother insisted that “she had spoken very good English, her best English, no mistakes. Still, she said, the hospital did not apologize when they said they had lost the CAT scan and she had come for nothing.”(Tan). Like the narrator in Tan’s essay, I had to jump in and help my mother solve a problem by speaking English. While the problems we were trying to solve were different, the language barriers were the same. Through this assignment, I realized how much standardized language creates power structures in society and how frustrating it can be for people unable to conform.…
Standard English is the version of English used by Americans, Canadians, Australians, British, Indians, Caribbean (Pandey, 2000). Standard American English (SAE) is the United States English used in grammar books and not necessarily the accents (how we say something) (Pandey, 2000). Non-Standard English is what a good portion of people use in their everyday, non-professional lives.…
For centuries, language is the communication method uniting human to a community yet separating them into different identification as it’s mutating into varieties forms. In the United States, although English is known to be the central language, it branches into contrasting dialects such as Standard American English (SAE) and Vernacular English. SAE is the general formal dialect used professionally amongst educated subject while vernacular is more of an informal dialect used in everyday conversations. A special form of vernacular dialect is the mother tongue language that immigrant or non-English speaker would use when they are having difficulty adapting to many complex rules Standard English. Even though SAE is proper in many more situation than vernacular, both of the English dialects can contribute an effective communication as long as the situation is appropriate.…
Language is diverse and used for various purposes and different context. For example, multilingual communities use different languages in different contexts for different purposes. Many children home language will not be Standard Australian…
The role of language in a child’s life cannot be underestimated, as language allows children the social and cognitive skills required to develop from an early age (Lal Banga, C 2015). Whether language is seen in books or articles, or heard through a certain Discourse or radio, it is understood by people through their own social and cultural backgrounds (Green, 2006, p. 2). Language can be diverse with different variations of English, including accents, dialects and even social classes which can all contribute to the diversity of language. Although diverse, it can also be standard. Depending on the formality of the situation, it can represent different registers, including academic writing and legal English.…
When language is used, variations happen since there is “scope for creativity and invention” (Wareing, 1999). While we are teaching English, one of our purposes should be focused on how to encourage free language expression without judgment. We need to work on providing the space “where Standard English could be acquired while at the same time respecting and reinforcing the children’s pride in their own variety” (Van Lier & Corson, 1997, p. 237). In addition, we need to be mindful and open-minded when perceiving language since language is not isolated from the society; it is interdependent to the social, political and cultural aspects of the world. Another important point is that perceiving other people by the way they speak is sometimes dangerous since often times our perception is biased because of the concept of language prestige we receive from the popular culture and media.…
English endorse the cause of international communication, and this type of communication can only be recognized on the basis of mutual establishment and understanding of a language as well as culture. Therefore, all cultures should be immersed into an international common linguistic frame. But the position held by some native speakers would block this immersion because it helps only one side of the two communicative participants, which results in loss of international status of English. Widdowson argues that if reasons for persisting on Standard English are, because it pledges effective communication, then the emphasis should be logically on vocabulary rather than on grammar. Grammar can be a way to express one’s social identity.…
Introduction There are many ways in which people interact with language on a daily basis. Language itself can not only be seen, like when you read any number of different types of texts, it can also be heard, not only when conversing with others, but when watching a movie, listening to the radio and in many other everyday situations. Language can also be standard or diverse as not everyone speaks the same dialect, type or form of English as everyone else. Depending on what purpose language is being used for, a person will quite often change from using standard English, mainly used for academic and formal purposes, to a less standard form or dialect for informal purposes and professional purposes, as some professions have their own dialect…
Today English is no more territorially and culturally bound. It is internationalized. It cannot be treated as a foreign language .It ’s prominence is attributed to its dynamic and borrowing nature. It is used both as a link language and an official language.…