According to the novel, Ha is learning English from her brother, Quang, and is having trouble with the rules and exceptions. “Some verbs switch all over just because. I am, She is, They are, He was, They were. Would be simpler is English and life were logical”(135). This shows that Ha is having trouble learning English, and it is definitely an obstacle she has to face, turning her life “inside out.” Also in the novel, Ha gets English lessons from Miss Washington, her neighbor, and is looking at the spelling of words. “Sometimes a y is used instead of an e, even if it makes more sense for moldy to be spelled molde. Whoever invented English should have learned to spell”(177). This shows that Ha is getting frustrated with this new language, and she is angry at all the different spelling. This is a big challenge she is facing as she gets turned “inside out.” In the article titled, “Refugee and Immigrant Children,” Lots of refugee and immigrant children go to Canada, but barely any of them speak the main languages. “The majority of refugee children (70%) spoke neither of Canada’s official languages when they arrived in the country”(Fantino/Colak). This means that most refugees would end up feeling lost and confused, not being able to communicate with others, a big obstacle they faced as their lives turned “inside
According to the novel, Ha is learning English from her brother, Quang, and is having trouble with the rules and exceptions. “Some verbs switch all over just because. I am, She is, They are, He was, They were. Would be simpler is English and life were logical”(135). This shows that Ha is having trouble learning English, and it is definitely an obstacle she has to face, turning her life “inside out.” Also in the novel, Ha gets English lessons from Miss Washington, her neighbor, and is looking at the spelling of words. “Sometimes a y is used instead of an e, even if it makes more sense for moldy to be spelled molde. Whoever invented English should have learned to spell”(177). This shows that Ha is getting frustrated with this new language, and she is angry at all the different spelling. This is a big challenge she is facing as she gets turned “inside out.” In the article titled, “Refugee and Immigrant Children,” Lots of refugee and immigrant children go to Canada, but barely any of them speak the main languages. “The majority of refugee children (70%) spoke neither of Canada’s official languages when they arrived in the country”(Fantino/Colak). This means that most refugees would end up feeling lost and confused, not being able to communicate with others, a big obstacle they faced as their lives turned “inside